<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://docsouth.unc.edu/dtds/teixlite.dtd" [
<!ENTITY % external-entities SYSTEM "./extEntities.dtf">
<!ENTITY % internal-entities SYSTEM "./intEntities.dtf">
<!ENTITY cablefp SYSTEM "cablefp.gif" NDATA gif>
<!ENTITY cabletp SYSTEM "cabletp.gif" NDATA gif>
]>
<TEI.2>
  <teiHeader type="" status="new">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title> Old Creole Days: Electronic Edition</title>
        <author>Cable, George Washington, 1844-1925</author>
        <respStmt>
          <resp>Text scanned (OCR) by</resp>
          <name id="cg">Melanie Polutta</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Images scanned by</resp>
          <name>Melanie Polutta</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Text encoded by </resp>
          <name id="ns">Heather Bumbalough and Natalia Smith </name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>First edition, <date>1998</date></edition>
      </editionStmt>
      <extent>ca. 550K</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>Academic Affairs Library, UNC-CH</publisher>
        <pubPlace>University of North Carolina at Chapel Hill,</pubPlace>
        <date>1998.</date>
        <availability status="unknown">
          <p>© This work is the property of the University of North Carolina 
at Chapel Hill. It may be used freely by individuals for research,
 teaching and personal use as long as this statement of availability is
 included in the text.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt>
        <note anchored="yes">Call number  PS1244.O4 1883  (Davis Library, 
UNC-CH)</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Old Creole Days</title>
          <author>Cable,
George W.</author>
          <imprint>
            <pubPlace>New York, NY</pubPlace>
            <publisher>Charles
Scribner's Sons</publisher>
            <date>1883</date>
          </imprint>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>The electronic edition is a part of the UNC-CH
digitization project, <hi rend="italics">Documenting
the American South.</hi></p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>Missing original pages 121 and 122 have been transcribed
from the 1892 edition (New York, Charles Scribner's Sons, p. 137-139).</p>
        <p>Any hyphens occurring in line breaks have been removed, 
and the trailing part of a word has been joined to
the preceding line.</p>
        <p>All quotation marks and ampersand have been transcribed as
entity references.</p>
        <p>All double right and left quotation marks are encoded as 
” and “
respectively.</p>
        <p>All single right and left quotation marks are encoded as ’
 and ‘ respectively.</p>
        <p>Indentation in lines has not been preserved.</p>
        <p>Running titles have not been preserved.</p>
        <p>Spell-check and verification made against printed text using 
Author/Editor (SoftQuad) and Microsoft Word spell check programs.</p>
      </editorialDecl>
      <classDecl>
        <taxonomy id="lcsh">
          <bibl>
            <title>Library of Congress Subject Headings</title>
          </bibl>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language id="fr">French</language>
        <language id="es">Spanish</language>
        <language id="la">Latin</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="lcsh">
          <list type="simple">
            <item>Creoles -- Louisiana -- New Orleans -- Fiction.</item>
            <item>City and town life -- Louisiana -- New Orleans -- Fiction.</item>
            <item>Louisiana -- Social life and customs -- Fiction.</item>
            <item>New Orleans (La.) -- History -- Fiction.</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change>
        <date>1998-06-16, </date>
        <respStmt>
          <name>Natalia
Smith, </name>
          <resp>project manager, </resp>
        </respStmt>
        <item>finished TEI-conformant encoding
and final proofing.</item>
      </change>
      <change>
        <date>1998-06-10, </date>
        <respStmt>
          <name>Heather Bumbalough  </name>
          <resp/>
        </respStmt>
        <item>finished
TEI/SGML encoding</item>
      </change>
      <change>
        <date>1998-05-10, </date>
        <respStmt>
          <name>Melanie Polutta  </name>
          <resp/>
        </respStmt>
        <item>finished scanning (OCR) and proofing.</item>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <front>
      <div1 type="frontispiece image">
        <p>
          <figure id="frontis" entity="cablefp">
            <p>CAFÉ DES EXILÉS.<lb/>[Frontispiece Image]</p>
          </figure>
        </p>
      </div1>
      <div1 type="title page image">
        <p>
          <figure id="title" entity="cabletp">
            <p>[Title Page Image]</p>
          </figure>
        </p>
      </div1>
      <titlePage>
        <docTitle>
          <titlePart type="main">Old Creole Days</titlePart>
        </docTitle>
        <byline>BY</byline>
        <docAuthor>GEORGE W. CABLE</docAuthor>
        <docImprint><pubPlace>NEW YORK</pubPlace>
<publisher>CHARLES SCRIBNER'S SONS</publisher>
<docDate>1883</docDate></docImprint>
        <titlePart type="verso">COPYRIGHT, 1879,1881,1883, BY<lb/>
CHARLES SCRIBNER'S SONS.
<lb/>
<hi rend="italics">Franklin Press:</hi>
<lb/>BAND, AVERY AND COMPANY,
<lb/>BOSTON.</titlePart>
      </titlePage>
      <div1 type="contents">
        <head>CONTENTS</head>
        <list type="simple">
          <item>MADAME DELPHINE .....
<ref targOrder="U" target="old1">1</ref></item>
          <item>CAFÉ
DES EXILÉS
..... <ref targOrder="U" target="old85">85</ref></item>
          <item>BELLES DEMOISELLES PLANTATION.....
<ref targOrder="U" target="old121">121</ref></item>
          <item>“POSSON JONE”.....
<ref targOrder="U" target="old149">149</ref></item>
          <item>JEAN-AH POQUELIN.....
<ref targOrder="U" target="old179">179</ref></item>
          <item>'TITE POULETTE.....
<ref targOrder="U" target="old213">213</ref></item>
          <item>'SIEUR GEORGE.....
<ref targOrder="U" target="old247">247</ref></item>
          <item>MADAME DÉLICIEUSE.....
<ref targOrder="U" target="old271">271</ref></item>
        </list>
      </div1>
    </front>
    <body>
      <pb id="old1" n="1"/>
      <div1 type="text">
        <head>MADAME DELPHINE.</head>
        <div2 type="chapter">
          <head type="main">CHAPTER I. </head>
          <head type="subtitle">AN
OLD HOUSE.</head>
          <p>A FEW steps from the St. Charles Hotel, in New 
Orleans, brings you to and across Canal Street, the
central avenue of the city, and to that corner where 
the flower-women sit at the inner and outer edges of 
the arcaded sidewalk, and make the air sweet with
their fragrant merchandise. The crowd  -  and if it is
near the time of the carnival it will be great  -  will
follow Canal Street.</p>
          <p>But you turn, instead, into the quiet, narrow way
which a lover of Creole antiquity, in fondness for a
romantic past, is still prone to call the <hi><foreign lang="fr">Rue
Royale</foreign></hi>.
You will pass a few restaurants, a few auction-rooms,
a few furniture warehouses, and will hardly realize that
you have left behind you the activity and clatter of a
city of merchants before you find yourself in a region
of architectural decrepitude, where an ancient and
foreign-seeming domestic life, in second stories,
overhangs the ruins of a former commercial prosperity, and
<pb id="old2" n="2"/>
upon every thing has settled down a long sabbath of
decay. The vehicles in the street are few in number,
and are merely passing through; the stores are shrunken
into shops; you see here and there, like a patch of
bright mould, the stall of that significant fungus, the
Chinaman. Many great doors are shut and clamped
and grown gray with cobweb; many street windows
are nailed up; half the balconies are begrimed and
rust-eaten, and many of the humid arches and alleys
which characterize the older Franco-Spanish piles of
stuccoed brick betray a squalor almost oriental.</p>
          <p>Yet beauty lingers here. To say nothing of the picturesque,
sometimes you get sight of comfort, sometimes
of opulence, through the unlatched wicket in
some <hi rend="italics"><foreign lang="fr">porte-cochère</foreign></hi>  -  red-painted brick pavement,
foliage of dark palm or pale banana, marble or granite
masonry and blooming parterres; or through a chink
between some pair of heavy batten window-shutters,
opened with an almost reptile wariness, your eye gets
a glimpse of lace and brocade upholstery, silver and
bronze, and much similar rich antiquity.</p>
          <p>The faces of the inmates are in keeping; of the
passengers in the street a sad proportion are dingy
and shabby; but just when those are putting you off
your guard, there will pass you a woman  -  more
likely two or three  -  of patrician beauty.</p>
          <p>Now, if you will go far enough down this old street,
you will see, as you approach its intersection with  -  .
Names in that region elude one like ghosts.</p>
          <p>However, as you begin to find the way a trifle more
open, you will not fail to notice on the right-hand side,
<pb id="old3" n="3"/>
about midway of the square, a small, low, brick house
of a story and a half, set out upon the sidewalk, as
weather-beaten and mute as an aged beggar fallen
asleep. Its corrugated roof of dull red tiles, sloping
down toward you with an inward curve, is overgrown
with weeds, and in the fall of the year is gay with the
yellow plumes of the golden-rod. You can almost
touch with your cane the low edge of the broad,
over-hanging eaves. The batten shutters at door and
window, with hinges like those of a postern, are shut with
a grip that makes one's knuckles and nails feel lacerated.
Save in the brick-work itself there is not a
cranny. You would say the house has the lockjaw.
There are two doors, and to each a single chipped and
battered marble step. Continuing on down the side-walk,
on a line with the house, is a garden masked
from view by a high, close board-fence. You may
see the tops of its fruit-trees  -  pomegranate, peach,
banana, fig, pear, and particularly one large orange,
close by the fence, that must be very old.</p>
          <p>The residents over the narrow way, who live in a
three-story house, originally of much pretension, but
from whose front door hard times have removed
almost all vestiges of paint, will tell you:</p>
          <p>“Yass, de 'ouse is in'abit; 'tis live in.”Dey</p>
          <p>And this is likely to be all the information you get  -  
not that they would not tell, but they cannot grasp the
idea that you wish to know  -  until, possibly, just as
you are turning to depart, your informant, in a single
word and with the most evident non-appreciation of its
value, drops the simple key to the whole matter:</p>
          <pb id="old4" n="4"/>
          <p>“Dey's quadroons.”</p>
          <p>He may then be aroused to mention the better
appearance of the place in former years, when the houses
of this region generally stood farther apart, and that
garden comprised the whole square.</p>
          <p>Here dwelt, sixty years ago and more, one Delphine
Carraze; or, as she was commonly designated by the
few who knew her, Madame Delphine. That she
owned her home, and that it had been given her by the
then deceased companion of her days of beauty, were
facts so generally admitted as to be, even as far back
as that sixty years ago, no longer a subject of gossip.
She was never pointed out by the denizens of the quarter
as a character, nor her house as a “feature.” It
would have passed all Creole powers of guessing to
divine what you could find worthy of inquiry concerning
a retired quadroon woman; and not the least
puzzled of all would have been the timid and restive
Madame Delphine herself.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER II.</head>
          <head>MADAME DELPHINE.</head>
          <p>DURING the first quarter of the present century, the
free quadroon caste of New Orleans was in its golden
age. Earlier generations  -  sprung, upon the one hand,
from the merry gallants of a French colonial military
service which had grown gross by affiliation with
<pb id="old5" n="5"/>
Spanish-American frontier life, and, upon the other hand,
from comely Ethiopians culled out of the less negroidal
types of African live goods, and bought at the
ship's side with vestiges of quills and cowries and
copper wire still in their head-dresses,  -  these earlier
generations, with scars of battle or private rencontre
still on the fathers, and of servitude on the manumitted
mothers, afforded a mere hint of the splendor that
was to result from a survival of the fairest through
seventy-five years devoted to the elimination of the
black pigment and the cultivation of hyperian excellence
and nymphean grace and beauty. Nor, if we
turn to the present, is the evidence much stronger
which is offered by the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">gens
de couleur</foreign></hi> whom you may
see in the quadroon quarter this afternoon, with “Ichabod”
legible on their murky foreheads through a vain
smearing of toilet powder, dragging their chairs down
to the narrow gateway of their close-fenced gardens,
and staring shrinkingly at you as you pass, like a nest
of yellow kittens.</p>
          <p>But as the present century was in its second and
third decades, the <hi rend="italics">quadroones</hi> (for we must contrive a
feminine spelling to define the strict limits of the caste
as then established) came forth in splendor. Old travellers
spare no terms to tell their praises, their faultlessness
of feature, their perfection of form, their varied
styles of beauty,  -  for there were even pure Caucasian
blondes among them,  -  their fascinating manners, their
sparkling vivacity, their chaste and pretty wit, their
grace in the dance, their modest propriety, their taste
and elegance in dress. In the gentlest and most
<pb id="old6" n="6"/>
poetic sense they were indeed the sirens of this land,
where it seemed “always afternoon”  -  a momentary
triumph of an Arcadian over a Christian civilization, so
beautiful and so seductive that it became the subject
of special chapters by writers of the day more original
than correct as social philosophers.</p>
          <p>The balls that were got up for them by the male
<hi rend="italics">sang-pur</hi> were to that day what the
carnival is to the
present. Society balls given the same nights proved
failures through the coincidence. The magnates of
government,  -  municipal, state, federal,  -  those of the
army, of the learned professions and of the clubs,  -  in
short, the white male aristocracy in every thing save
the ecclesiastical desk,  -  were there. Tickets were
high-priced to insure the exclusion of the vulgar. No
distinguished stranger was allowed to miss them.
They were beautiful! They were clad in silken
extenuations from the throat to the feet, and wore,
withal, a pathos in their charm that gave them a family
likeness to innocence.</p>
          <p>Madame Delphine, were you not a stranger, could
have told you all about it; though hardly, I suppose,
without tears.</p>
          <p>But at the time of which we would speak (1821-22)
her day of splendor was set, and her husband  -  let us
call him so for her sake  -  was long dead. He was an
American, and, if we take her word for it, a man of
noble heart and extremely handsome; but this is
knowledge which we can do without.</p>
          <p>Even in those days the house was always shut, and
Madame Delphine's chief occupation and end in life
<pb id="old7" n="7"/>
seemed to be to keep well locked up in-doors. She
was an excellent person, the neighbors said,  -  a very
worthy person; and they were, maybe, nearer correct
then they knew. They rarely saw her save when she
went to or returned from church; a small, rather tired-looking,
dark quadroone of very good features and a
gentle thoughtfulness of expression which would take
long to describe: call it a widow's look.</p>
          <p>In speaking of Madame Delphine's house, mention
should have been made of a gate in the fence on the
Royal-street sidewalk. It is gone now, and was out
of use then, being fastened once for all by an iron
staple clasping the cross-bar and driven into the
post.</p>
          <p>Which leads us to speak of another person.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER III.</head>
          <head>CAPITAINE LEMAITRE.</head>
          <p>HE was one of those men that might be any age,  -  
thirty, forty, forty-five; there was no telling from his
face what was years and what was only weather. His
countenance was of a grave and quiet, but also luminous,
sort, which was instantly admired and ever
afterward remembered, as was also the fineness of his
hair and the blueness of his eyes. Those pronounced
him youngest who scrutinized his face the closest.
But waiving the discussion of age, he was odd, though
<pb id="old8" n="8"/>
not with the oddness that he who had reared him
had striven to produce.</p>
          <p>He had not been brought up by mother or father.
He had lost both in infancy, and had fallen to the care
of a rugged old military grandpa of the colonial school,
whose unceasing endeavor had been to make “his
boy” as savage and ferocious a holder of unimpeachable
social rank as it became a pure-blooded French
Creole to be who would trace his pedigree back to the
god Mars.</p>
          <p>“Remember, my boy,” was the adjuration received
by him as regularly as his waking cup of black coffee,
“that none of your family line ever kept the laws of
any government or creed.” And if it was well that
he should bear this in mind, it was well to reiterate it
persistently, for, from the nurse's arms, the boy wore
a look, not of docility so much as of gentle, <hi rend="italics">judicial</hi>
benevolence. The domestics of the old man's house
used to shed tears of laughter to see that look on the
face of a babe. His rude guardian addressed himself
to the modification of this facial expression; it had not
enough of majesty in it, for instance, or of large
dare-deviltry; but with care these could be made to come.</p>
          <p>And, true enough, at twenty-one (in Ursin Lemaitre),
the labors of his grandfather were an apparent
success. He was not rugged, nor was he loud-spoken,
as his venerable trainer would have liked to present
him to society; but he was as serenely terrible as a
well-aimed rifle, and the old man looked upon his 
results with pride. He had cultivated him up to that
pitch where he scorned to practise any vice, or any
<pb id="old9" n="9"/>
virtue, that did not include the principle of self-assertion.
A few touches only were wanting here and there
to achieve perfection, when suddenly the old man died.
Yet it was his proud satisfaction, before he finally lay
down, to see Ursin a favored companion and the peer,
both in courtesy and pride, of those polished gentlemen 
famous in history, the brothers Lafitte.</p>
          <p>The two Lafittes were, at the time young Lemaitre
reached his majority (say 1808 or 1812), only
merchant-blacksmiths, so to speak, a term intended to
convey the idea of blacksmiths who never soiled their
hands, who were men of capital, stood a little higher
than the clergy, and moved in society among its autocrats.
But they were full of possibilities, men of
action, and men, too, of thought, with already a
pronounced disbelief in the custom-house. In these days
of big carnivals they would have been patented as the
dukes of Little Manchac and Barataria.</p>
          <p>Young Ursin Lemaitre (in full the name was
Lemaitre-Vignevielle) had not only the hearty friendship
of these good people, but also a natural turn for
accounts; and as his two friends were looking about them
with an enterprising eye, it easily resulted that he
presently connected himself with the blacksmithing
profession. Not exactly at the forge in the Lafittes'
famous smithy, among the African Samsons, who,
with their shining black bodies bared to the waist,
made the <hi><foreign lang="fr">Rue St. Pierre</foreign></hi> ring with the stroke of their
hammers; but as a  -  there was no occasion to mince
the word in those days  -  smuggler.</p>
          <p>Smuggler  -  patriot  -  where was the difference?
<pb id="old10" n="10"/>
Beyond the ken of a community to which the
enforcement of the revenue laws had long been merely so
much out of every man's pocket and dish, into the
all-devouring treasury of Spain. At this date they
had come under a kinder yoke, and to a treasury that
at least echoed when the customs were dropped into it;
but the change was still new. What could a man be
more than Capitaine Lemaitre was  -  the soul of honor,
the pink of courtesy, with the courage of the lion, and
the magnanimity of the elephant; frank  -  the very
exchequer of truth! Nay, go higher still: his paper
was good in Toulouse Street. To the gossips in the
gaming-clubs he was the culminating proof that 
smuggling was one of the sublimer virtues.</p>
          <p>Years went by. Events transpired which have their
place in history. Under a government which the
community by and by saw was conducted in their interest,
smuggling began to lose its respectability and to grow
disreputable, hazardous, and debased. In certain
onslaughts made upon them by officers of the law, some
of the smugglers became murderers. The business
became unprofitable for a time until the enterprising
Lafittes  -  thinkers  -  bethought them of a corrective
  -  “privateering.”</p>
          <p>Thereupon the United States Government set a price
upon their heads. Later yet it became known that
these outlawed pirates had been offered money and
rank by Great Britain if they would join her standard,
then hovering about the water-approaches to their
native city, and that they had spurned the bribe; 
wherefore their heads were ruled out of the market, and,
<pb id="old11" n="11"/>
meeting and treating with Andrew Jackson, they were
received as lovers of their country, and as compatriots
fought in the battle of New Orleans at the head of
their fearless men, and  -  here tradition takes up the
tale  -  were never seen afterward.</p>
          <p>Capitaine Lemaitre was not among the killed or
wounded, but he was among the missing.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER IV.</head>
          <head>THREE FRIENDS.</head>
          <p>THE roundest and happiest-looking priest in the city
of New Orleans was a little man fondly known among
his people as Père Jerome. He was a Creole and a
member of one of the city's leading families. His
dwelling was a little frame cottage, standing on high
pillars just inside a tall, close fence, and reached by a
narrow out-door stair from the green batten gate. It
was well surrounded by crape myrtles, and communicated
behind by a descending stair and a plank-walk
with the rear entrance of the chapel over whose
worshippers he daily spread his hands in benediction.
The name of the street  -  ah! there is where light is
wanting. Save the Cathedral and the Ursulines, there
is very little of record concerning churches at that
time, though they were springing up here and there.
All there is certainty of is that Père Jerome's frame
chapel was some little new-born “down-town” thing,
<pb id="old12" n="12"/>
that may have survived the passage of years, or may
have escaped “Paxton's Directory” “so as by fire.”
His parlor was dingy and carpetless; one could smell
distinctly there the vow of poverty. His bed-chamber
was bare and clean, and the bed in it narrow and hard;
but between the two was a dining-room that would
tempt a laugh to the lips of any who looked in. The
table was small, but stout, and all the furniture of the
room substantial, made of fine wood, and carved just
enough to give the notion of wrinkling pleasantry.
His mother's and sister's doing, Père Jerome would
explain; they would not permit this apartment  -  or
department  -  to suffer. Therein, as well as in the
parlor, there was odor, but of a more epicurean sort,
that explained interestingly the Père Jerome's rotundity
and rosy smile.</p>
          <p>In this room, and about this miniature round table,
used sometimes to sit with Père Jerome two friends to
whom he was deeply attached  -  one, Evariste Varrillat,
a playmate from early childhood, now his brother-in-law;
the other, Jean Thompson, a companion from
youngest manhood, and both, like the little priest
himself, the regretful rememberers of a fourth comrade
who was a comrade no more. Like Père Jerome, they
had come, through years, to the thick of life's conflicts,
  -  the priest's brother-in-law a physician, the other an
attorney, and brother-in-law to the lonely wanderer,  -  
yet they loved to huddle around this small board, and
be boys again in heart while men in mind. Neither
one nor another was leader. In earlier days they had
always yielded to him who no longer met with them a
<pb id="old13" n="13"/>
certain chieftainship, and they still thought of him and
talked of him, and, in their conjectures, groped after
him, as one of whom they continued to expect greater
things than of themselves.</p>
          <p>They sat one day drawn thus close together, sipping
and theorizing, speculating upon the nature of things
in an easy, bold, sophomoric way, the conversation for
the most part being in French, the native tongue of
the doctor and priest, and spoken with facility by Jean
Thompson the lawyer, who was half Américain; but
running sometimes into English and sometimes into
mild laughter. Mention had been made of the 
absentee.</p>
          <p>Père Jerome advanced an idea something like this:</p>
          <p>“It is impossible for any finite mind to fix the
degree of criminality of any human act or of any
human life. The Infinite One alone can know how much
of our sin is chargeable to us, and how much to our
brothers or our fathers. We all participate in one
another's sins. There is a community of responsibility
attaching to every misdeed. No human since Adam
  -  nay, nor Adam himself  -  ever sinned entirely to
himself. And so I never am called upon to contemplate
a crime or a criminal but I feel my conscience
pointing at me as one of the accessories.”</p>
          <p>“In a word,” said Evariste Varrillat, the physician,
“you think we are partly to blame for the omission
of many of your Paternosters, eh?”</p>
          <p>Father Jerome smiled.</p>
          <p>“No; a man cannot plead so in his own defence;
our first father tried that, but the plea was not
<pb id="old14" n="14"/>
allowed. But, now, there is our absent friend. I tell
you truly this whole community ought to be recognized
as partners in his moral errors. Among another people,
reared under wiser care and with better companions,
how different might he not have been! How
can we speak of him as a law-breaker who might have
saved him from that name?” Here the speaker turned
to Jean Thompson, and changed his speech to English.
“A lady sez to me to-day: ‘Père Jerome, 'ow
dat is a dreadfool dat 'e gone at de coas' of Cuba to
be one corsair! Ain't it?’ ‘Ah, madame,’ I sez,
‘ 'tis a terrible! I 'ope de good God will fo'give me
an' you fo' dat!’ ”</p>
          <p>Jean Thompson answered quickly:</p>
          <p>“You should not have let her say that.”</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mais</foreign></hi>, fo' w'y?”</p>
          <p>“Why, because, if you are partly responsible, you
ought so much the more to do what you can to shield
his reputation. You should have said,”  -  the attorney
changed to French,  -  “ ‘He is no pirate; he has
merely taken out letters of marque and reprisal under
the flag of the republic of Carthagena!’ ”</p>
          <p>“<hi rend="italics">Ah</hi>, <hi rend="italics">bah</hi>!” exclaimed Doctor Varrillat, and both
he and his brother-in-law, the priest, laughed.</p>
          <p>“Why not?” demanded Thompson.</p>
          <p>“Oh!” said the physician, with a shrug, “say id
thad way iv you wand.”</p>
          <p>Then, suddenly becoming serious, he was about to
add something else, when Père Jerome spoke.</p>
          <p>“I will tell you what I could have said. I could
have said: ‘Madame, yes; 'tis a terrible fo' him. He
<pb id="old15" n="15"/>
stum'le in de dark; but dat good God will mek it a
<hi rend="italics">mo' terrible</hi> fo' dat man oohever he is, w'at put 'at
light out!’ ”</p>
          <p>“But how do you know he is a pirate?” demanded
Thompson, aggressively.</p>
          <p>“How do we know?” said the little priest, returning
to French. “Ah! there is no other explanation
of the ninety-and-nine stories that come to us, from
every port where ships arrive from the north coast of
Cuba, of a commander of pirates there who is a
marvel of courtesy and gentility”  -  <ref targOrder="U" id="ref1" n="1" rend="sc" target="note1">1</ref></p>
          <p>“And whose name is Lafitte,” said the obstinate
attorney.</p>
          <p>“And who, nevertheless, is not Lafitte,” insisted
Père Jerome.</p>
          <p>“Daz troo, Jean,” said Doctor Varrillat. “We
hall know daz troo.”</p>
          <p>Père Jerome leaned forward over the board and
spoke, with an air of secrecy, in French.</p>
          <p>“You have heard of the ship which came into port
here last Monday. You have heard that she was
boarded by pirates, and that the captain of the ship
himself drove them off.”</p>
          <p>“An incredible story,” said Thompson.</p>
          <p>“But not so incredible as the truth. I have it from
a passenger. There was on the ship a young girl who
was very beautiful. She came on deck, where the
corsair stood, about to issue his orders, and, more
beautiful than ever in the desperation of the moment,
confronted him with a small missal spread open, and,
<note id="note1" n="1" rend="sc" place="foot" anchored="yes" target="ref1">1. See gazettes of the period.</note>
<pb id="old16" n="16"/>
her finger on the Apostles' Creed, commanded him to
read. He read it, uncovering his head as he read, then
stood gazing on her face, which did not quail; and
then with a low bow, said: ‘Give me this book and I
will do your bidding.’ She gave him the book and
bade him leave the ship, and he left it unmolested.”</p>
          <p>Père Jerome looked from the physician to the attorney
and back again, once or twice, with his dimpled
smile.</p>
          <p>“But he speaks English, they say,” said Jean
Thompson.</p>
          <p>“He has, no doubt, learned it since he left us,”
said the priest.</p>
          <p>“But this ship-master, too, says his men called him
Lafitte.”</p>
          <p>“Lafitte? No. Do you not see? It is your brother-in-law,
Jean Thompson! It is your wife's brother!
Not Lafitte, but” (softly) “Lemaitre! Lemaitre!
Capitaine Ursin Lemaitre!”</p>
          <p>The two guests looked at each other with a growing
drollery on either face, and presently broke into a laugh.</p>
          <p>“Ah!” said the doctor, as the three rose up, “you
juz kip dad cog-an'-bull fo' yo' negs summon.”</p>
          <p>Père Jerome's eyes lighted up  -</p>
          <p>“I goin' to do it!”</p>
          <p>“I tell you,” said Evariste, turning upon him with
sudden gravity, “iv dad is troo, I tell you w'ad is
sure-sure! Ursin Lemaitre din kyare nut'n fo' doze
creed;<hi rend="italics"> he fall in love!</hi>”</p>
          <p>Then, with a smile, turning to Jean Thompson, and
back again to Père Jerome:</p>
          <pb id="old17" n="17"/>
          <p>“But anny'ow you tell it in dad summon dad 'e
kyare fo' dad creed.”</p>
          <p>Père Jerome sat up late that night, writing a letter.
The remarkable effects upon a certain mind, effects
which we shall presently find him attributing solely to
the influences of surrounding nature, may find for some
a more sufficient explanation in the fact that this letter
was but one of a series, and that in the rover of doubted
identity and incredible eccentricity Père Jerome had a
regular correspondent.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER V.</head>
          <head>THE CAP FITS.</head>
          <p>ABOUT two months after the conversation just given,
and therefore somewhere about the Christmas holidays
of the year 1821, Père Jerome delighted the congregation
of his little chapel with the announcement that he
had appointed to preach a sermon in French on the
following sabbath  -  not there, but in the cathedral.</p>
          <p>He was much beloved. Notwithstanding that among
the clergy there were two or three who shook their heads
and raised their eyebrows, and said he would be at
least as orthodox if he did not make quite so much of
the Bible and quite so little of the dogmas, yet “the
common people heard him gladly.” When told, one
day, of the unfavorable whispers, he smiled a little
and answered his informant,  -  whom he knew to be
<pb id="old18" n="18"/>
one of the whisperers himself,  -  laying a hand kindly
upon his shoulder:</p>
          <p>“Father Murphy,”  -  or whatever the name was,  -  
“your words comfort me.”</p>
          <p>“How is that?”</p>
          <p>“Because  -  ‘<hi rend="italics"><foreign lang="la">Vœ quum benedixerint mihi
homines!</foreign></hi>’ ”
<ref targOrder="U" id="ref2" n="2" rend="sc" target="note2">1</ref></p>
          <p>The appointed morning, when it came, was one of
those exquisite days in which there is such a universal
harmony, that worship rises from the heart like a
spring.</p>
          <p>“Truly,” said Père Jerome to the companion who
was to assist him in the mass,“ this is a sabbath day
which we do not have to make holy, but only to <hi rend="italics">keep</hi>
so.”</p>
          <p>Maybe it was one of the secrets of Père Jerome's
success as a preacher, that he took more thought as to
how he should feel, than as to what he should say.</p>
          <p>The cathedral of those days was called a very plain
old pile, boasting neither beauty nor riches; but to
Père Jerome it was very lovely; and before its homely
altar, not homely to him, in the performance of those
solemn offices, symbols of heaven's mightiest truths,
in the hearing of the organ's harmonics, and the yet
more eloquent interunion of human voices in the choir,
in overlooking the worshipping throng which knelt
under the soft, chromatic lights, and in breathing the
sacrificial odors of the chancel, he found a deep and
solemn joy; and yet I guess the finest thought of his
soul the while was one that came thrice and again:</p>
          <note id="note2" n="2" rend="sc" place="foot" anchored="yes" target="ref2">1. “Woe unto me when all men speak well of me !”</note>
          <pb id="old19" n="19"/>
          <p>“Be not deceived, Père Jerome, because saintliness
of feeling is easy here; you are the same priest who
overslept this morning, and over-ate yesterday, and
will, in some way, easily go wrong to-morrow and the
day after.”</p>
          <p>He took it with him when  -  the <hi rend="italics"><foreign lang="la">Veni</foreign> Creator</hi> sung
  -  he went into the pulpit. Of the sermon he preached,
tradition has preserved for us only a few brief sayings,
but they are strong and sweet.</p>
          <p>“My friends,” he said,  -  this was near the beginning,
  -  “the angry words of God's book are very
merciful  -  they are meant to drive us home; but the
tender words, my friends, they are sometimes terrible!
Notice these, the tenderest words of the tenderest
prayer that ever came from the lips of a blessed martyr
  -  the dying words of the holy Saint Stephen, ‘Lord,
lay not this sin to their charge.’ Is there nothing
dreadful in that? Read it thus: ‘Lord, lay not this
sin to <hi rend="italics">their</hi> charge.’ Not to the charge of them who
stoned him? To whose charge then? Go ask the holy
Saint Paul. Three years afterward, praying in the
temple at Jerusalem, he answered that question: ‘I
stood by and consented.’ He answered for himself
only; but the Day must come when all that wicked
council that sent Saint Stephen away to be stoned, and
all that city of Jerusalem, must hold up the hand and
say: ‘We, also, Lord  -  we stood by.’ Ah! friends,
under the simpler meaning of that dying saint's prayer
for the pardon of his murderers is hidden the terrible
truth that we all have a share in one another's sins.”</p>
          <p>Thus Père Jerome touched his key-note. All that
<pb id="old20" n="20"/>
time has spared us beside may be given in a few
sentences.</p>
          <p>“Ah!” he cried once, “if it were merely my own
sins that I had to answer for, I might hold up my head
before the rest of mankind; but no, no, my friends  -  
we cannot look each other in the face, for each has
helped the other to sin. Oh, where is there any room,
in this world of common disgrace, for pride? Even
if we had no common hope, a common despair ought
to bind us together and forever silence the voice of
scorn!”</p>
          <p>And again, this:</p>
          <p>“Even in the promise to Noë, not again to destroy
the race with a flood, there is a whisper of solemn
warning. The moral account of the antediluvians was
closed off and the balance brought down in the year
of the deluge; but the account of those who come after
runs on and on, and the blessed bow of promise itself
warns us that God will not stop it till the Judgment
Day! O God, I thank thee that that day must come at
last, when thou wilt destroy the world, and stop the
interest on my account!”</p>
          <p>It was about at this point that Père Jerome noticed,
more particularly than he had done before, sitting
among the worshippers near him, a small, sad-faced
woman, of pleasing features, but dark and faded, who
gave him profound attention. With her was another in
better dress, seemingly a girl still in her teens, though
her face and neck were scrupulously concealed by a
heavy veil, and her hands, which were small, by gloves.</p>
          <p>“Quadroones,” thought he, with a stir of deep pity.</p>
          <pb id="old21" n="21"/>
          <p>Once, as he uttered some stirring word, he saw the
mother and daughter (if such they were), while they
still bent their gaze upon him, clasp each other's hand
fervently in the daughter's lap. It was at these words:</p>
          <p>“My friends, there are thousands of people in this
city of New Orleans to whom society gives the ten
commandments of God with all the <hi rend="italics">nots</hi> rubbed out!
Ah! good gentlemen! if God sends the poor weakling
to purgatory for leaving the right path, where ought
some of you to go who strew it with thorns and briers!”</p>
          <p>The movement of the pair was only seen because he
watched for it. He glanced that way again as he said:</p>
          <p>“O God, be very gentle with those children who
would be nearer heaven this day had they never had a
father and mother, but had got their religious training
from such a sky and earth as we have in Louisiana
this holy morning! Ah! my friends, nature is a
big-print catechism!”</p>
          <p>The mother and daughter leaned a little farther forward,
and exchanged the same spasmodic hand-pressure
as before. The mother's eyes were full of tears.</p>
          <p>“I once knew a man,” continued the little priest,
glancing to a side aisle where he had noticed Evariste
and Jean sitting against each other, “who was carefully
taught, from infancy to manhood, this single only
principle of life: defiance. Not justice, not righteousness,
not even gain; but defiance: defiance to God,
defiance to man, defiance to nature, defiance to reason;
defiance and defiance and defiance.”</p>
          <p>“He is going to tell it!” murmured Evaliste to
Jean.</p>
          <pb id="old22" n="22"/>
          <p>“This man,” continued Père Jerome, “became a
smuggler and at last a pirate in the Gulf of Mexico.
Lord, lay not that sin to his charge alone! But a
strange thing followed. Being in command of men of
a sort that to control required to be kept at the austerest
distance, he now found himself separated from the
human world and thrown into the solemn companionship
with the sea, with the air, with the storm, the calm,
the heavens by day, the heavens by night. My friends,
that was the first time in his life that he ever found
himself in really good company.</p>
          <p>“Now, this man had a great aptness for accounts.
He had kept them  -  had rendered them. There was
beauty, to him, in a correct, balanced, and closed
account. An account unsatisfied was a deformity. The
result is plain. That man, looking out night after
night upon the grand and holy spectacle of the starry
deep above and the watery deep below, was sure to
find himself, sooner or later, mastered by the conviction
that the great Author of this majestic creation
keeps account of it; and one night there came to him,
like a spirit walking on the sea, the awful, silent question:
‘My account with God  -  how does it stand?’
Ah! friends, that is a question which the book of
nature does not answer.</p>
          <p>“Did I say the book of nature is a catechism? Yes.
But, after it answers the first question with ‘God,’
nothing but questions follow; and so, one day, this
man gave a ship full of merchandise for one little book
which answered those questions. God help him to
understand it! and God help you, monsieur, and you,
<pb id="old23" n="23"/>
madame, sitting here in your <hi rend="italics">smuggled clothes</hi>, to beat
upon the breast with me and cry, ‘I, too, Lord  -  I,
too, stood by and consented.’ ”</p>
          <p>Père Jerome had not intended these for his closing
words; but just there, straight away before his sight
and almost at the farthest door, a man rose slowly from
his seat and regarded him steadily with a kind, bronzed,
sedate face, and the sermon, as if by a sign of command,
was ended. While the <hi rend="italics">Credo</hi> was being chanted
he was still there; but when, a moment after its
close, the eye of Père Jerome returned in that direction,
his place was empty.</p>
          <p>As the little priest, his labor done and his vestments
changed, was turning into the <hi><foreign lang="fr">Rue Royale</foreign></hi> and leaving
the cathedral out of sight, he just had time to understand
that two women were purposely allowing him to
overtake them, when the one nearer him spoke in the
Creole <hi rend="italics"><foreign lang="fr">patois</foreign></hi>, saying, with some timid haste:</p>
          <p>“Good-morning, Père  -  Père Jerome; Père Jerome,
we thank the good God for that sermon.”</p>
          <p>“Then, so do I,” said the little man. They were
the same two that he had noticed when he was preaching.
The younger one bowed silently; she was a
beautiful figure, but the slight effort of Père Jerome's
kind eyes to see through the veil was vain. He would
presently have passed on, but the one who had spoken
before said:</p>
          <p>“I thought you lived in the <hi><foreign lang="fr">Rue des Ursulines</foreign></hi>.”</p>
          <p>“Yes; I am going this way to see a sick person.”</p>
          <p>The woman looked up at him with an expression of
mingled confidence and timidity.</p>
          <pb id="old24" n="24"/>
          <p>“It must be a blessed thing to be so useful as to be
needed by the good God,” she said.</p>
          <p>Père Jerome smiled:</p>
          <p>“God does not need me to look after his sick; but
he allows me to do it, just as you let your little boy in
frocks carry in chips.” He might have added that he
loved to do it, quite as much.</p>
          <p>It was plain the woman had somewhat to ask, and
was trying to get courage to ask it.</p>
          <p>“You have a little boy?” asked the priest.</p>
          <p>“No, I have only my daughter;” she indicated the
girl at her side. Then she began to say something
else, stopped, and with much nervousness asked:</p>
          <p>“Père Jerome, what was the name of that man?”</p>
          <p>“His name?” said the priest. “You wish to know
his name?”</p>
          <p>“Yes, Monsieur” (or Miché, 
as she spoke it); “it
was such a beautiful story.” The speaker's companion
looked another way.</p>
          <p>“His name,” said Father Jerome,  -  “some say
one name and some another. Some think it was Jean
Lafitte, the famous; you have heard of him? And do
you go to my church, Madame ---?”</p>
          <p>“No, Miché; not in the past; but from this time,
yes. My name”  -  she choked a little, and yet it
evidently gave her pleasure to offer this mark of
confidence  -  “is Madame Delphine  -  
Delphine Carraze.”</p>
        </div2>
        <pb id="old25" n="25"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER VI.</head>
          <head>A CRY OF DISTRESS.</head>
          <p>PÈRE JEROME'S smile and exclamation, as some days
later he entered his parlor in response to the announcement
of a visitor, were indicative of hearty.greeting
rather than surprise.</p>
          <p>“Madame Delphine!”</p>
          <p>Yet surprise could hardly have been altogether absent,
for though another Sunday had not yet come
around, the slim, smallish figure sitting in a corner,
looking very much alone, and clad in dark attire,
which seemed to have been washed a trifle too often,
was Delphine Carraze on her second visit. And this,
he was confident, was over and above an attendance in
the confessional, where he was sure he had recognized
her voice.</p>
          <p>She rose bashfully and gave her hand, then looked
to the floor, and began a faltering speech, with a swallowing
motion in the throat, smiled weakly and commenced
again, speaking, as before, in a gentle, low
note, frequently lifting up and casting down her eyes,
while shadows of anxiety and smiles of apology chased
each other rapidly across her face. She was trying to
ask his advice.</p>
          <p>“Sit down,” said he; and when they had taken
seats she resumed, with downcast eyes:</p>
          <p>“You know,  -  probably I should have said this in
the confessional, but”  -  </p>
          <pb id="old26" n="26"/>
          <p>“No matter, Madame Delphine; I understand;
you did not want an oracle, perhaps; you want a
friend.”</p>
          <p>She lifted her eyes, shining with tears, and dropped
them again.</p>
          <p>“I”  -  she ceased. “I have done a”  -  she
dropped her head and shook it despondingly  -  “a
cruel thing.” The tears rolled from her eyes as she
turned away her face.</p>
          <p>Père Jerome remained silent, and presently she
turned again, with the evident intention of speaking at
length.</p>
          <p>“It began nineteen years ago  -  by”  -  her eyes,
which she had lifted, fell lower than ever, her brow
and neck were suffused with blushes, and she
murmured  -  “I fell in love.”</p>
          <p>She said no more, and by and by Père Jerome
replied:</p>
          <p>“Well, Madame Delphine, to love is the right of
every soul. I believe in love. If your love was pure
and lawful I am sure your angel guardian smiled upon
you; and if it was not, I cannot say you have nothing
to answer for, and yet I think God may have said:
“She is a quadroone; all the rights of her womanhood
trampled in the mire, sin made easy to her  -  
almost compulsory,  -  charge it to account of whom
it may concern.”</p>
          <p>“No, no!” said Madame Delphine, looking up
quickly, “some of it might fall upon”  -  Her eyes
fell, and she commenced biting her lips and nervously
pinching little folds in her skirt. “He was good  -  as
<pb id="old27" n="27"/>
good as the law would let him be  -  better, indeed, for
he left me property, which really the strict law does
not allow. He loved our little daughter very much.
He wrote to his mother and sisters, owning all his
error and asking them to take the child and bring her
up. I sent her to them when he died, which was soon
after, and did not see my child for sixteen years. But
we wrote to each other all the time, and she loved
me. And then  -  at last”  -   Madame Delphine ceased
speaking, but went on diligently with her agitated fingers,
turning down foolish hems lengthwise of her lap.</p>
          <p>“At last your mother-heart conquered,” said Père
Jerome.</p>
          <p>She nodded.</p>
          <p>“The sisters married, the mother died; I saw that
even where she was she did not escape the reproach
of her birth and blood, and when she asked me to let
her come”  -  The speaker's brimming eyes rose an
instant. “I know it was wicked, but  -  I said,
come.”</p>
          <p>The tears dripped through her hands upon her
dress.</p>
          <p>“Was it she who was with you last Sunday?”</p>
          <p>“Yes.”</p>
          <p>“And now you do not know what to do with her?”</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ah! c'est ça oui!</foreign></hi>  -  that is it.”</p>
          <p>“Does she look like you, Madame Delphine?”</p>
          <p>“Oh, thank God, no! you would never believe she
was my daughter; she is white and beautiful!”</p>
          <p>“You thank God for that which is your main
difficulty, Madame Delphine.”</p>
          <pb id="old28" n="28"/>
          <p>“Alas! yes.”</p>
          <p>Père Jerome laid his palms tightly across his knees
with his arms bowed out, and fixed his eyes upon the
ground, pondering.</p>
          <p>“I suppose she is a sweet, good daughter?” said
he, glancing at Madame Delphine, without changing
his attitude.</p>
          <p>Her answer was to raise her eyes rapturously.</p>
          <p>“Which gives us the dilemma in its fullest force,”
said the priest, speaking as if to the floor. “She has
no more place than if she had dropped upon a strange
planet.” He suddenly looked up with a brightness
which almost as quickly passed away, and then he
looked down again. His happy thought was the cloister;
but he instantly said to himself: “They cannot
have overlooked that choice, except intentionally  -  
which they have a right to do.” He could do nothing
but shake his head.</p>
          <p>“And suppose you should suddenly die,” he said;
he wanted to get at once to the worst.</p>
          <p>The woman made a quick gesture, and buried her
head in her handkerchief, with the stifled cry:</p>
          <p>“Oh, Olive, my daughter!”</p>
          <p>“Well, Madame Delphine,” said Père Jerome, more
buoyantly, “one thing is sure: we <hi rend="italics">must</hi> find a way
out of this trouble.”</p>
          <p>“Ah!” she exclaimed, looking heavenward, “if it
might be!”</p>
          <p>“But it must be!” said the priest.</p>
          <p>“But how shall it be?” asked the desponding
woman.</p>
          <pb id="old29" n="29"/>
          <p>“Ah!” said Père Jerome, with a shrug, “God
knows.”</p>
          <p>“Yes,” said the quadroone, with a quick sparkle in
her gentle eye; “and I know, if God would tell anybody,
He would tell you!”</p>
          <p>The priest smiled and rose.</p>
          <p>“Do you think so? Well, leave me to think of it.
I will ask Him.”</p>
          <p>“And He will tell you!” she replied. “And He
will bless you!” She rose and gave her hand. As
she withdrew it she smiled. “I had such a strange
dream,” she said, backing toward the door.</p>
          <p>“Yes?”</p>
          <p>“Yes. I got my troubles all mixed up with your
sermon. I dreamed I made that pirate the guardian
of my daughter.”</p>
          <p>Père Jerome smiled also, and shrugged.</p>
          <p>“To you, Madame Delphine, as you are placed,
every white man in this country, on land or on water,
is a pirate, and of all pirates, I think that one is,
without doubt, the best.”</p>
          <p>“Without doubt,” echoed Madame Delphine, wearily,
still withdrawing backward. Père Jerome stepped
forward and opened the door.</p>
          <p>The shadow of some one approaching it from without
fell upon the threshold, and a man entered, dressed
in dark blue cottonade, lifting from his head a fine
Panama hat, and from a broad, smooth brow, fair
where the hat had covered it, and dark below, gently
stroking back his very soft, brown locks. Madame
Delphine slightly started aside, while Père Jerome
<pb id="old30" n="30"/>
reached silently, but eagerly, forward, grasped a larger
hand than his own, and motioned its owner to a seat.
Madame Delphine's eyes ventured no higher than to
discover that the shoes of the visitor were of white duck.</p>
          <p>“Well, Père Jerome,” she said, in a hurried undertone,
“I am just going to say Hail Marys all the time
till you find that out for me!”</p>
          <p>“Well, I hope that will be soon, Madame Carraze.
Good-day, Madame Carraze.”</p>
          <p>And as she departed, the priest turned to the newcomer
and extended both hands, saying, in the same
familiar dialect in which he had been addressing the
quadroone:</p>
          <p>“Well-a-day, old playmate! After so many years!”</p>
          <p>They sat down side by side, like husband and wife,
the priest playing with the other's hand, and talked of
times and seasons past, often mentioning Evariste and
often Jean.</p>
          <p>Madame Delphine stopped short half-way home and
returned to Père Jerome's. His entry door was wide
open and the parlor door ajar. She passed through
the one and with downcast eyes was standing at the
other, her hand lifted to knock, when the door was
drawn open and the white duck shoes passed out.
She saw, besides, this time the blue cottonade suit.</p>
          <p>“Yes,” the voice of Père Jerome was saying, as his
face appeared in the door  -  “Ah! Madame”  -</p>
          <p>“I lef' my para<hi rend="italics">sol</hi>,” said Madame Delphine, in
English.</p>
          <p>There was this quiet evidence of a defiant spirit
hidden somewhere down under her general timidity,
<pb id="old31" n="31"/>
that, against a fierce conventional prohibition, she
wore a bonnet instead of the turban of her caste, and
carried a parasol.</p>
          <p>Père Jerome turned and brought it.</p>
          <p>He made a motion in the direction in which the late
visitor had disappeared.</p>
          <p>“Madame Delphine, you saw dat man?”</p>
          <p>“Not his face.”</p>
          <p>“You couldn' billieve me iv I tell you w'at dat man
pur<hi rend="italics">pose</hi> to do!”</p>
          <p>“Is dad so, Père Jerome?”</p>
          <p>“He's goin' to hopen a bank!”</p>
          <p>“Ah!” said Madame Delphine, seeing she was
expected to be astonished.</p>
          <p>Père Jerome evidently longed to tell something that
was best kept secret; he repressed the impulse, but his
heart had to say something. He threw forward one
hand and looking pleasantly at Madame Delphine,
with his lips dropped apart, clenched his extended
hand and thrusting it toward the ground, said in a
solemn undertone:</p>
          <p>“He is God's own banker, Madame Delphine.”</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER VII.</head>
          <head>MICHÉ VIGNEVIELLE.</head>
          <p>MADAME DELPHINE sold one of the corner lots of
her property. She had almost no revenue, and now
and then a piece had to go. As a consequence of the
<pb id="old32" n="32"/>
sale, she had a few large bank-notes sewed up in her
petticoat, and one day  -  maybe a fortnight after her
tearful interview with Père Jerome  -  she found it
necessary to get one of these changed into small money.
She was in the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Rue Toulouse</foreign></hi>, looking from one side to
the other for a bank which was not in that street at all,
when she noticed a small sign hanging above a door,
bearing the name “Vignevielle.” She looked in.
Père Jerome had told her (when she had gone to him
to ask where she should apply for change) that if she
could only wait a few days, there would be a new
concern opened in Toulouse Street,  -  it really seemed
as if Vignevielle was the name, if she could judge; it
looked to be, and it was, a private banker's,  -  “U. L.
Vignevielle's,” according to a larger inscription which
met her eyes as she ventured in. Behind the counter,
exchanging some last words with a busy-mannered man
outside, who, in withdrawing, seemed bent on running
over Madame Delphine, stood the man in blue cottonade,
whom she had met in Père Jerome's doorway.
Now, for the first time, she saw his face, its strong,
grave, human kindness shining softly on each and
every bronzed feature. The recognition was mutual.
He took pains to speak first, saying, in a re-assuring
tone, and in the language he had last heard her use:</p>
          <p>“'Ow I kin serve you, Madame?”</p>
          <p>“Iv you pliz, to mague dad bill change, Miché.”</p>
          <p>She pulled from her pocket a wad of dark cotton
handkerchief, from which she began to untie the
imprisoned note. Madame Delphine had an uncommonly
sweet voice, and it seemed so to strike Monsieur
<pb id="old33" n="33"/>
Vignevielle. He spoke to her once or twice more, as
he waited on her, each time in English, as though
he enjoyed the humble melody of its tone, and presently,
as she turned to go, he said:</p>
          <p>“Madame Carraze!”</p>
          <p>She started a little, but bethought herself instantly
that he had heard her name in Père Jerome's parlor.
The good father might even have said a few words about
her after her first departure; he had such an overflowing
heart. “Madame Carraze,” said MonsieurVignevielle,
“doze kine of note wad you '<hi rend="italics">an</hi>' me juz now is
bein' contrefit. You muz tek kyah from doze kine of
note. You see”  -  He drew from his cash-drawer a
note resembling the one he had just changed for her,
and proceeded to point out certain tests of genuineness.
The counterfeit, he said, was so and so.</p>
          <p>“Bud,” she exclaimed, with much dismay, “dad
was de manner of my bill! Id muz be  -  led me see
dad bill wad I give you,  -  if you pliz, Miché.”</p>
          <p>Monsieur Vigneville turned to engage in conversation
with an employé and a new visitor, and gave no sign of
hearing Madame Delphine's voice. She asked a second
time, with like result, lingered timidly, and as he turned
to give his attention to a third visitor, reiterated.</p>
          <p>“Miché Vignevielle, I wish you pliz led”  -</p>
          <p>“Madame Carraze,” he said, turning so suddenly
as to make the frightened little woman start, but
extending his palm with a show of frankness, and
assuming a look of benignant patience, “'ow I kin fine doze
note now, mongs' all de rez? Iv you pliz nod to
mague me doze troub'.”</p>
          <pb id="old34" n="34"/>
          <p>The dimmest shadow of a smile seemed only to give
his words a more kindly authoritative import, and as he
turned away again with a manner suggestive of finality,
Madame Delphine found no choice but to depart. But
she went away loving the ground beneath the feet of
Monsieur U. L. Vignevielle.</p>
          <p>“Oh, Père Jerome!” she exclaimed in the corrupt
French of her caste, meeting the little father on the
street a few days later, “you told the truth that day in
your parlor. <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mo conné li à c't heure</foreign></hi>. I know him
now; he is just what you called him.”</p>
          <p>“Why do you not make him <hi rend="italics">your</hi> banker, also,
Madame Delphine?”</p>
          <p>“I have done so this very day!” she replied, with
more happiness in her eyes than Père Jerome had ever
before seen there.</p>
          <p>“Madame Delphine,” he said, his own eyes sparkling,
“make <hi rend="italics">him</hi> your daughter's guardian; for myself,
being a priest, it would not be best; but ask him; I
believe he will not refuse you.”</p>
          <p>Madame Delphine's face grew still brighter as he
spoke.</p>
          <p>“It was in my mind,” she said.</p>
          <p>Yet to the timorous Madame Delphine many trifles
became, one after another, an impediment to the making
of this proposal, and many weeks elapsed before further
delay was positively without excuse. But at length,
one day in May, 1822, in a small private office behind
Monsieur Vignevielle's banking-room,  -  he sitting
beside a table, and she, more timid and demure than
ever, having just taken a chair by the door,  -  she said,
<pb id="old35" n="35"/>
trying, with a little bashful laugh, to make the matter
seem unimportant, and yet with some tremor of voice:</p>
          <p>“Miché Vignevielle, I bin maguing my will.” (Having
commenced their acquaintance in English, they
spoke nothing else.)</p>
          <p>“'Tis a good idy,” responded the banker.</p>
          <p>“I kin mague you de troub' to kib dad will fo' me,
Miché Vignevielle?”</p>
          <p>“Yez.”</p>
          <p>She looked up with grateful re-assurance; but her
eyes dropped again as she said:</p>
          <p>“Miché Vignevielle”  -  Here she choked, and began
her peculiar motion of laying folds in the skirt
of her dress, with trembling fingers. She lifted her
eyes, and as they met the look of deep and placid kindness
that was in his face, some courage returned, and
she said:</p>
          <p>“Miché.”</p>
          <p>“Wad you wand?” asked he, gently.</p>
          <p>“If it arrive to me to die”  -  </p>
          <p>“Yez?”</p>
          <p>Her words were scarcely audible:</p>
          <p>“I wand you teg kyah my lill' girl.”</p>
          <p>“You 'ave one lill' gal, Madame Carraze?”</p>
          <p>She nodded with her face down.</p>
          <p>“An' you godd some mo' chillen?”</p>
          <p>“No.”</p>
          <p>“I nevva know dad, Madame Carraze. She's a lill'
small gal?”</p>
          <p>Mothers forget their daughters' stature. Madame
Delphine said:</p>
          <pb id="old36" n="36"/>
          <p>“Yez.”</p>
          <p>For a few moments neither spoke, and then Monsieur
Vignevielle said:</p>
          <p>“I will do dad.”</p>
          <p>“Lag she been you' h-own?” asked the mother,
suffering from her own boldness.</p>
          <p>“She's a good lill' chile, eh?”</p>
          <p>“Miché, she's a lill' hangel!” exclaimed Madame
Delphine, with a look of distress.</p>
          <p>“Yez; I teg kyah 'v 'er, lag my h-own. I mague you dad
promise.”</p>
          <p>“But ”  -  There was something still in the way,
Madame Delphine seemed to think.</p>
          <p>The banker waited in silence.</p>
          <p>“I suppose you will want to see my lill' girl?”</p>
          <p>He smiled; for she looked at him as if she would
implore him to decline.</p>
          <p>“Oh, I tek you' word fo' hall dad, Madame Carraze.
It mague no differend wad she loog lag; I don' wan'
see 'er.”</p>
          <p>Madame Delphine's parting smile  -  she went very
shortly  -  was gratitude beyond speech.</p>
          <p>Monsieur Vignevielle returned to the seat he had left,
and resumed a newspaper,  -  the <hi rend="italics">Louisiana Gazette</hi> in all
probability,  -  which he had laid down upon Madame
Delphine's entrance. His eyes fell upon a paragraph
which had previously escaped his notice. There
they rested. Either he read it over and over unwearyingly,
or he was lost in thought. Jean Thompson
entered.</p>
          <p>“Now,” said Mr. Thompson, in a suppressed tone,
<pb id="old37" n="37"/>
bending a little across the table, and laying one palm
upon a package of papers which lay in the other, “it
is completed. You could retire from your business
any day inside of six hours without loss to anybody.”
(Both here and elsewhere, let it be understood that
where good English is given the words were spoken in
good French.)</p>
          <p>Monsieur Vignevielle raised his eyes and extended
the newspaper to the attorney, who received it and
read the paragraph. Its substance was that a certain
vessel of the navy had returned from a cruise in the
Gulf of Mexico and Straits of Florida, where she had
done valuable service against the pirates  -  having, for
instance, destroyed in one fortnight in January last
twelve pirate vessels afloat, two on the stocks, and
three establishments ashore.</p>
          <p>“United States brig <hi rend="italics">Porpoise</hi>,” repeated Jean
Thompson. “Do you know her?”</p>
          <p>“We are acquainted,” said Monsieur Vignevielle.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER VIII.</head>
          <head>SHE.</head>
          <p>A QUIET footstep, a grave new presence on financial
sidewalks, a neat garb slightly out of date, a gently
strong and kindly pensive face, a silent bow, a new
sign in the <hi><foreign n="FR">Rue Toulouse</foreign></hi>, a lone figure with a cane,
walking in meditation in the evening light under the
<pb id="old38" n="38"/>
willows of Canal Marigny, a long-darkened window 
re-lighted in the <hi><foreign lang="fr">Rue Conti</foreign></hi>  -  these were all; a fall of
dew would scarce have been more quiet than was the
return of Ursin Lemaitre-Vignevielle to the precincts
of his birth and early life.</p>
          <p>But we hardly give the event its right name. It was
Capitaine Lemaitre who had disappeared; it was
Monsieur Vignevielle who had come back. The pleasures,
the haunts, the companions, that had once held out
their charms to the impetuous youth, offered no
enticements to Madame Delphine's banker. There is this
to be said even for the pride his grandfather had
taught him, that it had always held him above low
indulgences; and though he had dallied with kings,
queens, and knaves through all the mazes of Faro,
Rondeau, and Craps, he had done it loftily; but now
he maintained a peaceful estrangement from all. Evariste
and Jean, themselves, found him only by seeking.</p>
          <p>“It is the right way,” he said to Père Jerome, the
day we saw him there. “Ursin Lemaitre is dead. I
have buried him. He left a will. I am his executor.”</p>
          <p>“He is crazy,” said his lawyer brother-in-law,
impatiently.</p>
          <p>“On the contrary,” replied the little priest, “ 'e 'as
come ad hisse'f.”</p>
          <p>Evariste spoke.</p>
          <p>“Look at his face, Jean. Men with that kind of
face are the last to go crazy.”</p>
          <p>“You have not proved that,” replied Jean, with an
attorney's obstinacy. “You should have heard him
talk the other day about that newspaper paragraph.
<pb id="old39" n="39"/>
‘I have taken Ursin Lemaitre's head; I have it with
me; I claim the reward, but I desire to commute it to
citizenship.’ He is crazy.”</p>
          <p>Of course Jean Thompson did not believe what he
said; but he said it, and, in his vexation, repeated it,
on the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">banquettes</foreign></hi> and at the clubs; and presently it
took the shape of a sly rumor, that the returned rover
was a trifle snarled in his top-hamper.</p>
          <p>This whisper was helped into circulation by many
trivial eccentricities of manner, and by the unaccountable
oddness of some of his transactions in business.</p>
          <p>“My dear sir!” cried his astounded lawyer, one
day, “you are not running a charitable institution!”</p>
          <p>“How do you know?” said Monsieur Vignevielle.
There the conversation ceased.</p>
          <p>“Why do you not found hospitals and asylums at
once,” asked the attorney, at another time, with a
vexed laugh, “and get the credit of it?”</p>
          <p>“And make the end worse than the beginning,” said
the banker, with a gentle smile, turning away to a
desk of books.</p>
          <p>“Bah!” muttered Jean Thompson.</p>
          <p>Monsieur Vignevielle betrayed one very bad symptom.
Wherever he went he seemed looking for somebody.
It may have been perceptible only to those who
were sufficiently interested in him to study his movements;
but those who saw it once saw it always. He
never passed an open door or gate but he glanced in;
and often, where it stood but slightly ajar, you might
see him give it a gentle push with his hand or cane.
It was very singular.</p>
          <pb id="old40" n="40"/>
          <p>He walked much alone after dark. The <hi rend="italics"><foreign lang="fr">guichinangoes</foreign></hi>
(garroters, we might say), at those times the
city's particular terror by night, never crossed his
path. He was one of those men for whom danger
appears to stand aside.</p>
          <p>One beautiful summer night, when all nature seemed
hushed in ecstasy, the last blush gone that told of the
sun's parting, Monsieur Vignevielle, in the course
of one of those contemplative, uncompanioned walks
which it was his habit to take, came slowly along the
more open portion of the <hi><foreign lang="fr">Rue Royale</foreign></hi>, with a step
which was soft without intention, occasionally touching
the end of his stout cane gently to the ground and
looking upward among his old acquaintances, the stars.</p>
          <p>It was one of those southern nights under whose
spell all the sterner energies of the mind cloak themselves
and lie down in bivouac, and the fancy and the
imagination, that cannot sleep, slip their fetters and
escape, beckoned away from behind every flowering
bush and sweet-smelling tree, and every stretch of
lonely, half-lighted walk, by the genius of poetry.
The air stirred softly now and then, and was still
again, as if the breezes lifted their expectant pinions
and lowered them once more, awaiting the rising of
the moon in a silence which fell upon the fields, the
roads, the gardens, the walls, and the suburban and
half-suburban streets, like a pause in worship. And
anon she rose.</p>
          <p>Monsieur Vignevielle's steps were bent toward the
more central part of the town, and he was presently
passing along a high, close, board-fence, on the righthand
<pb id="old41" n="41"/>
side of the way, when, just within this enclosure,
and almost overhead, in the dark boughs of a large
orange-tree, a mocking-bird began the first low flutenotes
of his all-night song. It may have been only
the nearness of the songster that attracted the passer's
attention, but he paused and looked up.</p>
          <p>And then he remarked something more,  -  that the
air where he had stopped was filled with the 
overpowering sweetness of the night-jasmine. He looked
around; it could only be inside the fence. There was
a gate just there. Would he push it, as his wont was?
The grass was growing about it in a thick turf, as
though the entrance had not been used for years. An
iron staple clasped the cross-bar, and was driven deep
into the gate-post. But now an eye that had been in
the blacksmithing business  -  an eye which had later
received high training as an eye for fastenings  -  fell
upon that staple, and saw at a glance that the wood
had shrunk from it, and it had sprung from its hold,
though without falling out. The strange habit asserted
itself; he laid his large hand upon the cross-bar; the
turf at the base yielded, and the tall gate was drawn
partly open.</p>
          <p>At that moment, as at the moment whenever he
drew or pushed a door or gate, or looked in at a window,
he was thinking of one, the image of whose face
and form had never left his inner vision since the day
it had met him in his life's path and turned him face
about from the way of destruction.</p>
          <p>The bird ceased. The cause of the interruption,
standing within the opening, saw before him, much
<pb id="old42" n="42"/>
obscured by its own numerous shadows, a broad, ill-kept,
many-flowered garden, among whose untrimmed
rose-trees and tangled vines, and often, also, in its old
walks of pounded shell, the coco-grass and crab-grass
had spread riotously, and sturdy weeds stood up in
bloom. He stepped in and drew the gate to after him.
There, very near by, was the clump of jasmine, whose
ravishing odor had tempted him. It stood just beyond
a brightly moonlit path, which turned from him in a
curve toward the residence, a little distance to the
right, and escaped the view at a point where it seemed
more than likely a door of the house might open upon
it. While he still looked, there fell upon his ear, from
around that curve, a light footstep on the broken shells
  -  one only, and then all was for a moment still again.
Had he mistaken? No. The same soft click was repeated
nearer by, a pale glimpse of robes came through
the tangle, and then, plainly to view, appeared an
outline  -  a presence  -  a form  -  a spirit  -  a girl!</p>
          <p>From throat to instep she was as white as Cynthia.
Something above the medium height, slender, lithe, her
abundant hair rolling in dark, rich waves back from
her brows and down from her crown, and falling in
two heavy plaits beyond her round, broadly girt waist
and full to her knees, a few escaping locks eddying
lightly on her graceful neck and her temples,  -  her
arms, half hid in a snowy mist of sleeve, let down to
guide her spotless skirts free from the dewy touch of
the grass,  -  straight down the path she came!</p>
          <p>Will she stop? Will she turn aside? Will she espy
the dark form in the deep shade of the orange, and,
<pb id="old43" n="43"/>
with one piercing scream, wheel and vanish? She
draws near. She approaches the jasmine; she raises
her arms, the sleeves falling like a vapor down to the
shoulders; rises upon tiptoe, and plucks a spray. O
Memory! Can it be? <hi rend="italics">Can it be?</hi> Is this his quest, or
is it lunacy? The ground seems to Monsieur Vignevielle
the unsteady sea, and he to stand once more on
a deck. And she? As she is now, if she but turn
toward the orange, the whole glory of the moon will
shine upon her face. His heart stands still; he is
waiting for her to do that. She reaches up again; this
time a bunch for her mother. That neck and throat!
Now she fastens a spray in her hair. The mockingbird
cannot withhold; he breaks into song  -  she turns
  -  she turns her face  -  it is she, it is she! Madame
Delphine's daughter is the girl he met on the ship.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER IX.</head>
          <head>OLIVE.</head>
          <p>SHE was just passing seventeen  -  that beautiful
year when the heart of the maiden still beats quickly
with the surprise of her new dominion, while with gentle
dignity her brow accepts the holy coronation of
womanhood. The forehead and temples beneath her
loosely bound hair were fair without paleness, and
meek without languor. She had the soft, lack-lustre
beauty of the South; no ruddiness of coral, no waxen
<pb id="old44" n="44"/>
white, no pink of shell; no heavenly blue in the
glance; but a face that seemed, in all its other
beauties, only a tender accompaniment for the large,
brown, melting eyes, where the openness of child-nature
mingled dreamily with the sweet mysteries of
maiden thought. We say no color of shell on face or
throat; but this was no deficiency, that which took its
place being the warm, transparent tint of sculptured
ivory.</p>
          <p>This side doorway which led from Madame Delphine's
house into her garden was over-arched partly
by an old remnant of vine-covered lattice, and partly
by a crape-myrtle, against whose small, polished trunk
leaned a rustic seat. Here Madame Delphine and
Olive loved to sit when the twilights were balmy or the
moon was bright.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chérie</foreign></hi>,” said Madame Delphine on one of those
evenings, “why do you dream so much?”</p>
          <p>She spoke in the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">patois</foreign></hi> most natural to her, and
which her daughter had easily learned.</p>
          <p>The girl turned her face to her mother, and smiled,
then dropped her glance to the hands in her own lap,
which were listlessly handling the end of a ribbon.
The mother looked at her with fond solicitude. Her
dress was white again; this was but one night since
that in which Monsieur Vignevielle had seen her at the
bush of night-jasmine. He had not been discovered,
but had gone away, shutting the gate, and leaving it
as he had found it.</p>
          <p>Her head was uncovered. Its plaited masses, quite
black in the moonlight, hung down and coiled upon
<pb id="old45" n="45"/>
the bench, by her side. Her chaste drapery was of
that revived classic order which the world of fashion
was again laying aside to re-assume the mediæval
bondage of the staylace; for New Orleans was behind
the fashionable world, and Madame Delphine and her
daughter were behind New Orleans. A delicate scarf,
pale blue, of lightly netted worsted, fell from either
shoulder down beside her hands. The look that was
bent upon her changed perforce to one of gentle
admiration. She seemed the goddess of the garden.</p>
          <p>Olive glanced up. Madame Delphine was not prepared
for the movement, and on that account repeated
her question:</p>
          <p>“What are you thinking about?”</p>
          <p>The dreamer took the hand that was laid upon hers
between her own palms, bowed her head, and gave
them a soft kiss.</p>
          <p>The mother submitted. Wherefore, in the silence
which followed, a daughter's conscience felt the burden
of having withheld an answer, and Olive presently
said, as the pair sat looking up into the sky:</p>
          <p>“I was thinking of Père Jerome's sermon.”</p>
          <p>Madame Delphine had feared so. Olive had lived on
it ever since the day it was preached. The poor mother
was almost ready to repent having ever afforded her
the opportunity of hearing it. Meat and drink had
become of secondary value to her daughter; she fed
upon the sermon.</p>
          <p>Olive felt her mother's thought and knew that her
mother knew her own; but now that she had confessed,
she would ask a question:</p>
          <pb id="old46" n="46"/>
          <p>“Do you think, <hi rend="italics"><foreign lang="fr">maman</foreign></hi>, that Père Jerome knows
it was I who gave that missal?”</p>
          <p>“No,” said Madame Delphine, “ I am sure he does
not.”</p>
          <p>Another question came more timidly:</p>
          <p>“Do  -  do you think he knows <hi rend="italics">him?</hi>”</p>
          <p>“Yes, I do. He said in his sermon he did.”</p>
          <p>Both remained for a long time very still, watching
the moon gliding in and through among the small 
dark-and-white clouds. At last the daughter spoke again.</p>
          <p>“I wish I was Père  -  I wish I was as good as Père
Jerome.”</p>
          <p>“My child,” said Madame Delphine, her tone betraying
a painful summoning of strength to say what
she had lacked the courage to utter,  -  “my child, I
pray the good God you will not let your heart go after
one whom you may never see in this world!”</p>
          <p>The maiden turned her glance, and their eyes met.
She cast her arms about her mother's neck, laid her
cheek upon it for a moment, and then, feeling the 
maternal tear, lifted her lips, and, kissing her, said:</p>
          <p>“I will not! I will not!”</p>
          <p>But the voice was one, not of willing consent, but
of desperate resolution.</p>
          <p>“It would be useless, anyhow,” said the mother,
laying her arm around her daughter's waist.</p>
          <p>Olive repeated the kiss, prolonging it passionately.</p>
          <p>“I have nobody but you,” murmured the girl; “I
am a poor quadroone!”</p>
          <p>She threw back her plaited hair for a third embrace,
when a sound in the shrubbery startled them.</p>
          <pb id="old47" n="47"/>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Qui ci ça?</foreign></hi>” called Madame Delphine, in a frightened
voice, as the two stood up, holding to each
other.</p>
          <p>No answer.</p>
          <p>“It was only the dropping of a twig,” she whispered,
after a long holding of the breath. But they
went into the house and barred it everywhere.</p>
          <p>It was no longer pleasant to sit up. They retired,
and in course of time, but not soon, they fell asleep,
holding each other very tight, and fearing, even in
their dreams, to hear another twig fall.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER X.</head>
          <head>BIRDS.</head>
          <p>MONSIEUR VIGNEVILLE looked in at no more doors
or windows; but if the disappearance of this symptom
was a favorable sign, others came to notice which
were especially bad,  -  for instance, wakefulness. At
well-nigh any hour of the night, the city guard, which
itself dared not patrol singly, would meet him on his
slow, unmolested, sky-gazing walk.</p>
          <p>“Seems to enjoy it,” said Jean Thompson; “the
worst sort of evidence. If he showed distress of
mind, it would not be so bad; but his calmness,  -  
ugly feature.”</p>
          <p>The attorney had held his ground so long that he
began really to believe it was tenable.</p>
          <pb id="old48" n="48"/>
          <p>By day, it is true, Monsieur Vignevielle was at his
post in his quiet “bank.” Yet here, day by day, he
was the source of more and more vivid astonishment
to those who held preconceived notions of a banker's
calling. As a banker, at least, he was certainly out
of balance; while as a promenader, it seemed to those
who watched him that his ruling idea had now veered
about, and that of late he was ever on the quiet alert,
not to find, but to evade, somebody.</p>
          <p>“Olive, my child,” whispered Madame Delphine
one morning, as the pair were kneeling side by side on
the tiled floor of the church, “yonder is Miché Vignevielle!
If you will only look at once  -  he is just
passing a little in  -  Ah, much too slow again; he
stepped out by the side door.”</p>
          <p>The mother thought it a strange providence that
Monsieur Vignevielle should always be disappearing
whenever Olive was with her.</p>
          <p>One early dawn, Madame Delphine, with a small
empty basket on her arm, stepped out upon the
<hi rend="italics"><foreign lang="fr">banquette</foreign></hi> in front of her house, shut and fastened the
door very softly, and stole out in the direction whence
you could faintly catch, in the stillness of the daybreak,
the songs of the Gascon butchers and the
pounding of their meat-axes on the stalls of the distant
market-house. She was going to see if she could
find some birds for Olive,  -  the child's appetite was
so poor; and, as she was out, she would drop an early
prayer at the cathedral. Faith and works.</p>
          <p>“One must venture something, sometimes, in the
cause of religion,” thought she, as she started timorously
<pb id="old49" n="49"/>
on her way. But she had not gone a dozen steps
before she repented her temerity. There was some
one behind her.</p>
          <p>There should not be any thing terrible in a footstep
merely because it is masculine; but Madame Delphine's
mind was not prepared to consider that. A
terrible secret was haunting her. Yesterday morning
she had found a shoe-track in the garden. She had
not disclosed the discovery to Olive, but she had hardly
closed her eyes the whole night.</p>
          <p>The step behind her now might be the fall of that
very shoe. She quickened her pace, but did not leave
the sound behind. She hurried forward almost at a
run; yet it was still there  -  no farther, no nearer.
Two frights were upon her at once  -  one for herself,
another for Olive, left alone in the house; but she had
but the one prayer  -  “God protect my child!” After
a fearful time she reached a place of safety, the cathedral.
There, panting, she knelt long enough to know
the pursuit was, at least, suspended, and then arose,
hoping and praying all the saints that she might find
the way clear for her return in all haste to Olive.</p>
          <p>She approached a different door from that by which
she had entered, her eyes in all directions and her
heart in her throat.</p>
          <p>“Madame Carraze.”</p>
          <p>She started wildly and almost screamed, though the
voice was soft and mild. Monsieur Vignevielle came
slowly forward from the shade of the wall. They
met beside a bench, upon which she dropped her
basket.</p>
          <pb id="old50" n="50"/>
          <p>“Ah, Miché Vignevielle, I thang de good God to
mid you!”</p>
          <p>“Is dad so, Madame Carraze? Fo' w'y dad is?”</p>
          <p>“A man was chase me all dad way since my 'ouse!”</p>
          <p>“Yes, Madame, I sawed him.”</p>
          <p>“You sawed 'im? Oo it was?”</p>
          <p>“'Twas only one man wad is a foolizh. De people
say he's crezzie. <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mais</foreign></hi>, he don' goin' to meg you no
'arm.”</p>
          <p>“But I was scare' fo' my lill' girl.”</p>
          <p>“Noboddie don' goin' trouble you' lill' gal, Madame
Carraze.”</p>
          <p>Madame Delphine looked up into the speaker's
strangely kind and patient eyes, and drew sweet
reassurance from them.</p>
          <p>“Madame,” said Monsieur Vignevielle, “wad pud
you hout so hearly dis morning?”</p>
          <p>She told him her errand. She asked if he thought
she would find any thing.</p>
          <p>“Yez,” he said, “it was possible  -  a few lill'
<hi rend="italics"><foreign lang="fr">bécassines-de-mer</foreign></hi>, ou somezin' ligue. But fo' w'y you lill'
gal lose doze hapetide?”</p>
          <p>“Ah, Miché,”  -  Madame Delphine might have tried
a thousand times again without ever succeeding half
so well in lifting the curtain upon the whole, sweet,
tender, old, old-fashioned truth,  -  “Ah, Miché, she
wone tell me!”</p>
          <p>“Bud, anny'ow, Madame, wad you thing?”</p>
          <p>“Miché,” she replied, looking up again with a tear
standing in either eye, and then looking down once
more as she began to speak, “I thing  -  I thing she's
lonesome.”</p>
          <pb id="old51" n="51"/>
          <p>“You thing?”</p>
          <p>She nodded.</p>
          <p>“Ah! Madame Carraze,” he said, partly extending
his hand, “you see? 'Tis impossible to mague you'
owze shud so tighd to priv-en dad. Madame, I med
one mizteg.”</p>
          <p>“Ah, <hi rend="italics">non</hi>, Miché!”</p>
          <p>“ Yez. There har nod one poss'bil'ty fo' me to be
dad guardian of you' daughteh!”</p>
          <p>Madame Delphine started with surprise and alarm.</p>
          <p>“There is ondly one wad can be,” he continued.</p>
          <p>“But oo, Miché?”</p>
          <p>“God.”</p>
          <p>“Ah, Miché Vignevielle ”  -  She looked at him
appealingly.</p>
          <p>“I don' goin' to dizzerd you, Madame Carraze,”
he said.</p>
          <p>She lifted her eyes. They filled. She shook her
head, a tear fell, she bit her lip, smiled, and suddenly
dropped her face into both hands, sat down upon the
bench and wept until she shook.</p>
          <p>“You dunno wad I mean, Madame Carraze?”</p>
          <p>She did not know.</p>
          <p>“I mean dad guardian of you' daughteh godd to
fine 'er now one 'uzban'; an' noboddie are hable to
do dad egceb de good God 'imsev. But, Madame,
I tell you wad I do.”</p>
          <p>She rose up. He continued:</p>
          <p>“Go h-open you' owze; I fin' you' daughteh dad
uzban'.”</p>
          <p>Madame Delphine was a helpless, timid thing; but
<pb id="old52" n="52"/>
her eyes showed she was about to resent this offer.
Monsieur Vignevielle put forth his hand  -  it touched
her shoulder  -  and said, kindly still, and without
eagerness:</p>
          <p>“One w'ite man, Madame: 'tis prattycabble. I
<hi rend="italics">know</hi> 'tis prattycabble. One w'ite jantleman, Madame.
You can truz me. I goin' fedge 'im. H-ondly you
go h-open you' owze.”</p>
          <p>Madame Delphine looked down, twining her
handkerchief among her fingers.</p>
          <p>He repeated his proposition.</p>
          <p>“You will come firz by you'se'f?” she asked.</p>
          <p>“Iv you wand.”</p>
          <p>She lifted up once more her eye of faith. That was
her answer.</p>
          <p>“Come,” he said, gently, “I wan' sen' some bird
ad you' lill' gal.”</p>
          <p>And they went away, Madame Delphine's spirit
grown so exaltedly bold that she said as they went,
though a violent blush followed her words:</p>
          <p>“Miché Vignevielle, I thing Père Jerome mighd be
ab'e to tell you someboddie.”</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER XI.</head>
          <head>FACE TO FACE.</head>
          <p>MADAME DELPHINE found her house neither burned
nor rifled.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ah! ma piti sans popa!</foreign></hi> Ah! my little fatherless
<pb id="old53" n="53"/>
one!” Her faded bonnet fell back between her
shoulders, hanging on by the strings, and her dropped
basket, with its “few lill' <hi rend="italics"><foreign lang="fr">bécassines-de-mer</foreign></hi>” dangling
from the handle, rolled out its okra and soup-joint
upon the floor. “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ma piti!</foreign></hi> kiss!  -  kiss!  -  kiss!”</p>
          <p>”But is it good news you have, or bad?” cried the
girl, a fourth or fifth time.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Dieu sait, ma cère; mo pas conné!</foreign></hi>”  -  God knows,
my darling; I cannot tell!</p>
          <p>The mother dropped into a chair, covered her face
with her apron, and burst into tears, then looked up
with an effort to smile, and wept afresh.</p>
          <p>“What have you been doing?” asked the daughter,
in a long-drawn, fondling tone. She leaned forward
and unfastened her mother's bonnet-strings. “Why
do you cry?”</p>
          <p>“For nothing at all, my darling; for nothing  -  I
am such a fool.”</p>
          <p>The girl's eyes filled. The mother looked up into
her face and said:</p>
          <p>“No, it is nothing, nothing, only that”  -  turning
her head from side to side with a slow, emotional
emphasis, “Miché Vignevielle is the best  -  <hi rend="italics">best</hi> man
on the good Lord's earth!”</p>
          <p>Olive drew a chair close to her mother, sat down
and took the little yellow hands into her own white
lap, and looked tenderly into her eyes. Madame
Delphine felt herself yielding; she must make a show of
telling something:</p>
          <p>“He sent you those birds!”</p>
          <p>The girl drew her face back a little. The little
<pb id="old54" n="54"/>
woman turned away, trying in vain to hide her tearful
smile, and they laughed together, Olive mingling a
daughter's fond kiss with her laughter.</p>
          <p>“There is something else,” she said, “and you
shall tell me.”</p>
          <p>“Yes,” replied Madame Delphine, “only let me
get composed.”</p>
          <p>But she did not get so. Later in the morning she
came to Olive with the timid yet startling proposal
that they would do what they could to brighten up the
long-neglected front room. Olive was mystified and
troubled, but consented, and thereupon the mother's
spirits rose.</p>
          <p>The work began, and presently ensued all the thumping,
the trundling, the lifting and letting down, the
raising and swallowing of dust, and the smells of turpentine,
brass, pumice and woollen rags that go to
characterize a housekeeper's <hi rend="italics"><foreign lang="fr">émeute</foreign></hi>; and still, as the
work progressed, Madame Delphine's heart grew light,
and her little black eyes sparkled.</p>
          <p>“We like a clean parlor, my daughter, even though
no one is ever coming to see us, oh?” she said, as
entering the apartment she at last sat down, late in
the afternoon. She had put on her best attire.</p>
          <p>Olive was not there to reply. The mother called
but got no answer. She rose with an uneasy heart,
and met her a few steps beyond the door that opened
into the garden, in a path which came up from an old
latticed bower. Olive was approaching slowly, her
face pale and wild. There was an agony of hostile
dismay in the look, and the trembling and appealing
<pb id="old55" n="55"/>
tone with which, taking the frightened mother's cheeks
between her palms, she said:</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ah! ma mère, qui vini 'ci ce soir?</foreign></hi>”  -  Who is
coming here this evening?</p>
          <p>“Why, my dear child, I was just saying, we like a
clean”  - </p>
          <p>But the daughter was desperate:</p>
          <p>“Oh, tell me, my mother, <hi rend="italics">who</hi> is coming?”</p>
          <p>“My darling, it is our blessed friend, Miché
Vignevielle!”</p>
          <p>“To see me?” cried the girl.</p>
          <p>“Yes.”</p>
          <p>“Oh, my mother, what have you done?”</p>
          <p>“Why, Olive, my child,” exclaimed the little mother,
bursting into tears, “do you forget it is Miché Vignevielle
who has promised to protect you when I die?”</p>
          <p>The daughter had turned away, and entered the
door; but she faced around again, and extending her
arms toward her mother, cried:</p>
          <p>“How can  -  he is a white man  -  I am a poor”  - </p>
          <p>“Ah! <hi rend="italics"><foreign lang="fr">chérie</foreign></hi>,” replied Madame Delphine, seizing
the outstretched hands, “it is there  -  it is there that
he shows himself the best man alive! He sees that
difficulty; he proposes to meet it; he says he will find
you a suitor!”</p>
          <p>Olive freed her hands violently, motioned her mother
back, and stood proudly drawn up, flashing an indignation
too great for speech; but the next moment she
had uttered a cry, and was sobbing on the floor.</p>
          <p>The mother knelt beside her and threw an arm about
her shoulders.</p>
          <pb id="old56" n="56"/>
          <p>“Oh, my sweet daughter, you must not cry! I did
not want to tell you at all! I did not want to tell
you! It isn't fair for you to cry so hard. Miché
Vignevielle says you shall have the one you wish, or
none at all, Olive, or none at all.”</p>
          <p>“None at all! none at all! None, none, none!”</p>
          <p>“No, no, Olive,” said the mother, “none at all.
He brings none with him to-night, and shall bring none
with him hereafter.”</p>
          <p>Olive rose suddenly, silently declined her mother's
aid, and went alone to their chamber in the half-story.</p>
          <lb/>
          <p>Madame Delphine wandered drearily from door to
window, from window to door, and presently into the
newly-furnished front room which now seemed dismal
beyond degree. There was a great Argand lamp in one
corner. How she had labored that day to prepare it for
evening illumination! A little beyond it, on the
wall, hung a crucifix.. She knelt under it, with her eyes
fixed upon it, and thus silently remained until its outline
was indistinguishable in the deepening shadows of
evening.</p>
          <p>She arose. A few minutes later, as she was trying to
light the lamp, an approaching step on the sidewalk
seemed to pause. Her heart stood still. She softly
laid the phosphorus-box out of her hands. A shoe
grated softly on the stone step, and Madame Delphine,
her heart beating in great thuds, without waiting for a
knock, opened the door, bowed low, and exclaimed in
a soft perturbed voice:</p>
          <p>“Miché Vignevielle!”</p>
          <pb id="old57" n="57"/>
          <p>He entered, hat in hand, and with that almost noiseless
tread which we have noticed. She gave him a
chair and closed the door; then hastened, with words
of apology, back to her task of lighting the lamp.
But her hands paused in their work again,  -  Olive's
step was on the stairs; then it came off the stairs;
then it was in the next room, and then there was the
whisper of soft robes, a breath of gentle perfume, and
a snowy figure in the door. She was dressed for the
evening.</p>
          <p>“Maman?”</p>
          <p>Madame Delphine was struggling desperately with
the lamp, and at that moment it responded with a tiny
bead of light.</p>
          <p>“I am here, my daughter.”</p>
          <p>She hastened to the door, and Olive, all unaware of
a third presence, lifted her white arms, laid them about
her mother's neck, and, ignoring her effort to speak,
wrested a fervent kiss from her lips. The crystal of
the lamp sent out a faint gleam; it grew; it spread on
every side; the ceiling, the walls lighted up; the crucifix,
the furniture of the room came back into shape.</p>
          <p>“Maman!” cried Olive, with a tremor of consternation.</p>
          <p>“It is Miché Vignevielle, my daughter”  - </p>
          <p>The gloom melted swiftly away before the eyes of
the startled maiden, a dark form stood out against the
farther wall, and the light, expanding to the full, shone
clearly upon the unmoving figure and quiet face of
Capitaine Lemaitre.</p>
        </div2>
        <pb id="old58" n="58"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER XII.</head>
          <head>THE MOTHER BIRD.</head>
          <p>ONE afternoon, some three weeks after Capitaine
Lemaitre had called on Madame Delphine, the priest
started to make a pastoral call and had hardly left the
gate of his cottage, when a person, overtaking him,
plucked his gown:</p>
          <p>“Père Jerome”  -</p>
          <p>He turned.</p>
          <p>The face that met his was so changed with 
excitement and distress that for an instant he did not
recognize it.</p>
          <p>“Why, Madame Delphine”  -</p>
          <p>“Oh, Père Jerome! I wan' see you so bad, so
bad! <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mo oulé dit quiç'ose</foreign></hi>,  -  I godd some' to tell
you.”</p>
          <p>The two languages might be more successful than
one, she seemed to think.</p>
          <p>“We had better go back to my parlor,” said the
priest, in their native tongue.</p>
          <p>They returned.</p>
          <p>Madame Delphine's very step was altered,  -  nervous
and inelastic. She swung one arm as she walked,
and brandished a turkey-tail fan.</p>
          <p>“I was glad, yass, to kedge you,” she said, as
they mounted the front, outdoor stair; following her
speech with a slight, unmusical laugh, and fanning
herself with unconscious fury.</p>
          <pb id="old59" n="59"/>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Fé chaud</foreign></hi>,” she remarked again, taking the chair
he offered and continuing to ply the fan.</p>
          <p>Père Jerome laid his hat upon a chest of drawers,
sat down opposite her, and said, as he wiped his kindly
face:</p>
          <p>“Well, Madame Carraze?”</p>
          <p>Gentle as the tone was, she started, ceased fanning,
lowered the fan to her knee, and commenced smoothing
its feathers.</p>
          <p>“Père Jerome”  -  She gnawed her lip and shook
her head.</p>
          <p>“Well?”</p>
          <p>She burst into tears.</p>
          <p>The priest rose and loosed the curtain of one of the
windows. He did it slowly  -  as slowly as he could,
and, as he came back, she lifted her face with sudden
energy, and exclaimed:</p>
          <p>“Oh, Père Jerome, de law is brogue! de law is
brogue! I brogue it! 'Twas me! 'Twas me!”</p>
          <p>The tears gushed out again, but she shut her lips
very tight, and dumbly turned away her face. Père
Jerome waited a little before replying; then he said,
very gently:</p>
          <p>“I suppose dad muss 'ave been by accyden',
Madame Delphine?”</p>
          <p>The little father felt a wish  -  one which he often
had when weeping women were before him  -  that he
were an angel instead of a man, long enough to press
the tearful cheek upon his breast, and assure the
weeper God would not let the lawyers and judges hurt
her. He allowed a few moments more to pass, and
then asked:</p>
          <pb id="old60" n="60"/>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">N'est-ce-pas</foreign></hi>, Madame Delphine? Daz ze way,
ain't it?”</p>
          <p>“No, Père Jerome, no. My daughter  -  oh, Père
Jerome, I bethroath my lill' girl  -  to a w'ite man!”
And immediately Madame Delphine commenced
savagely drawing a thread in the fabric of her skirt with
one trembling hand, while she drove the fan with the
other. “Dey goin' git marry.”</p>
          <p>On the priest's face came a look of pained surprise.
He slowly said:</p>
          <p>“Is dad possib', Madame Delphine?”</p>
          <p>“Yass,” she replied, at first without lifting her
eyes; and then again, “Yass,” looking full upon him
through her tears, “yaas, 'tis tru'.”</p>
          <p>He rose and walked once across the room, returned,
and said, in the Creole dialect:</p>
          <p>“Is he a good man  -  without doubt?”</p>
          <p>“De bez in God's world!” replied Madame Delphine,
with a rapturous smile.</p>
          <p>“My poor, dear friend,” said the priest, “I am
afraid you are being deceived by somebody.”</p>
          <p>There was the pride of an unswerving faith in the
triumphant tone and smile with which she replied,
raising and slowly shaking her head:</p>
          <p>“Ah-h, no-o-o, Miché! Ah-h, no, no! Not by
Ursin Lemaitre-Vignevielle!”</p>
          <p>Père Jerome was confounded. He turned again,
and, with his hands at his back and his eyes cast
down, slowly paced the floor.</p>
          <p>“He <hi rend="italics">is</hi> a good man,” he said, by and by, as if he
thought aloud. At length he halted before the woman.</p>
          <pb id="old61" n="61"/>
          <p>“Madame Delphine”  -</p>
          <p>The distressed glance with which she had been
following his steps was lifted to his eyes.</p>
          <p>“Suppose dad should be true w'at doze peop' say
'bout Ursin.”</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Qui ci ça?</foreign></hi> What is that?” asked the quadroone,
stopping her fan.</p>
          <p>“Some peop' say Ursin is crezzie.”</p>
          <p>“Ah, Père Jerome!” She leaped to her feet as if
he had smitten her, and putting his words away with
an outstretched arm and wide-open palm, suddenly
lifted hands and eyes to heaven, and cried: “I wizh
to God  -  <hi rend="italics">I wizh to God</hi>  -  de whole worl' was crezzie
dad same way!” She sank, trembling, into her chair.
“Oh, no, no,” she continued, shaking her head, “ 'tis
not Miché Vignevielle w'at's crezzie.” Her eyes
lighted with sudden fierceness. “ 'Tis dad <hi rend="italics">law!</hi> Dad
<hi rend="italics">law</hi> is crezzie! Dad law is a fool!”</p>
          <p>A priest of less heart-wisdom might have replied
that the law is  -  the law; but Père Jerome saw that
Madame Delphine was expecting this very response.
Wherefore he said, with gentleness:</p>
          <p>“Madame Delphine, a priest is not a bailiff, but a
physician. How can I help you?”</p>
          <p>A grateful light shone a moment in her eyes, yet
there remained a piteous hostility in the tone in which
she demanded:</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mais, pou'quoi yé fé cette 
méchanique là?</foreign></hi>”  -  What
business had they to make that contraption?</p>
          <p>His answer was a shrug with his palms extended
and a short, disclamatory “Ah.” 
He started to resume
his walk, but turned to her again and said:</p>
          <pb id="old62" n="62"/>
          <p>“Why did they make that law? Well, they made
it to keep the two races separate.”</p>
          <p>Madame Delphine startled the speaker with a loud,
harsh, angry laugh. Fire came from her eyes and her
lip curled with scorn.</p>
          <p>“Then they made a lie, Père Jerome! Separate!
No-o-o! They do not want to keep us separated; no,
no! But they <hi rend="italics">do</hi> want to keep us despised!” She
laid her hand on her heart, and frowned upward with
physical pain. “But, very well! from which race do
they want to keep my daughter separate? She is seven
parts white! The law did not stop her from being
that; and now, when she wants to be a white man's
good and honest wife, shall that law stop her? Oh,
no!” She rose up. “No; I will tell you what that
law is made for. It is made to  -  punish  -  my  -  child
  -  for  -  not  -  choosing  -  her  -  father! Père Jerome
  -  my God, what a law!” She dropped back into her
seat. The tears came in a flood, which she made no
attempt to restrain.</p>
          <p>“No,” she began again  -  and here she broke into
English  -  “fo' me I don' kyare; but, Père Jerome,
  -  'tis fo' dat I came to tell you,  -  dey <hi rend="italics">shall not</hi> punizh
my daughter!” She was on her feet again, smiting
her heaving bosom with the fan. “She shall
marrie oo she want!”</p>
          <p>Père Jerome had heard her out, not interrupting by
so much as a motion of the hand. Now his decision
was made, and he touched her softly with the ends of
his fingers.</p>
          <p>“Madame Delphine, I want you to go at 'ome.
Go at 'ome.”</p>
          <pb id="old63" n="63"/>
          <p>“Wad you goin' mague?” she asked.</p>
          <p>“Nottin'. But go at 'ome. Kip quite; don' put
you'se'f sig. I goin' see Ursin. We trah to figs dat
law fo' you.”</p>
          <p>“You kin figs dad! ” she cried, with a gleam of
joy.</p>
          <p>“We goin' to try, Madame Delphine. <hi><foreign lang="fr">Adieu</foreign></hi>!”</p>
          <p>He offered his hand. She seized and kissed it
thrice, covering it with tears, at the same time lifting
up her eyes to his and murmuring:</p>
          <p>“De bez man God evva mague!”</p>
          <p>At the door she turned to offer a more conventional
good-by; but he was following her out, bareheaded.
At the gate they paused an instant, and then parted
with a simple <hi><foreign lang="fr">adieu</foreign></hi>, she going home and he returning
for his hat, and starting again upon his interrupted
business.</p>
          <lb/>
          <p>Before he came back to his own house, he stopped
at the lodgings of Monsieur Vignevielle, but did not
find him in.</p>
          <p>“Indeed,” the servant at the door said, “he said
he might not return for some days or weeks.”</p>
          <p>So Père Jerome, much wondering, made a second
detour toward the residence of one of Monsieur Vignevielle's
employés.</p>
          <p>“Yes,” said the clerk, “ his instructions are to hold
the business, as far as practicable, in suspense, during
his absence. Every thing is in another name.” And
then he whispered:</p>
          <p>“Officers of the Government looking for him.
<pb id="old64" n="64"/>
Information got from some of the prisoners taken months
ago by the United States brig <hi rend="italics">Porpoise</hi>. But”  -  a
still softer whisper  -  “have no fear; they will never
find him: Jean Thompson and Evariste Varrillat have
hid him away too well for that.”</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER XIII.</head>
          <head>TRIBULATION.</head>
          <p>THE Saturday following was a very beautiful day.
In the morning a light fall of rain had passed across
the town, and all the afternoon you could see signs,
here and there upon the horizon, of other showers.
The ground was dry again, while the breeze was cool
and sweet, smelling of wet foliage and bringing sunshine
and shade in frequent and very pleasing 
alternation.</p>
          <p>There was a walk in Père Jerome's little garden, of
which we have not spoken, off on the right side of the
cottage, with his chamber window at one end, a few
old and twisted, but blossom-laden, crape-myrtles on
either hand, now and then a rose of some unpretending
variety and some bunches of rue, and at the other end
a shrine, in whose blue niche stood a small figure of
Mary, with folded hands and uplifted eyes. No other
window looked down upon the spot, and its seclusion
was often a great comfort to Père Jerome.</p>
          <p>Up and down this path, but a few steps in its entire
<pb id="old65" n="65"/>
length, the priest was walking, taking the air for a few
moments after a prolonged sitting in the confessional.
Penitents had been numerous this afternoon. He was
thinking of Ursin. The officers of the Government
had not found him, nor had Père Jerome seen him;
yet he believed they had, in a certain indirect way,
devised a simple project by which they could at any
time “figs dad law,” providing only that these Government
officials would give over their search; for,
though he had not seen the fugitive, Madame Delphine
had seen him, and had been the vehicle of communication
between them. There was an orange-tree, where
a mocking-bird was wont to sing and a girl in white to
walk, that the detectives wot not of. The law was to
be “figs” by the departure of the three frequenters
of the jasmine-scented garden in one ship to France,
where the law offered no obstacles.</p>
          <p>It seemed moderately certain to those in search of
Monsieur Vignevielle (and it was true) that Jean and
Evariste were his harborers; but for all that the hunt,
even for clews, was vain. The little banking establishment
had not been disturbed. Jean Thompson
had told the searchers certain facts about it, and about
its gentle proprietor as well, that persuaded them to
make no move against the concern, if the same relations
did not even induce a relaxation of their efforts
for his personal discovery.</p>
          <p>Père Jerome was walking to and fro, with his hands
behind him, pondering these matters. He had paused
a moment at the end of the walk farthest from his window,
and was looking around upon the sky, when, turning,
<pb id="old66" n="66"/>
he beheld a closely veiled female figure standing
at the other end, and knew instantly that it was Olive.</p>
          <p>She came forward quickly and with evident eagerness.</p>
          <p>“I came to confession,” she said, breathing hurriedly,
the excitement in her eyes shining through her
veil, “but I find I am too late.”</p>
          <p>“There is no too late or too early for that; I am
always ready,” said the priest. “But how is your
mother?”</p>
          <p>“Ah!”  -</p>
          <p>Her voice failed.</p>
          <p>“More trouble?”</p>
          <p>“Ah, sir, I have <hi rend="italics">made</hi> trouble. Oh, Père Jerome,
I am bringing so much trouble upon my poor mother!”</p>
          <p>Père Jerome moved slowly toward the house, with
his eyes cast down, the veiled girl at his side.</p>
          <p>“It is not your fault,” he presently said. And
after another pause: “I thought it was all arranged.”</p>
          <p>He looked up and could see, even through the veil,
her crimson blush.</p>
          <p>“Oh, no,” she replied, in a low, despairing voice,
dropping her face.</p>
          <p>“What is the difficulty?” asked the priest, stopping
in the angle of the path, where it turned toward the
front of the house.</p>
          <p>She averted her face, and began picking the thin
scales of bark from a crape-myrtle.</p>
          <p>“Madame Thompson and her husband were at our
house this morning. <hi rend="italics">He</hi> had told Monsieur Thompson
all about it. They were very kind to me at first, but
they tried”  -   She was weeping.</p>
          <pb id="old67" n="67"/>
          <p>“What did they try to do?” asked the priest.</p>
          <p>“They tried to make me believe he is insane.”</p>
          <p>She succeeded in passing her handkerchief up under
her veil.</p>
          <p>“And I suppose then your poor mother grew angry,
eh?”</p>
          <p>“Yes; and they became much more so, and said if
we did not write, or send a writing, to <hi rend="italics">him</hi>, within
twenty-four hours, breaking the”  -</p>
          <p>“Engagement,” said Père Jerome.</p>
          <p>“They would give him up to the Government. Oh,
Père Jerome, what shall I do? It is killing my
mother!”</p>
          <p>She bowed her head and sobbed.</p>
          <p>“Where is your mother now?”</p>
          <p>“She has gone to see Monsieur Jean Thompson.
She says she has a plan that will match them all. I
do not know what it is. I begged her not to go; but
oh, sir, <hi rend="italics">she is</hi> crazy,  -  and I am no better.”</p>
          <p>“My poor child,” said Père Jerome, “what you
seem to want is not absolution, but relief from
persecution.”</p>
          <p>“Oh, father, I have committed mortal sin,  -  I am
guilty of pride and anger.”</p>
          <p>“Nevertheless,” said the priest, starting toward his
front gate, “we will put off your confession. Let it
go until to-morrow morning; you will find me in my
box just before mass; I will hear you then. My child,
I know that in your heart, now, you begrudge the time
it would take; and that is right. There are moments
when we are not in place even on penitential knees.
<pb id="old68" n="68"/>
It is so with you now. We must find your mother.
Go you at once to your house; if she is there, comfort
her as best you can, and <hi rend="italics">keep her in, if possible</hi>, until
I come. If she is not there, stay; leave me to find
her; one of you, at least, must be where I can get
word to you promptly. God comfort and uphold you.
I hope you may find her at home; tell her, for me, not
to fear,”  -  he lifted the gate-latch,  -  “that she and
her daughter are of more value than many sparrows;
that God's priest sends her that word from Him. Tell
her to fix her trust in the great Husband of the Church,
and she shall yet see her child receiving the grace-giving
sacrament of matrimony. Go; I shall, in a
few minutes, be on my way to Jean Thompson's, and
shall find her, either there or wherever she is. Go;
they shall not oppress you. <hi><foreign lang="fr">Adieu</foreign></hi>!”</p>
          <p>A moment or two later he was in the street himself.</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER XIV.</head>
          <head>BY AN OATH.</head>
          <p>PÉRE JEROME, pausing on a street-corner in the last
hour of sunlight, had wiped his brow and taken his
cane down from under his arm to start again, when
somebody, coming noiselessly from he knew not where,
asked, so suddenly as to startle him:</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Miché, commin yé 
pellé la rie ici?</foreign></hi>  -  how do they
call this street here?”</p>
          <pb id="old69" n="69"/>
          <p>It was by the bonnet and dress, disordered though
they were, rather than by the haggard face which
looked distractedly around, that he recognized the
woman to whom he replied in her own <hi rend="italics"><foreign lang="fr">patois</foreign></hi>:</p>
          <p>“It is the <hi><foreign lang="fr">Rue Burgundy</foreign></hi>. Where are you going,
Madame Delphine?”</p>
          <p>She almost leaped from the ground.</p>
          <p>“Oh, Père Jerome! <hi rend="italics"><foreign lang="fr">mo pas conné</foreign></hi>,  -  I dunno. You
know w'ere's dad 'ouse of Miché Jean Tomkin? <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mo courri 'ci, mo courri là</foreign></hi>,  -  <hi rend="italics"><foreign lang="fr">mo pas capabe li trouvé</foreign></hi>. I go
(run) here  -  there  -  I cannot find it,” she gesticulated.</p>
          <p>“I am going there myself,” said he; “but why do
you want to see Jean Thompson, Madame Delphine?”</p>
          <p>“I <hi rend="italics">'blige'</hi> to see 'im!” she replied, jerking herself
half around away, one foot planted forward with an
air of excited pre-occupation; “I godd some' to tell
'im wad I <hi rend="italics">'blige'</hi> to tell 'im!”</p>
          <p>“Madame Delphine”  -</p>
          <p>“Oh! Père Jerome, fo' de love of de good God,
show me dad way to de 'ouse of Jean Tomkin!”</p>
          <p>Her distressed smile implored pardon for her
rudeness.</p>
          <p>“What are you going to tell him?” asked the priest.</p>
          <p>“Oh, Père Jerome,”  -  in the Creole <hi rend="italics"><foreign lang="fr">patois</foreign></hi> again,
  -  “I am going to put an end to all this trouble  -  only
I pray you do not ask me about it now; every minute
is precious!”</p>
          <p>He could not withstand her look of entreaty.</p>
          <p>“Come,” he said, and they went.</p>
          <lb/>
          <p>Jean Thompson and Doctor Varrillat lived opposite
<pb id="old70" n="70"/>
each other on the Bayou road, a little way beyond the
town limits as then prescribed. Each had his large,
white-columned, four-sided house among the magnolias,
  -  his huge live-oak overshadowing either corner of the
darkly shaded garden, his broad, brick walk leading
down to the tall, brick-pillared gate, his square of
bright, red pavement on the turf-covered sidewalk, and
his railed platform spanning the draining-ditch, with a
pair of green benches, one on each edge, facing each
other crosswise of the gutter. There, any sunset hour,
you were sure to find the householder sitting beside his
cool-robed matron, two or three slave nurses in white
turbans standing at hand, and an excited throng of
fair children, nearly all of a size.</p>
          <p>Sometimes, at a beckon or call, the parents on one
side of the way would join those on the other, and the
children and nurses of both families would be given the
liberty of the opposite platform and an ice-cream fund!
Generally the parents chose the Thompson platform,
its outlook being more toward the sunset.</p>
          <p>Such happened to be the arrangement this afternoon.
The two husbands sat on one bench and their wives on
the other, both pairs very quiet, waiting respectfully
for the day to die, and exchanging only occasional
comments on matters of light moment as they passed
through the memory. During one term of silence
Madame Varrillat, a pale, thin-faced, but cheerful-looking
lady, touched Madame Thompson, a person of
two and a half times her weight, on her extensive and
snowy bare elbow, directing her attention obliquely up
and across the road.</p>
          <pb id="old71" n="71"/>
          <p>About a hundred yards distant, in the direction of
the river, was a long, pleasantly shaded green strip
of turf, destined in time for a sidewalk. It had a deep
ditch on the nearer side, and a fence of rough cypress
palisades on the farther, and these were overhung, on
the one hand, by a row of bitter-orange-trees inside the
enclosure, and, on the other, by a line of slanting
china-trees along the outer edge of the ditch. Down
this cool avenue two figures were approaching side by
side. They had first attracted Madame Varrillat's
notice by the bright play of sunbeams which, as they
walked, fell upon them in soft, golden flashes through
the chinks between the palisades.</p>
          <p>Madame Thompson elevated a pair of glasses which
were no detraction from her very good looks, and
remarked, with the serenity of a reconnoitring general:</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Père Jerome et cette milatraise.</foreign></hi>”</p>
          <p>All eyes were bent toward them.</p>
          <p>“She walks like a man,” said Madame Varrillat, in
the language with which the conversation had opened.</p>
          <p>“No,” said the physician, “like a woman in a state
of high nervous excitement.”</p>
          <p>Jean Thompson kept his eyes on the woman, and said:</p>
          <p>“She must not forget to walk like a woman in the
State of Louisiana,”  -  as near as the pun can be
translated. The company laughed. Jean Thompson
looked at his wife, whose applause he prized, and she
answered by an asseverative toss of the head, leaning
back and contriving, with some effort, to get her arms
folded. Her laugh was musical and low, but enough
to make the folded arms shake gently up and down.</p>
          <pb id="old72" n="72"/>
          <p>“Père Jerome is talking to her,” said one. The
priest was at that moment endeavoring, in the interest
of peace, to say a good word for the four people who
sat watching his approach. It was in the old strain:</p>
          <p>“Blame them one part, Madame Delphine, and their
fathers, mothers, brothers, and fellow-citizens the other
ninety-nine.”</p>
          <p>But to every thing she had the one amiable answer
which Père Jerome ignored:</p>
          <p>“I am going to arrange it to satisfy everybody, all
together. <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Tout à fait.</foreign></hi>”</p>
          <p>“They are coming here,” said Madame Varrillat,
half articulately.</p>
          <p>“Well, of course,” murmured another; and the
four rose up, smiling courteously, the doctor and
attorney advancing and shaking hands with the priest.</p>
          <p>No  -  Père Jerome thanked them  -  he could not sit
down.</p>
          <p>“This, I believe you know, Jean, is Madame
Delphine”  -</p>
          <p>The quadroone courtesied.</p>
          <p>“A friend of mine,” he added, smiling kindly upon
her, and turning, with something imperative in his eye,
to the group. “She says she has an important private
matter to communicate.”</p>
          <p>“To me?” asked Jean Thompson.</p>
          <p>“To all of you; so I will  -  Good-evening.” He
responded nothing to the expressions of regret, but
turned to Madame Delphine. She murmured
something.</p>
          <p>“Ah! yes, certainly.” He addressed the company:</p>
          <pb id="old73" n="73"/>
          <p>“She wishes me to speak for her veracity; it is
unimpeachable. Well, good-evening.” He shook hands
and departed.</p>
          <p>The four resumed their seats, and turned their eyes
upon the standing figure.</p>
          <p>“Have you something to say to us?” asked Jean
Thompson, frowning at her law-defying bonnet.</p>
          <p>“<hi><foreign lang="fr">Oui</foreign></hi>,” replied the woman, shrinking to one side,
and laying hold of one of the benches, “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">mo oulé di'
tou' ç'ose</foreign></hi>”  -  I want to tell every thing. “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Miché
Vignevielle la plis bon homme di moune</foreign></hi>”  -  the best
man in the world; “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">mo pas capabe li fé tracas</foreign></hi>”  -  
I cannot give him trouble. “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mo pas capabe, non;
m'olé di' tous ç'ose</foreign></hi>.” She attempted to fan herself,
her face turned away from the attorney, and her
eyes rested on the ground.</p>
          <p>“Take a seat,” said Doctor Varrillat, with some
suddenness, starting from his place and gently guiding
her sinking form into the corner of the bench. The
ladies rose up; somebody had to stand; the two races
could not both sit down at once  -  at least not in that
public manner.</p>
          <p>“Your salts,” said the physician to his wife. She
handed the vial. Madame Delphine stood up again.</p>
          <p>“We will all go inside,” said Madame Thompson,
and they passed through the gate and up the walk,
mounted the steps, and entered the deep, cool
drawing-room.</p>
          <p>Madame Thompson herself bade the quadroone be
seated.</p>
          <p>“Well?” said Jean Thompson, as the rest took
chairs.</p>
          <pb id="old74" n="74"/>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">C'est drole</foreign></hi>”  -  it's funny  -  said Madame Delphine,
with a piteous effort to smile, “that nobody
thought of it. It is so plain. You have only to look
and see. I mean about Olive.” She loosed a button
in the front of her dress and passed her hand into her
bosom. “And yet, Olive herself never thought of it.
She does not know a word.”</p>
          <p>The hand came out holding a miniature. Madame
Varrillat passed it to Jean Thompson.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ouala so popa</foreign></hi>,” said Madame Delphine. “That
is her father.”</p>
          <p>It went from one to another, exciting admiration
and murmured praise.</p>
          <p>“She is the image of him,” said Madame Thompson,
in an austere undertone, returning it to her husband.</p>
          <p>Doctor Varrillat was watching Madame Delphine.
She was very pale. She had passed a trembling hand
into a pocket of her skirt, and now drew out another
picture, in a case the counterpart of the first. He
reached out for it, and she handed it to him. He
looked at it a moment, when his eyes suddenly lighted
up and he passed it to the attorney.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Et là</foreign></hi>”  -  Madame Delphine's utterance failed  -  
“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">et là ouala sa moman</foreign></hi>. That is her mother.”</p>
          <p>The three others instantly gathered around Jean
Thompson's chair. They were much impressed.</p>
          <p>“It is true beyond a doubt!” muttered Madame
Thompson.</p>
          <p>Madame Varrillat looked at her with astonishment.</p>
          <p>“The proof is right there in the faces,” said
Madame Thompson.</p>
          <pb id="old75" n="75"/>
          <p>“Yes! yes!” said Madame Delphine, excitedly;
“the proof is there! You do not want any better!
I am willing to swear to it! But you want no better
proof! That is all anybody could want! My God!
you cannot help but see it!”</p>
          <p>Her manner was wild.</p>
          <p>Jean Thompson looked at her sternly.</p>
          <p>“Nevertheless you say you are willing to take your
solemn oath to this.”</p>
          <p>“Certainly”  -</p>
          <p>“You will have to do it.”</p>
          <p>“Certainly, Miché Thompson, <hi rend="italics">of course</hi> I shall; you
will make out the paper and I will swear before God
that it is true! Only”  -  turning to the ladies  -  “do
not tell Olive; she will never believe it. It will break
her heart! It”  -  </p>
          <p>A servant came and spoke privately to Madame
Thompson, who rose quickly and went to the hall.
Madame Delphine continued, rising unconsciously:</p>
          <p>“You see, I have had her with me from a baby.
She knows no better. He brought her to me only two
months old. Her mother had died in the ship, coming
out here. He did not come straight from home here.
His people never knew he was married!”</p>
          <p>The speaker looked around suddenly with a startled
glance. There was a noise of excited speaking in the
hall.</p>
          <p>“It is not true, Madame Thompson!” cried a
girl's voice.</p>
          <p>Madame Delphine's look became one of wildest
distress and alarm, and she opened her lips in a vain
<pb id="old76" n="76"/>
attempt to utter some request, when Olive appeared a
moment in the door, and then flew into her arms.</p>
          <p>“My mother! my mother! my mother!”</p>
          <p>Madame Thompson, with tears in her eyes, tenderly
drew them apart and let Madame Delphine down into
her chair; while Olive threw herself upon her knees,
continuing to cry:</p>
          <p>“Oh, my mother! Say you are my mother!”</p>
          <p>Madame Delphine looked an instant into the upturned
face, and then turned her own away, with a
long, low cry of pain, looked again, and laying both
hands upon the suppliant's head, said:</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Oh, chère piti à moin, to pa' ma fie!</foreign></hi>”  -  Oh, my
darling little one, you are not my daughter!  -  Her
eyes closed, and her head sank back; the two gentlemen
sprang to her assistance, and laid her upon a sofa
unconscious.</p>
          <p>When they brought her to herself, Olive was kneeling
at her head silently weeping.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Maman, chère maman!</foreign></hi>” said the girl softly,
kissing her lips.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ma courri c'ez moin</foreign></hi>”  -  I will go home  -  said the
mother, drearily.</p>
          <p>“You will go home with me,” said Madame
Varrillat, with great kindness of manner  -  “just
across the street here; I will take care of you till you
feel better. And Olive will stay here with Madame
Thompson. You will be only the width of the street
apart.”</p>
          <p>But Madame Delphine would go nowhere but to
her home. Olive she would not allow to go with her.</p>
          <pb id="old77" n="77"/>
          <p>Then they wanted to send a servant or two to sleep in
the house with her for aid and protection; but all she
would accept was the transient service of a messenger
to invite two of her kinspeople  -  man and wife  -  to
come and make their dwelling with her.</p>
          <p>In course of time these two  -  a poor, timid, helpless
pair  -  fell heir to the premises. Their children
had it after them; but, whether in those hands or
these, the house had its habits and continued in them;
and to this day the neighbors, as has already been
said, rightly explain its close-sealed, uninhabited look
by the all-sufficient statement that the inmates “is
quadroons.”</p>
        </div2>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER XV.</head>
          <head>KYRIE ELEISON.</head>
          <p>THE second Saturday afternoon following was hot
and calm. The lamp burning before the tabernacl