<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://docsouth.unc.edu/dtds/teixlite.dtd" [
<!ENTITY cablecv SYSTEM "cablecv.gif" NDATA gif>
<!ENTITY cable217 SYSTEM "cable217.gif" NDATA gif>
<!ENTITY cable245 SYSTEM "cable245.gif" NDATA gif>
<!ENTITY cablesp SYSTEM "cablesp.gif" NDATA gif>
<!ENTITY cabletp SYSTEM "cabletp.gif" NDATA gif>
]>
<TEI.2>
  <teiHeader type="" status="new">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title><emph rend="bold">The Grandissimes: A Story of
Creole Life</emph> Electronic Edition</title>
        <author>Cable, George Washington, 1844-1925 </author>
        <respStmt>
          <resp>Text scanned (OCR) by</resp>
          <name id="cg">Melanie Polutta</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Images scanned by</resp>
          <name>Jennifer Stowe</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Text encoded by </resp>
          <name id="ns">Jennifer Stowe and Natalia Smith</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>First edition, <date>1998</date></edition>
      </editionStmt>
      <extent>ca. 1MB</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>Academic Affairs Library, UNC-CH</publisher>
        <pubPlace>University of North Carolina at Chapel Hill,</pubPlace>
        <date>1998.</date>
        <availability status="unknown">
          <p>© This work is the property of the
University of North Carolina
at Chapel Hill. It may be used freely by individuals for research, 
teaching and personal use as long as this statement of availability is 
included in the text.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt>
        <note anchored="yes">Call number  PS 1244 .G7 1880 
 (Rare Book Collection, UNC-CH)</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl><title>The Grandissimes, A Story of Creole Life</title>
<author>Cable, George W.</author><imprint><pubPlace>New York </pubPlace><publisher>Charles Scribner's Sons</publisher><date>1880</date></imprint></bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>The electronic edition
is a part of the UNC-CH
digitization project, <hi rend="italics">Documenting
the American South, or,  The Southern Experience in
19th-century America.</hi></p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>Any hyphens occurring in line breaks have been removed, 
and the trailing part of a word has been joined to the preceding line.</p>
        <p>All quotation marks and ampersand have been transcribed as
entity references.</p>
        <p>All double right and left quotation marks are encoded as ”
and “
respectively.</p>
        <p>All single right and left quotation marks are encoded as ’
and ‘ respectively.</p>
        <p>Indentation in lines has not been preserved.</p>
        <p>Running titles have not been preserved.</p>
        <p>Spell-check and verification made against printed text
using Author/Editor
(SoftQuad) and Microsoft Word spell check programs.</p>
      </editorialDecl>
      <classDecl>
        <taxonomy id="lcsh">
          <bibl>
            <title>Library of Congress Subject
Headings, </title>
            <edition>21st edition, 1998</edition>
          </bibl>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language id="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="lcsh">
          <list type="simple">
            <item>Creoles -- Louisiana -- New Orleans -- Fiction.</item>
            <item>Creoles -- Louisiana -- Ethnic identity -- Fiction.</item>
            <item>Family -- Louisiana -- New Orleans -- Fiction.</item>
            <item>New Orleans (La.) -- Fiction.</item>
            <item>New Orleans (La.) -- Social life and customs -- Fiction.</item>
            <item>Southern States -- Social life and customs -- Fiction.</item>
            <item>Creole dialects, French -- Louisiana -- Fiction.</item>
            <item>Dialect literature, American -- Louisiana.</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change>
        <date>1998-06-08, </date>
        <respStmt>
          <name>Natalia Smith,</name>
          <resp> project manager, </resp>
        </respStmt>
        <item>finished TEI-conformant encoding and
final proofing.</item>
      </change>
      <change>
        <date>1998-06-01, </date>
        <respStmt>
          <name>Jennifer Stowe </name>
          <resp/>
        </respStmt>
        <item>finished TEI/SGML encoding</item>
      </change>
      <change>
        <date>1998-05-10, </date>
        <respStmt>
          <name>Melanie Polutta </name>
          <resp/>
        </respStmt>
        <item>finished scanning (OCR) and proofing.</item>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <front>
      <div1 type="cover image">
        <p>
          <figure id="cover" entity="cablecv">
            <p>[Cover Image]</p>
          </figure>
        </p>
      </div1>
      <div1 type="spine image">
        <p>
          <figure id="spine" entity="cablesp">
            <p>[Spine Image]</p>
          </figure>
        </p>
      </div1>
      <div1 type="title page image">
        <p>
          <figure id="title" entity="cabletp">
            <p>[Title Page Image]</p>
          </figure>
        </p>
      </div1>
      <titlePage>
        <docTitle>
          <titlePart type="main">THE GRANDISSIMES</titlePart>
          <titlePart type="subtitle">A STORY OF CREOLE LIFE</titlePart>
        </docTitle>
        <byline>BY</byline>
        <docAuthor>GEORGE W. CABLE
<lb/>
Author of "Old Creole Days"
</docAuthor>
        <docImprint><pubPlace>NEW YORK</pubPlace>
<publisher>CHARLES SCRIBNER'S SONS</publisher>
<docDate>1880</docDate></docImprint>
        <titlePart type="verso">COPYRIGHT, 1880, BY<lb/>
CHARLES SCRIBNER'S SONS<lb/>
<hi rend="italics">(All rights reserved)</hi></titlePart>
      </titlePage>
      <pb id="granv" n="v"/>
      <div1 type="contents">
        <head>CONTENTS.</head>
        <list type="simple">
          <item>CHAPTER I. . . . . <lb/>
Masked Batteries. . . . . <ref targOrder="U" target="gran1">1</ref></item>
          <item>CHAPTER II.<lb/>
The Fate of the Immigrant. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran10">10</ref></item>
          <item>CHAPTER III.<lb/>
“And who is my Neighbor?”. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran18">18</ref></item>
          <item>CHAPTER IV.<lb/>
Family Trees. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran21">21</ref></item>
          <item>CHAPTER V.<lb/>
A Maiden who will not Marry. . . . . <ref targOrder="U" target="gran31">31</ref></item>
          <item>CHAPTER VI.<lb/>
Lost Opportunities. . . . . <ref targOrder="U" target="gran37">37</ref></item>
          <item>CHAPTER VII.<lb/>
Was it Honoré Grandissime?. . . . .
<ref targOrder="U" id="ref42" target="gran42">42</ref></item>
          <item>CHAPTER VIII.<lb/>
Signed  -  Honoré Grandissime. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran51">51</ref></item>
          <item>CHAPTER IX.<lb/>
Illustrating the Tractive Power of Basil. . . . .
 <ref targOrder="U" target="gran54">54</ref></item>
          <pb id="granvi" n="vi"/>
          <item>CHAPTER X. . . . . <lb/>
“Oo dad is, 'Sieur Frowenfel'?”. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran62">62</ref></item>
          <item>CHAPTER XI.<lb/>
Sudden Flashes of Light. . . . . <ref targOrder="U" target="gran67">67</ref></item>
          <item>CHAPTER XII.<lb/>
The Philosophe. . . . . <ref targOrder="U" target="gran71">71</ref></item>
          <item>CHAPTER XIII.<lb/>
A Call from the Rent-Spectre. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran78">78</ref></item>
          <item>CHAPTER XIV.<lb/>
Before Sunset. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran88">88</ref></item>
          <item>CHAPTER XV.<lb/>
Rolled in the Dust. . . . . <ref targOrder="U" target="gran97">97</ref></item>
          <item>CHAPTER XVI.<lb/>
Starlight in the rue Chartres. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran114">114</ref></item>
          <item>CHAPTER XVII.<lb/>
That Night. . . . . <ref targOrder="U" target="gran118">118</ref></item>
          <item>CHAPTER XVIII.<lb/>
New Light upon Dark Places. . . . . <ref targOrder="U" target="gran130">130</ref></item>
          <item>CHAPTER XIX.<lb/>
Art and Commerce. . . . . <ref targOrder="U" target="gran141">141</ref></item>
          <item>CHAPTER XX.<lb/>
A very Natural Mistake. . . . . <ref targOrder="U" target="gran150">150</ref></item>
          <item>CHAPTER XXI.<lb/>
Doctor Keene Recovers his Bullet. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran161">161</ref></item>
          <item>CHAPTER XXII.<lb/>
Wars within the Breast. . . . . <ref targOrder="U" target="gran165">165</ref></item>
          <pb id="granvii" n="vii"/>
          <item>CHAPTER XXIII. . . . . . <lb/>
Frowenfeld Keeps his Appointment. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran170">170</ref></item>
          <item>CHAPTER XXIV.<lb/>
Frowenfeld Makes an Argument. . . . .
 <ref targOrder="U" target="gran175">175</ref></item>
          <item>CHAPTER XXV.<lb/>
Aurora as a Historian. . . . . <ref targOrder="U" target="gran186">186</ref></item>
          <item>CHAPTER XXVI.<lb/>
A Ride and a Rescue. . . . . <ref targOrder="U" target="gran191">191</ref></item>
          <item>CHAPTER XXVII.<lb/>
The Fête de Grandpère. . . . .
 <ref targOrder="U" target="gran202">202</ref></item>
          <item>CHAPTER XXVIII.<lb/>
The Story of Bras-Coupé. . . . . <ref targOrder="U" target="gran219">219</ref></item>
          <item>CHAPTER XXIX.<lb/>
The Story of Bras-Coupé, Continued. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran238">238</ref></item>
          <item>CHAPTER XXX.<lb/>
Paralysis. . . . . <ref targOrder="U" target="gran253">253</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXI.<lb/>
Another Wound in a New Place. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran260">260</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXII.<lb/>
Interrupted Preliminaries. . . . . <ref targOrder="U" target="gran264">264</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXIII.<lb/>
Unkindest Cut of All. . . . . <ref targOrder="U" target="gran267">267</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXIV.<lb/>
Clotilde as a Surgeon. . . . . <ref targOrder="U" target="gran270">270</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXV.<lb/>
“Fo' wad you Cryne?”. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran276">276</ref></item>
          <pb id="granviii" n="viii"/>
          <item>CHAPTER XXXVI. . . . . <lb/>
Aurora's Last Picayune. . . . . <ref targOrder="U" target="gran280">280</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXVII.<lb/>
Honoré Makes some Confessions. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran286">286</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXVIII.<lb/>
Tests of Friendship. . . . . <ref targOrder="U" target="gran295">295</ref></item>
          <item>CHAPTER XXXIX.<lb/>
Louisiana States her Wants. . . . . <ref targOrder="U" target="gran306">306</ref></item>
          <item>CHAPTER XL.<lb/>
Frowenfeld Finds Sylvestre. . . . . <ref targOrder="U" target="gran311">311</ref></item>
          <item>CHAPTER XLI.<lb/>
To Come to the Point. . . . . <ref targOrder="U" target="gran319">319</ref></item>
          <item>CHAPTER XLII.<lb/>
An Inheritance of Wrong. . . . . <ref targOrder="U" target="gran328">328</ref></item>
          <item>CHAPTER XLIII.<lb/>
The Eagle Visits the Doves in their Nest. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran335">335</ref></item>
          <item>CHAPTER XLIV.<lb/>
Bad for Charlie Keene. . . . . <ref targOrder="U" target="gran347">347</ref></item>
          <item>CHAPTER XLV.<lb/>
More Reparation. . . . . <ref targOrder="U" target="gran350">350</ref></item>
          <item>CHAPTER XLVI.<lb/>
The Pique-en-terre Loses One of her Crew. . . . .
 <ref targOrder="U" target="gran354">354</ref></item>
          <item>CHAPTER XLVII.<lb/>
The News. . . . . <ref targOrder="U" target="gran364">364</ref></item>
          <item>CHAPTER XLVIII.<lb/>
An Indignant Family and a Smashed Shop. . . . .
 <ref targOrder="U" target="gran367">367</ref></item>
          <pb id="granix" n="ix"/>
          <item> CHAPTER XLIX. . . . . <lb/>
Over the New Store. . . . . <ref targOrder="U" target="gran376">376</ref></item>
          <item>CHAPTER L.<lb/>
A Proposal of Marriage. . . . . <ref targOrder="U" target="gran381">381</ref></item>
          <item>CHAPTER LI.<lb/>
Business Changes. . . . . <ref targOrder="U" target="gran387">387</ref></item>
          <item>CHAPTER LII.<lb/>
Love Lies a-Bleeding. . . . . <ref targOrder="U" target="gran392">392</ref></item>
          <item>CHAPTER LIII.<lb/>
Frowenfeld at the Grandissime Mansion. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran399">399</ref></item>
          <item>CHAPTER LIV.<lb/>
“Cauldron Bubble”. . . . .
<ref targOrder="U" target="gran406">406</ref></item>
          <item>CHAPTER LV.<lb/>
Caught. . . . . <ref targOrder="U" target="gran409">409</ref></item>
          <item>CHAPTER LVI.<lb/>
Blood for a Blow. . . . . <ref targOrder="U" target="gran416">416</ref></item>
          <item>CHAPTER LVII.<lb/>
Voudou Cured. . . . . <ref targOrder="U" target="gran423">423</ref></item>
          <item>CHAPTER LVIII.<lb/>
Dying Words. . . . . <ref targOrder="U" target="gran429">429</ref></item>
          <item>CHAPTER LIX.<lb/>
Where some Creole Money Goes. . . . . <ref targOrder="U" target="gran435">435</ref></item>
          <item>CHAPTER LX.<lb/>
“All Right”. . . . . 439</item>
          <item>CHAPTER LXI.<lb/>
“No!”. . . . . <ref targOrder="U" target="gran444">444</ref></item>
        </list>
      </div1>
    </front>
    <body>
      <pb id="gran1" n="1"/>
      <div1 type="text">
        <head>THE GRANDISSIMES.</head>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER I.</head>
          <head>MASKED BATTERIES.</head>
          <p>IT was in the Théatre St. Philippe (they had laid a
temporary floor over the parquette seats) in the city we
now call New Orleans, in the month of September, and
in the year 1803. Under the twinkle of numberless
candles, and in a perfumed air thrilled with the wailing
ecstasy of violins, the little Creole capital's proudest and
best were offering up the first cool night of the languidly
departing summer to the divine Terpsichore. For
summer there, bear in mind, is a loitering gossip, that only
begins to talk of leaving when September rises to go.
It was like hustling her out, it is true, to give a select
<hi rend="italics">bal masqué</hi> at such a very early  -
such an amusingly
early date; but it was fitting that something should be
done for the sick and the destitute; and why not this?
Everybody knows the Lord loveth a cheerful giver.</p>
          <p>And so, to repeat, it was in the Théatre St. Philippe
(the oldest, the first one), and, as may have been noticed,
in the year in which the First Consul of France gave
<pb id="gran2" n="2"/>
away Louisiana. Some might call it “sold.” Old
Agricola Fusilier in the rumbling pomp of his natural
voice  -  for he had an hour ago forgotten that he was in
mask and domino  -  called it “gave away.” Not that
he believed it had been done; for, look you, how could
it be? The pretended treaty contained, for instance,
no provision relative to the great family of Brahmin
Mandarin Fusilier de Grandissime. It was evidently
spurious.</p>
          <p>Being bumped against, he moved a step or two aside,
and was going on to denounce further the detestable
rumor, when a masker  -  one of four who had just
finished the contra-dance and were moving away in the
column of promenaders  -  brought him smartly around
with the salutation:</p>
          <p>
            <hi rend="italics">“Comment to yé, Citoyen
Agricola!”</hi>
          </p>
          <p>“H-you young kitten!” said the old man in a growling
voice, and with the teased, half laugh of aged vanity
as he bent a baffled scrutiny at the back-turned face of
an ideal Indian Queen. It was not merely the<hi rend="italics">tutoiement</hi>
that struck him as saucy, but the further familiarity
of using the slave dialect. His French was unprovincial.</p>
          <p>“H-the cool rascal!” he added laughingly, and only
half to himself; “get into the garb of your true sex, sir,
h-and I will guess who you are!”</p>
          <p>But the Queen, in the same feigned voice as before,
retorted:</p>
          <p><hi rend="italics">“Ah! mo piti fils, to pas connais to
zancestres?</hi>
Don't you know your ancestors, my little son!”</p>
          <p>“H-the g-hods preserve us!” said Agricola, with a
pompous laugh muffled under his mask, “the queen of
the Tchoupitoulas I proudly acknowledge, and my
great-grandfather, Epaminondas Fusilier, lieutenant of
<pb id="gran3" n="3"/>
dragoons under Bienville; but,”  -  he laid his hand upon
his heart, and bowed to the other two figures, whose
smaller stature betrayed the gentler sex  -  “pardon me,
ladies, neither Monks nor <hi rend="italics">Filles à la
Cassette</hi> grow on
our family tree.”</p>
          <p>The four maskers at once turned their glance upon
the old man in the domino; but if any retort was
intended it gave way as the violins burst into an agony of
laughter. The floor was immediately filled with waltzers
and the four figures disappeared.</p>
          <p>“I wonder,” murmured Agricola to himself, “if that
Dragoon can possibly be HonoréGrandissime.”</p>
          <p>Wherever those four maskers went there were cries of
delight: “Ho, ho, ho! see there! here! there! a group
of first colonists! One of Iberville's Dragoons! don't
you remember great-great-grandfather Fusilier's portrait
  -  the gilded casque and heron plumes? And that one
behind in the fawn-skin leggings and shirt of bird's
skins is an Indian Queen. As sure as sure can be, they
are intended for Epaminondas and his wife,
Lufki-Humma!” All, of course, in Louisiana French.</p>
          <p>“But why, then, does he not walk with her?”</p>
          <p>“Why, because, Simplicity, both of them are men,
while the little Monk on his arm is a lady, as you can
see, and so is the masque that has the arm of the Indian
Queen; look at their little hands.”</p>
          <p>In another part of the room the four were greeted
with, “Ha, ha, ha! well, that is magnificent! But see
that Huguenotte Girl on the Indian Queen's arm!
Isn't that fine! Ha, ha! she carries a little trunk.
She is a<hi rend="italics"> Fille à la Cassette!</hi>”</p>
          <p>Two partners in a cotillion were speaking in an under
tone, behind a fan.</p>
          <pb id="gran4" n="4"/>
          <p>“And you think you know who it is?” asked one.</p>
          <p>“Know?” replied the other. “Do I know I have a
head on my shoulders? If that Dragoon is not our
cousin Honoré Grandissime  -  well  -  ”</p>
          <p>“Honoré in mask? he is too sober-sided to do such
a thing.”</p>
          <p>“I tell you it is he! Listen. Yesterday I heard Doctor
Charlie Keene begging him to go, and telling him
there were two ladies, strangers, newly arrived in the city,
who would be there, and whom he wished him to meet.
Depend upon it the Dragoon is Honoré, Lufki-Humma
is Charlie Keene, and the Monk and the Huguenotte
are those two ladies.”</p>
          <p>But all this is an outside view; let us draw nearer and see
what chance may discover to us behind those four masks.</p>
          <p>An hour has passed by. The dance goes on; hearts
are beating, wit is flashing, eyes encounter eyes with
the leveled lances of their beams, merriment and joy
and sudden bright surprises thrill the breast, voices are
throwing off disguise, and beauty's coy ear is bending
with a venturesome docility; here love is baffled, there
deceived, yonder takes prisoners and here surrenders.
The very air seems to breathe, to sigh, to laugh, while
the musicians, with disheveled locks, streaming brows
and furious bows, strike, draw, drive, scatter from the
anguished violins a never-ending rout of screaming
harmonies. But the Monk and the Huguenotte are not on
the floor. They are sitting where they have been left
by their two companions, in one of the boxes of the
theater, looking out upon the unwearied whirl and flash
of gauze and light and color.</p>
          <p>“Oh, <hi rend="italics">chérie, chérie!</hi>”
murmured the little lady in the
Monk's disguise to her quieter companion, and speaking
<pb id="gran5" n="5"/>
in the soft dialect of old Louisiana, “now you get a
good idea of heaven!”</p>
          <p>The <hi rend="italics">Fille à la Cassette</hi>
replied with a sudden turn of
her masked face and a murmur of surprise and protest
against this impiety. A low, merry laugh came out of
the Monk's cowl, and the Huguenotte let her form sink
a little in her chair with a gentle sigh.</p>
          <p>“Ah, for shame, tired!” softly laughed the other;
then suddenly, with her eyes fixed across the room, she
seized her companion's hand and pressed it tightly.
“Do you not see it?” she whispered eagerly, “just by
the door  -  the casque with the heron feathers. Ah,
Clotilde, I <hi rend="italics">cannot</hi> believe he is one of those
Grandissimes!”</p>
          <p>“Well,” replied the Huguenotte, “Doctor Keene
says he is not.”</p>
          <p>Doctor Charlie Keene, speaking from under the
disguise of the Indian Queen, had indeed so said; but the
Recording Angel, whom we understand to be particular
about those things, had immediately made a memorandum
of it to the debit of Doctor Keene's account.</p>
          <p>“If I had believed that it was he,” continued the
whisperer, “I would have turned about and left him in the
midst of the contra-dance!”</p>
          <p>Behind them sat unmasked a well-aged pair,
“<hi rend="italics">bredouille</hi>,”
as they used to say of the wall-flowers, with
that look of blissful repose which marks the married and
established Creole. The lady in monk's attire turned
about in her chair and leaned back to laugh with these.
The passing maskers looked that way, with a certain
instinct that there was beauty under those two costumes.
As they did so, they saw the<hi rend="italics"> Fille à la
Cassette</hi> join in
this over-shoulder conversation. A moment later, they
<pb id="gran6" n="6"/>
saw the old gentleman protector and the <hi rend="italics">Fille
à la
Cassette</hi> rising to the dance. And when presently the
distant passers took a final backward glance, that same
Lieutenant of Dragoons had returned and he and the
little Monk were once more upon the floor, waiting for
the music.</p>
          <p>“But your late companion?” said the voice in the
cowl.</p>
          <p>“My Indian Queen?” asked the Creole Epaminondas.</p>
          <p>“Say, rather, your Medicine-Man,” archly replied the
Monk.</p>
          <p>“In these times,” responded the Cavalier, “a
medicine-man
cannot dance long without professional interruption,
even when he dances for a charitable object.
He has been called to two relapsed patients.” The
music struck up; the speaker addressed himself to the
dance; but the lady did not respond.</p>
          <p>“Do dragoons ever moralize?” she asked.</p>
          <p>“They do more,” replied her partner; “sometimes,
when beauty's enjoyment of the ball is drawing toward
its twilight, they catch its pleasant melancholy, and
confess; will the good father sit in the confessional?”</p>
          <p>The pair turned slowly about and moved toward the
box from which they had come, the lady remaining
silent; but just as they were entering she half withdrew
her arm from his, and, confronting him with a rich sparkle
of the eyes within the immobile mask of the monk, said:</p>
          <p>“Why should the conscience of one poor little monk
carry all the frivolity of this ball? I have a right to
dance, if I wish. I give you my word, Monsieur
Dragoon, I dance only for the benefit of the sick and
<pb id="gran7" n="7"/>
the destitute. It is you men  -  you dragoons and others
who will not help them without a compensation in this
sort of nonsense. Why should we shrive you when you
ought to burn?”</p>
          <p>“Then lead us to the altar,” said the Dragoon.</p>
          <p>“Pardon, sir,” she retorted, her words entangled with
a musical, open-hearted laugh, “I am not going in that
direction.” She cast her glance around the ball-room.
“As you say, it is the twilight of the ball; I am looking
for the evening star,  -  that is, my little Huguenotte.”</p>
          <p>“Then you are well mated.”</p>
          <p>“How?”</p>
          <p>“For you are Aurora.”</p>
          <p>The lady gave a displeased start.</p>
          <p>“Sir!”</p>
          <p>“Pardon,” said the Cavalier, “if by accident I have
hit upon your real name  -  ”</p>
          <p>She laughed again  -  a laugh which was as exultantly
joyous as it was high-bred.</p>
          <p>“Ah, my name? Oh no, indeed!” (More work
for the Recording Angel.)</p>
          <p>She turned to her protectress.</p>
          <p>“Madame, I know you think we should be going
home.”</p>
          <p>The senior lady replied in amiable speech, but with
sleepy eyes, and the Monk began to lift and unfold a
wrapping. As the Cavalier drew it into his own possession,
and, agreeably to his gesture, the Monk and he
sat down side by side, he said, in a low tone:</p>
          <p>“One more laugh before we part.”</p>
          <p>“A monk cannot laugh for nothing.”</p>
          <p>“I will pay for it.”</p>
          <pb id="gran8" n="8"/>
          <p>“But with nothing to laugh at?” The thought of
laughing at nothing made her laugh a little on the spot.</p>
          <p>“We will make something to laugh at,” said the cavalier;
“we will unmask to each other, and when we find
each other first cousins, the laugh will come of itself.”</p>
          <p>“Ah! we will unmask?  -  no! I have no cousins. I
am certain we are strangers.”</p>
          <p>“Then we will laugh to think that I paid for the
disappointment.”</p>
          <p>Much more of this child-like badinage followed, and
by and by they came around again to the same last
statement. Another little laugh escaped from the cowl.</p>
          <p>“You will pay? Let us see; how much will you give
to the sick and destitute?”</p>
          <p>“To see who it is I am laughing with, I will give
whatever you ask.”</p>
          <p>“Two hundred and fifty dollars, cash, into the hands
of the managers!”</p>
          <p>“A bargain!”</p>
          <p>The Monk laughed, and her chaperon opened her
eyes and smiled apologetically. The Cavalier laughed,
too, and said:</p>
          <p>“Good! That was the laugh; now the unmasking.”</p>
          <p>“And you positively will give the money to the
managers not later than to-morrow evening?”</p>
          <p>“Not later. It shall be done without fail.”</p>
          <p>“Well, wait till I put on my wrappings; I must be
ready to run.”</p>
          <p>This delightful nonsense was interrupted by the return
of the <hi rend="italics">Fille à la Cassette</hi> and
her aged, but sprightly,
escort, from a circuit of the floor. Madame again opened
her eyes, and the four prepared to depart. The Dragoon
helped the Monk to fortify herself against the outer air.
<pb id="gran9" n="9"/>
She was ready before the others. There was a pause
a low laugh, a whispered “Now!” She looked upon
an unmasked, noble countenance, lifted her own mask a
little, and then a little more; and then shut it quickly
down again upon a face whose beauty was more than
even those fascinating graces had promised which
Honoré Grandissime had fitly named the Morning; but
it was a face he had never seen before.</p>
          <p>“Hush!” she said, “the enemies of religion are
watching us; the Huguenotte saw me. Adieu”  -  and
they were gone.</p>
          <p>M. Honoré Grandissime turned on his heel and very
soon left the ball.</p>
          <p>“Now, sir,” thought he to himself, “we'll return to
our senses.”</p>
          <p>“Now I'll put my feathers on again,” says the plucked
bird.</p>
        </div2>
        <pb id="gran10" n="10"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER II.</head>
          <head>THE FATE OF THE IMMIGRANT.</head>
          <p>IT was just a fortnight after the ball, that one Joseph
Frowenfeld opened his eyes upon Louisiana. He was
an American by birth, rearing and sentiment, yet German
enough through his parents, and the only son in a
family consisting of father, mother, self, and two sisters,
new-blown flowers of womanhood. It was an October
dawn, when, long wearied of the ocean, and with bright
anticipations of verdure, and fragrance, and tropical
gorgeousness, this simple-hearted family awoke to find
the bark that had borne them from their far northern
home already entering upon the ascent of the Mississippi.</p>
          <p>We may easily imagine the grave group, as they came
up one by one from below, that morning of first
disappointment, and stood (with a whirligig of jubilant
mosquitoes spinning about each head) looking out across
the waste, and seeing the sky and the marsh meet in the
east, the north, and the west, and receiving with patient
silence the father's suggestion that the hills would, no
doubt, rise into view after a while.</p>
          <p>“My children, we may turn this disappointment into
a lesson; if the good people of this country could speak
to us now, they might well ask us not to judge them or
their land upon one or two hasty glances, or by the
experiences of a few short days or weeks.”</p>
          <pb id="gran11" n="11"/>
          <p>But no hills rose. However, by and by, they found
solace in the appearance of distant forest, and in the
afternoon they entered a land  -  but such a land! A
land hung in mourning, darkened by gigantic cypresses,
submerged; a land of reptiles, silence, shadow, decay.</p>
          <p>“The captain told father, when we went to engage
passage, that New Orleans was on high land,” said the
younger daughter, with a tremor in the voice, and
ignoring the remonstrative touch of her sister.</p>
          <p>“On high land?” said the captain, turning from the
pilot; “well, so it is  -  higher than the swamp, but not
higher than the river,” and he checked a broadening smile.</p>
          <p>But the Frowenfelds were not a family to complain.
It was characteristic of them to recognize the bright as
well as the solemn virtues, and to keep each other
reminded of the duty of cheerfulness. A smile, starting
from the quiet elder sister, went around the group
directed against the abstracted and somewhat rueful
countenance of Joseph, whereat he turned with a better
face, and said that what the Creator had pronounced
very good they could hardly feel free to condemn. The
old father was still more stout of heart.</p>
          <p>“These mosquitoes, children, are thought by some to
keep the air pure,” he said.</p>
          <p>“Better keep out of it after sunset,” put in the captain.</p>
          <p>After that day and night, the prospect grew less
repellent. A gradually matured conviction that New
Orleans would not be found standing on stilts in the
quagmire, enabled the eye to become educated to a
better appreciation of the solemn landscape. Nor was
the landscape always solemn. There were long openings,
now and then, to right and left, of emerald-green
savannah, with the dazzling blue of the Gulf far beyond,
<pb id="gran12" n="12"/>
evading a thousand white handed good-byes as the
funereal swamps slowly shut out again the horizon.
How sweet the soft breezes off the moist prairies! How
weird, how very near, the crimson and green and black
and yellow sunsets! How dream-like the land and the
great, whispering river! The profound stillness and
breadth reminded the old German, so he said, of that
early time when the evenings and mornings were the
first days of the half-built world. The barking of a dog
in Fort Plaquemines seemed to come before its turn in
the panorama of creation  -  before the earth was ready
for the dog's master.</p>
          <p>But he was assured that to live in those swamps was
not entirely impossible to man  -  “if one may call a
negro a man.” Runaway slaves were not so rare in
them as one  -  a lost hunter, for example  -  might wish.
His informant was a new passenger, taken aboard at the
fort. He spoke English.</p>
          <p>“Yes, sir! Didn' I had to run from Bras Coupé in
de haidge of de swamp be'ine de 'abitation of my cousin
Honoré, one time? You can hask 'oo you like!” (A
Creole always provides against incredulity.) At this
point he digressed a moment: “You know my cousin,
Honoré Grandissime, w'at give two hund' fifty dolla' to
de 'ospill laz mont'? An' juz because my cousin Honoré
give it, somebody helse give de semm. Fo' w'y don't he
give his nemm?”</p>
          <p>The reason (which this person did not know) was that
the second donor was the first one over again, resolved
that the little unknown Monk should not know whom
she had baffled.</p>
          <p>“Who was Bras Coupé?” the good German asked,
in French.</p>
          <pb id="gran13" n="13"/>
          <p>The stranger sat upon the capstan, and, in the shadow
of the cypress forest, where the vessel lay moored for
a change of wind, told in a <hi rend="italics">patois</hi> difficult, but not
impossible, to understand, the story of a man who chose
rather to be hunted like a wild beast among those awful
labyrinths, than to be yoked and beaten like a tame one.
Joseph, drawing near as the story was coming to a close,
overheard the following English:</p>
          <p>“Friend, if you dislike heated discussion, do not tell
that to my son.”</p>
          <p>The nights were strangely beautiful. The immigrants
almost consumed them on deck, the mother and
daughters attending in silent delight while the father
and son, facing south, rejoiced in learned recognition of
stars and constellations hitherto known to them only on
globes and charts.</p>
          <p>“Yes, my dear son,” said the father, in a moment of
ecstatic admiration, “wherever man may go, around this
globe  -  however uninviting his lateral surroundings may
be, the heavens are ever over his head, and I am glad to
find the stars your favorite objects of study.”</p>
          <p>So passed the time as the vessel, hour by hour, now
slowly pushed by the wind against the turbid current,
now warping along the fragrant precincts of orange or
magnolia groves or fields of sugar-cane, or moored by
night in the deep shade of mighty willow-jungles,
patiently crept toward the end of their pilgrimage; and
in the length of time which would at present be consumed
in making the whole journey from their Northern home
to their Southern goal, accomplished the distance of
ninety-eight miles, and found themselves before the
little, hybrid city of “Nouvelle Orleans.” There was
the cathedral, and standing beside it, like Sancho beside
<pb id="gran14" n="14"/>
Don Quixote, the squat hall of the Cabildo with the
calabozo in the rear. There were the forts, the military
bakery, the hospitals, the plaza, the Almonaster stores,
and the busy rue Toulouse; and, for the rest of the
town, a pleasant confusion of green tree-tops, red and
gray roofs, and glimpses of white or yellow wall, spreading
back a few hundred yards behind the cathedral, and
tapering into a single rank of gardened and belvedered
villas, that studded either horn of the river's crescent with
a style of home than which there is probably nothing in
the world more maternally home-like.</p>
          <p>“And now,” said the “captain,” bidding the immigrants
good-by, “keep out of the sun and stay in after
dark; you're not ‘acclimated,’ as they call it, you know,
and the city is full of the fever.”</p>
          <p>Such were the Frowenfelds. Out of such a mold and
into such a place came the young Américain, whom even
Agricola Fusilier as we shall see, by and by thought
worthy to be made an exception of, and honored with
his recognition.</p>
          <p>The family rented a two-story brick house in the rue
Bienville, No. 17, it seems. The third day after, at
daybreak, Joseph called his father to his bedside to say
that he had had a chill, and was suffering such pains in
his head and back that he would like to lie quiet until
they passed off. The gentle father replied that it was
undoubtedly best to do so and preserved an outward
calm. He looked at his son's eyes; their pupils were
contracted to tiny beads. He felt his pulse and his
brow; there was no room for doubt; it was the dreaded
scourge  -  the fever. We say, sometimes, of hearts that
they sink like lead; it does not express the agony.</p>
          <p>On the second day while the unsated fever was
<pb id="gran15" n="15"/>
running through every vein and artery, like soldiery through
the streets of a burning city, and far down in the caverns
of the body the poison was ransacking every palpitating
corner, the poor immigrant fell into a moment's sleep.
But what of that? The enemy that moment had
mounted to the brain. And then there happened to
Joseph an experience rare to the sufferer by this disease,
but not entirely unknown,  -  a delirium of mingled
pleasures and distresses. He seemed to awake somewhere
between heaven and earth reclining in a gorgeous
barge, which was draped in curtains of interwoven silver
and silk, cushioned with rich stuffs of every beautiful
dye, and perfumed <hi rend="italics">ad nauseam</hi> with orange-leaf tea.
The crew was a single old negress, whose head was
wound about with a blue Madras handkerchief, and who
stood at the prow, and by a singular rotary motion,
rowed the barge with a tea-spoon. He could not get his
head out of the hot sun; and the barge went continually
round and round with a heavy, throbbing motion, in the
regular beat of which certain spirits of the air  -  one of
whom appeared to be a beautiful girl and another a
small, red-haired man,  -  confronted each other with the
continual call and response:</p>
          <p>“Keep the bedclothes on him and the room shut
tight, keep the bedclothes on him and the room shut
tight,”  -  “An' don' give 'im some watta, an' don' give
'im some watta.”</p>
          <p>During what lapse of time  -  whether moments or days
  -  this lasted, Joseph could not then know; but at last
these things faded away, and there came to him a positive
knowledge that he was on a sick-bed, where unless
something could be done for him he should be dead in
an hour. Then a spoon touched his lips, and a taste
<pb id="gran16" n="16"/>
of brandy and water went all through him; and when
he fell into sweet slumber and awoke, and found the
teaspoon ready at his lips again, he had to lift a little the
two hands lying before him on the coverlet to know that
they were his  -  they were so wasted and yellow. He
turned his eyes, and through the white gauze of the
mosquito-bar saw, for an instant, a strange and beautiful
young face; but the lids fell over his eyes, and when he
raised them again the blue-turbaned black nurse was
tucking the covering about his feet.</p>
          <p>“Sister!”</p>
          <p>No answer.</p>
          <p>“Where is my mother?”</p>
          <p>The negress shook her head.</p>
          <p>He was too weak to speak again, but asked with his
eyes so persistently, and so pleadingly, that by and by
she gave him an audible answer. He tried hard to
understand it, but could not, it being in these words:</p>
          <p>“<hi rend="italics">Li pa' oulé vini 'ci  -  li pas capabe</hi>.”</p>
          <p>Thrice a day for three days more, came a little man
with a large head surrounded by short, red curls and
with small freckles in a fine skin, and sat down by the
bed with a word of good cheer and the air of a
commander. At length they had something like an
extended conversation.</p>
          <p>“So you concluded not to die, eh? Yes, I'm the
doctor  -  Doctor Keene. A young lady? What young
lady? No, sir, there has been no young lady here.
You're mistaken. Vagary of your fever. There has
been no one here but this black girl and me. No, my
dear fellow, your father and mother can't see you yet; you
don't want them to catch the fever, do you? Good-bye.
Do as your nurse tells you, and next week you may
<pb id="gran17" n="17"/>
raise your head and shoulders a little; but if you don't
mind her you'll have a back-set, and the devil himself
wouldn't engage to cure you.”</p>
          <p>The patient had been sitting up a little at a time for
several days, when at length the doctor came to pay a
final call, “as a matter of form:” but, after a few
pleasantries, he drew his chair up gravely, and, in a
tender tone  -  need we say it? He had come to tell
Joseph that his father, mother, sisters, all, were gone on
a second  -  a longer  -  voyage, to shores where there
could be no disappointments and no fevers, forever.</p>
          <p>“And, Frowenfeld,” he said, at the end of their long
and painful talk, “if there is any blame attached to not
letting you go with them, I think I can take part of it;
but if you ever want a friend,  -  one who is courteous to
strangers and ill-mannered only to those he likes,  -  you
can call for Charlie Keene. I'll drop in to see you, anyhow,
from time to time, till you get stronger. I have
taken a heap of trouble to keep you alive, and if you
should relapse now and give us the slip, it would be a
deal of good physic wasted; so keep in the house.”</p>
          <p>The polite neighbors who lifted their cocked hats to
Joseph as he spent a slow convalescence just within his
open door, were not bound to know how or when he
might have suffered. There were no “Howards” or
“Y.M.C.A's” in those days; no “Peabody Reliefs.”
Even had the neighbors chosen to take cognizance of
those bereavements, they were not so unusual as to fix
upon him any extraordinary interest as an object of
sight; and he was beginning most distressfully to realize
that “great solitude” which the philosopher attributes
to towns, when matters took a decided turn.</p>
        </div2>
        <pb id="gran18" n="18"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER III.</head>
          <head>“AND WHO IS MY NEIGHBOR?”</head>
          <p>WE say matters took a turn; or, better, that Frowenfeld's
interest in affairs received a new life. This had its
beginning in Doctor Keene's making himself specially
entertaining in an old-family-history way, with a view
to keeping his patient within-doors for a safe period.
He had conceived a great liking for Frowenfeld, and
often, of an afternoon, would drift in to challenge him
to a game of chess  -  a game, by the way, for which
neither of them cared a farthing. The immigrant had
learned its moves to gratify his father, and the doctor  -  
the truth is, the doctor had never quite learned them;
but he was one of those men who cannot easily consent
to acknowledge a mere affection for one, least of
all one of their own sex. It may safely be supposed,
then, that the board often displayed an arrangement
of pieces that would have bewildered Morphy
himself.</p>
          <p>“By the by, Frowenfeld,” he said one evening, after
the one preliminary move with which he invariably
opened his game, “you haven't made the acquaintance
of your pretty neighbors next door.”</p>
          <p>Frowenfeld knew of no specially pretty neighbors
next door on either side  -  had noticed no ladies.</p>
          <p>“Well, I will take you in to see them sometime.”</p>
          <pb id="gran19" n="19"/>
          <p>The doctor laughed a little, rubbing his face and his
thin, red curls with one hand, as he laughed.</p>
          <p>The convalescent wondered what there could be to
laugh at.</p>
          <p>“Who are they?” he inquired.</p>
          <p>“Their name is De Grapion  -  oh, De Grapion, says
I! their name is Nancanou. They are, without exception,
the finest women  -  the brightest, the best, and the
bravest  -  that I know in New Orleans.” The doctor
resumed a cigar which lay against the edge of the
chessboard, found it extinguished, and proceeded to relight
it. “Best blood of the Province; good as the Grandissimes.
Blood is a great thing here, in certain odd ways,”
he went on. “Very curious sometimes.” He stooped
to the floor, where his coat had fallen, and took his
handkerchief from a breast-pocket. “At a grand mask ball
about two months ago, where I had a bewilderingly fine
time with those ladies, the proudest old turkey in the
theater was an old fellow whose Indian blood shows in
his very behavior, and yet  -  ha, ha! I saw that same old
man, at a quadroon ball a few years ago, walk up to the
handsomest, best dressed man in the house, a man with
a skin whiter than his own,  -  a perfect gentleman as to
looks and manners,  -  and without a word slap him in the
face.”</p>
          <p>“You laugh?” asked Frowenfeld.</p>
          <p>“Laugh? Why shouldn't I? The fellow had no
business there. Those balls are not given to quadroon
<hi rend="italics">males</hi>, my friend. He was lucky to get out alive, 
and
that was about all he did.”</p>
          <p>“They are right!” the doctor persisted, in response
to Frowenfeld's puzzled look. “The people here have
got to be particular. However, that is not what we
<pb id="gran20" n="20"/>
were talking about. Quadroon balls are not to be
mentioned in connection. Those ladies  -  ” He addressed
himself to the resuscitation of his cigar. “Singular people
in this country,” he resumed; but his cigar would not
revive. He was a poor story-teller. To Frowenfeld  -  
as it would have been to any one, except a Creole or
the most thoroughly Creoleized Américain  -  his
narrative, when it was done, was little more than a thick mist
of strange names, places and events; yet there shone a
light of romance upon it that filled it with color and
populated it with phantoms. Frowenfeld's interest rose  -  
was allured into this mist  -  and there was left befogged.
As a physician, Doctor Keene thus accomplished his
end,  -  the mental diversion of his late patient,  -  for in
the midst of the mist Frowenfeld encountered and grappled
a problem of human life in Creole type, the possible
correlations of whose quantities we shall presently find
him revolving in a studious and sympathetic mind, as
the poet of to-day ponders the</p>
          <lg type="verse">
            <l>“Flower in the crannied wall.”</l>
          </lg>
          <p>The quantities in that problem were the ancestral  -  the
maternal  -  roots of those two rival and hostile families
whose descendants  -  some brave, others fair  -  we find
unwittingly thrown together at the ball, and with whom
we are shortly to have the honor of an unmasked
acquaintance.</p>
        </div2>
        <pb id="gran21" n="21"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER IV.</head>
          <head>FAMILY TREES.</head>
          <p>IN the year 1673, and in the royal hovel of a Tchoupitoulas
village not far removed from that “Buffalo's
Grazing-ground,” now better known as New Orleans,
was born Lufki-Humma, otherwise Red Clay. The
mother of Red Clay was a princess by birth as well as
by marriage. For the father, with that devotion to his
people's interests, presumably common to rulers, had
ten moons before ventured northward into the territory
of the proud and exclusive Natchez nation, and had so
prevailed with  -  so outsmoked  -  their “Great Sun,” as
to find himself, as he finally knocked the ashes from his
successful calumet, possessor of a wife whose pedigree
included a long line of royal mothers,  -  fathers being of
little account in Natchez heraldry, extending back beyond
the Mexican origin of her nation, and disappearing
only in the efullgence of her great original, the orb
of day himself. As to Red Clay's paternal ancestry, we
must content ourselves with the fact that the father was
not only the <sic>diplomate</sic> we have already found him, but
a chief of considerable eminence; that is to say, of seven
feet stature.</p>
          <p>It scarce need be said than when Lufki-Humma was
born, the mother arose at once from her couch of skins,
herself bore the infant to the neighboring bayou and
<pb id="gran22" n="22"/>
washed it  -  not for singularity, nor for independence, nor
for vainglory, but only as one of the heart curdling
conventionalities which made up the experience of that most
pitiful of holy things, an Indian mother.</p>
          <p>Outside the lodge door sat and continued to sit, as she
passed out, her master or husband. His interest in the
trivialities of the moment may be summed up in this,
that he was as fully prepared as some men are in more
civilized times and places to hold his queen to strict account
for the sex of her offspring. Girls for the Natchez,
if they preferred them, but the chief of the Tchoupitoulas
wanted a son. She returned from the water
came near, sank upon her knees! laid the infant at his
feet, and lo! a daughter.</p>
          <p>Then she fell forward heavily upon her face. It may
have been muscular exhaustion, it may have been the
mere wind of her hasty-tempered matrimonial master's
stone hatchet as it whiffed by her skull; an inquest now
would be too great an irony; but something blew out
her “vile candle.”</p>
          <p>Among the squaws who came to offer the accustomed
funeral howlings, and seize mementoes from the deceased
lady's scant leavings, was one who had in her
own palmetto hut an empty cradle scarcely cold, and
therefore a necessity at her breast, if not a place in her
heart, for the unfortunate Lufki-Humma; and thus it
was that this little waif came to be tossed, a droll hypothesis
of flesh, blood, nerve and brain, into the hands of
wild nature with <hi rend="italics">carte blanche</hi> as to the disposal of it.
And now, since this was Agricola's most boasted ancestor
  -  since it appears the darkness of her cheek had no
effect to make him less white, or qualify his right to
smite the fairest and most distant descendant of an
<pb id="gran23" n="23"/>
African on the face, and since this proud station and right
could not have sprung from the squalid surroundings of
her birth, let us for a moment contemplate these crude
materials.</p>
          <p>As for the flesh, it was indeed only some of that “one
flesh” of which we all are made; but the blood  -  to go
into finer distinctions  -  the blood, as distinguished from
the milk of her Alibamon foster-mother, was the blood
of the royal caste of the great Toltec mother-race, which
before it yielded its Mexican splendors to the conquering
Aztec, throned the jeweled and gold-laden Inca in
the South, and sent the sacred fire of its temples into
the North by the hand of the Natchez. For it is a short
way of expressing the truth concerning Red Clay's tissues
to say she had the blood of her mother and the
nerve of her father, the nerve of the true North American
Indian, and had it in its finest strength.</p>
          <p>As to her infantine bones, they were such as needed
not to fail of straightness in the limbs, compactness in
the body, smallness in hands and feet, and exceeding
symmetry and comeliness throughout. Possibly between
the two sides of the occipital profile there may have been
an Incæan tendency to inequality; but if by any good
fortune her impressible little cranium should escape the
cradle-straps, the shapeliness that nature loves would
soon appear. And this very fortune befell her. Her
father's detestation of an infant that had not consulted
his wishes as to sex, prompted a verbal decree which,
among other prohibitions, forbade her skull the distortions
that ambitious and fashionable Indian mothers delighted
to produce upon their offspring.</p>
          <p>And as to her brain: what can we say? The casket
in which Nature sealed that brain, and in which Nature's
<pb id="gran24" n="24"/>
great step-sister Death, finally laid it away, has never
fallen into the delighted fingers  -  and the remarkable
fineness of its texture will never kindle admiration in
the triumphant eyes  -  of those whose scientific hunger
drives them to dig for <hi rend="italics">crania Americana</hi>; nor yet will
all their learned excavatings ever draw forth one of those
pale souvenirs of mortality with walls of shapelier contour
or more delicate fineness, or an interior of more
admirable spaciousness, than the fair council-chamber
under whose dome the mind of Lufki-Humma used, about
two centuries ago, to sit in frequent conclave with high
thoughts.</p>
          <p>“I have these facts,” it was Agricola Fusilier's habit
to say, “by family tradition; but you know, sir,
h-tradition is much more authentic than history!”</p>
          <p>Listening Crane, the tribal medicine-man, one day
stepped softly into the lodge of the giant chief, sat down
opposite him on a mat of plaited rushes, accepted a
lighted calumet, and, after the silence of a decent hour,
broken at length by the warrior's intimation that “the
ear of Raging Buffalo listened for the voice of his brother,”
said, in effect, that if that ear would turn toward the
village play-ground, it would catch a murmur like the
pleasing sound of bees among the blossoms of the
catalpa, albeit the catalpa was now dropping her leaves, for
it was the moon of turkeys. No, it was the repressed
laughter of squaws, wallowing with their young ones
about the village pole, wondering at the Natchez-Tchoupitoulas
child, whose eye was the eye of the panther, and
whose words were the words of an aged chief in council.</p>
          <p>There was more added; we record only enough to
indicate the direction of Listening Crane's aim. The
eye of Raging Buffalo was opened to see a vision: the
<pb id="gran25" n="25"/>
daughter of the Natchez sitting in majesty, clothed in
many-colored robes of shining feathers crossed and
recrossed with girdles of serpent-skins and of wampum,
her feet in quilled and painted moccasins, her head
under a glory of plumes, the carpet of buffalo-robes
about her throne covered with the trophies of conquest,
and the atmosphere of her lodge blue with the smoke of
ambassadors' calumets; and this extravagant dream the
capricious chief at once resolved should eventually
become reality. “Let her be taken to the village temple,”
he said to his prime-minister, “and be fed by
warriors on the flesh of wolves.”</p>
          <p>The Listening Crane was a patient man; he was the
“man that waits” of the old French proverb; all things
came to him. He had waited for an opportunity to
change his brother's mind, and it had come. Again, he
waited for him to die; and, like Methuselah and others,
he died. He had heard of a race more powerful than
the Natchez  -  a white race; he waited for them; and
when the year 1682 saw a humble “black gown”
dragging and splashing his way, with La Salle and Tonti,
through the swamps of Louisiana, holding forth the
crucifix and backed by French carbines and Mohican
tomahawks, among the marvels of that wilderness was
found this: a child of nine sitting, and  -  with some
unostentatious aid from her medicine-man  -  ruling;
queen of her tribe and high-priestess of their temple.
Fortified by the acumen and self-collected ambition of
Listening Crane, confirmed in her regal title by the
white man's Manitou through the medium of the “black
gown,” and inheriting her father's fear-compelling frown,
she ruled with majesty and wisdom, sometimes a decreer
of bloody justice, sometimes an Amazonian counselor of
<pb id="gran26" n="26"/>
warriors, and at all times  -  year after year, until she had
reached the perfect womanhood of twenty-six  -  a virgin
queen.</p>
          <p>On the 11th of March, 1699, two overbold young
Frenchmen of M. D'Iberville's little exploring party
tossed guns on shoulder, and ventured away from their
canoes on the bank of the Mississippi into the wilderness.
Two men they were whom an explorer would have been
justified in hoarding up, rather than in letting out at such
risks; a pair to lean on, noble and strong. They hunted,
killed nothing, were overtaken by rain, then by night,
hunger, alarm, despair.</p>
          <p>And when they had lain down to die, and had only
succeeded in falling asleep, the Diana of the Tchoupitoulas,
ranging the magnolia groves with bow and quiver,
came upon them in all the poetry of their hope-forsaken
strength and beauty, and fell sick of love. We say not
whether with Zephyr Grandissime or Epaminondas
Fusilier; that, for the time, being, was her secret.</p>
          <p>The two captives were made guests. Listening Crane
rejoiced in them as representatives of the great gift-making
race, and indulged himself in a dream of pipe-smoking,
orations, treaties, presents and alliances, finding its
climax in the marriage of his virgin queen to the king of
France, and unvaryingly tending to the swiftly increasing
aggrandizement of Listening Crane. They sat down
to bear's meat, sagamite and beans. The queen sat
down with them, clothed in her entire wardrobe: vest
of swan's skin, with facings of purple and green from the
neck of the mallard; petticoat of plaited hair, with
embroideries of quills; leggings of fawn-skin; garters
of wampum; black and green serpent-skin moccasins,
that rested on pelts of tiger-cat and buffalo; armlets of
<pb id="gran27" n="27"/>
<sic>gars' </sic>scales, necklaces of bears' claws and alligators' teeth,
plaited tresses, plumes of raven and flamingo, wing of
the pink curlew, and odors of bay and sassafras. Young
men danced before them, blowing upon reeds, hooting,
yelling rattling beans in gourds and touching hands and
feet. One day was like another, and the nights were
made brilliant with flambeau dances and processions.</p>
          <p>Some days later M. D'Iberville's canoe fleet, returning
down the river found and took from the shore the
two men, whom they had given up for dead, and with
them, by her own request, the abdicating queen, who
left behind her a crowd of weeping and howling squaws
and warriors. Three canoes that put off in their wake,
at a word from her, turned back; but one old man
leaped into the water, swam after them a little way, and
then unexpectedly sank. It was that cautious wader
but inexperienced swimmer, the Listening Crane.</p>
          <p>When the expedition reached Biloxi, there were two
suitors for the hand of Agricola's great ancestress.
Neither of them was Zephyr Grandissime. (Ah! the
strong heads of those Grandissimes.)</p>
          <p>They threw dice for her. Demosthenes De Grapion
  -  he who, tradition says, first hoisted the flag of France
over the little fort  -  seemed to think he ought to have a
chance, and being accorded it, cast an astonishingly
high number; but Epaminondas cast a number higher
by one (which Demosthenes never could quite understand),
and got a wife who had loved him from first
sight.</p>
          <p>Thus, while the pilgrim fathers of the Mississippi
Delta with Gallic recklessness were taking wives and
moot-wives from the ill specimens of three races, arose
with the church's benediction, the royal house of the
<pb id="gran28" n="28"/>
Fusiliers in Louisiana. But the true, main Grandissime
stock, on which the Fusiliers did early, ever, and yet do,
love to marry, has kept itself lily-white ever since France
has loved lilies  -  as to marriage, that is; as to less
responsible entanglements, why, of course  -  </p>
          <p>After a little, the disappointed Demosthenes, with due
ecclesiastical sanction, also took a most excellent wife,
from the first cargo of House of Correction girls. Her
biography, too, is as short as Methuselah's, or shorter;
she died. Zephyr Grandissime married, still later, a
lady of rank, a widow without children, sent from France
to Biloxi under a <hi rend="italics">lettre de cachet</hi>. Demosthenes De
Grapion, himself an only son, left but one son, who also
left but one. Yet they were prone to early marriages.</p>
          <p>So also were the Grandissimes, or, as the name is
signed in all the old notarial papers, the Brahmin
Mandarin de Grandissimes. That was one twig that kept
their many-stranded family line so free from knots and
kinks. Once the leisurely Zephyr gave them a start,
generation followed generation with a rapidity that kept
the competing De Grapions incessantly exasperated, and
new-made Grandissime fathers continually throwing
themselves into the fond arms and upon the proud necks
of congratulatory grandsires. Verily it seemed as though
their family tree was a fig-tree; you could not look for
blossoms on it, but there, instead, was the fruit full of
seed. And with all their speed they were for the most
part fine of stature, strong of limb and fair of face. The
old nobility of their stock, including particularly the
unnamed blood of her of the <hi rend="italics"> lettre
de cachet</hi>, showed
forth in a gracefulness of carriage, that almost identified
a De Grandissime wherever you saw him, and in a
transparency of flesh and classic beauty of feature, that
<pb id="gran29" n="29"/>
made their daughters extra-marriageable in a land and
day which was bearing a wide reproach for a male
celibacy not of the pious sort.</p>
          <p>In a flock of Grandissimes might always be seen a
Fusilier or two; fierce-eyed, strong-beaked, dark,
heavy-taloned birds, who, if they could not sing, were of rich
plumage, arid could talk and bite, and strike, and keep
up a ruffled crest and a self-exalting bad humor. They
early learned one favorite cry, with which they greeted
all strangers, crying the louder the more the endeavor
was made to appease them: “Invaders! Invaders!”</p>
          <p>There was a real pathos in the contrast offered to this
family line by that other which sprang up as slenderly
as a stalk of wild oats from the loins of Demosthenes De
Grapion. A lone son following a lone son, and he
another  -  it was sad to contemplate, in that colonial
beginning of days, three generations of good, Gallic
blood tripping jocundly along in attenuated Indian file.
It made it no less pathetic to see that they were
brilliant, gallant, much-loved, early epauletted fellows,
who did not let twenty-one catch them without wives
sealed with the authentic wedding kiss, nor allow
twenty-two to find them without an heir. But they had a sad
aptness for dying young. It was altogether supposable
that they would have spread out broadly in the land;
but they were such inveterate duelists, such brave
Indian-fighters, such adventurous swamp-rangers, and such
lively free-livers, that, however numerously their half-kin
may have been scattered about in an unacknowledged
way, the avowed name of De Grapion had become
less and less frequent in lists where leading citizens
subscribed their signatures, and was not to be seen in
the list of managers of the late ball.</p>
          <pb id="gran30" n="30"/>
          <p>It is not at all certain that so hot a blood would not
have boiled away entirely before the night of the <hi rend="italics">bal
masqué</hi>, but for an event which led to the union of that
blood with a stream equally clear and ruddy, but of a
milder vintage. This event fell out some fifty-two years
after that cast of the dice which made the princess
Lufki-Humma the mother of all the Fusiliers and of none
of the De Grapions. Clotilde, the Casket-Girl, the little
maid who would not marry, was one of an heroic sort,
worth  -  the De Grapions maintained  -  whole swampfuls
of Indian queens. And yet the portrait of this great
ancestress, which served as a pattern to one who, at the
ball, personated the long-deceased heroine <hi rend="italics">en masque</hi>,
is hopelessly lost in some garret. Those Creoles have
such a shocking way of filing their family relics and
records in rat-holes.</p>
          <p>One fact alone remains to be stated: that the De
Grapions, try to spurn it as they would, never could
quite suppress a hard feeling in the face of the record,
that from the two young men who, when lost in the
horrors of Louisiana's swamps, had been esteemed
as good as dead, and particularly from him who married
at his leisure,  -  from Zephyr de Grandissime,  -  sprang
there so many as the sands of the Mississippi
innumerable.</p>
        </div2>
        <pb id="gran31" n="31"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER V.</head>
          <head>A MAIDEN WHO WILL NOT MARRY.</head>
          <div3 type="subchapter">
            <p>MIDWAY between the times of Lufki-Humma and
those of her proud descendant, Agricola Fusilier,
fifty-two years lying on either side, were the days of Pierre
Rigaut, the magnificent, the “Grand Marquis,” the
Governor, De Vaudreuil. He was the Solomon of
Louisiana. For splendor, however, not for wisdom.
Those were the gala days of license, extravagance and
pomp. He made paper money to be as the leaves of the
forest for multitude; it was nothing accounted of in the
days of the Grand Marquis. For Louis Quinze was
king.</p>
            <p>Clotilde, orphan of a murdered Huguenot, was one of
sixty, the last royal allotment to Louisiana, of imported
wives. The king's agents had inveigled her away from
France with fair stories: “They will give you a quiet
home with some lady of the colony. Have to marry?
  -  not unless it pleases you. The king himself pays your
passage and gives you a casket of clothes. Think of
that these times, fillette; and passage free, withal, to  -  
the garden of Eden, as you may call it  -  what more, say
you, can a poor girl want? Without doubt, too, like a
model colonist, you will accept a good husband and have
a great many beautiful children, who will say with pride,
‘Me, I am no House-of-Correction-girl stock; my
<pb id="gran32" n="32"/>
mother’  -  or ‘grandmother,’ as the case may be  -  ‘was
<hi rend="italics">fille à la cassette</hi>!’ ”</p>
            <p>The sixty were landed in New Orleans and given into
the care of the Ursuline nuns; and, before many days
had elapsed, fifty-nine soldiers of the king were well
wived and ready to settle upon their riparian land-grants
The residuum in the nuns' hands was one stiff-necked
little heretic, named, in part, Clotilde. They bore with
her for sixty days, and then complained to the Grand
Marquis. But the Grand Marquis, with all his pomp,
was gracious and kind-hearted, and loved his ease almost
as much as his marchioness loved money. He bade
them try her another month. They did so, and then
returned with her; she would neither marry nor pray to
Mary.</p>
            <p>Here is the way they talked in New Orleans in those
days. If you care to understand why Louisiana has
grown up so out of joint, note the tone of those who
governed her in the middle of the last century:</p>
            <p>“What, my child,” the Grand Marquis said, “you a
<hi rend="italics">fille à la cassette</hi>? France, for shame! Come here by
my side. Will you take a little advice from an old
soldier? It is in one word  -  submit. Whatever is
inevitable, submit to it. If you want to live easy and
sleep easy, do as other people do-  -  submit. Consider
submission in the present case; how easy, how comfortable,
and how little it amounts to! A little hearing of
mass, a little telling of beads, a little crossing of one's
self  -  what is that? One need not believe in them.
Don't shake your head. Take my example; look at
me; all these things go in at this ear and out at this.
Do king or clergy trouble me? Not at all. For how
does the king in these matters of religion? I shall not
<pb id="gran33" n="33"/>
even tell you, he is such a bad boy. Do you not know
that all the<hi rend="italics"> noblesse</hi>, and all the <hi rend="italics">savants</hi>, and especially
all the archbishops and cardinals,  -  all, in a word, but
such silly little chicks as yourself,  -  have found out that
this religious business is a joke? Actually a joke, every
whit; except, to be sure, this heresy phase; that is a
joke they cannot take. Now, I wish you well, pretty
child; so if you  -  eh?  -  truly, my pet, I fear we shall
have to call you unreasonable. Stop; they can spare
me here a moment; I will take you to the Marquise:
she is in the next room. * * * Behold,” said he, as he
entered the presence of his marchioness, “the little maid
who will not marry!”</p>
            <p>The Marquise was as cold and hard-hearted as the
Marquis was loose and kind; but we need not recount
the slow tortures of the <hi rend="italics">fille à la cassette's</hi> second verbal
temptation. The colony had to have soldiers, she was
given to understand, and the soldiers must have wives.
“Why, I am a soldier's wife, myself!” said the gorgeously
attired lady, laying her hand upon the governor-general's
epaulet. She explained, further, that he was
rather soft-hearted, while she was a business woman
also that the royal commissary's rolls did not comprehend
such a thing as a spinster, and  -  incidentally  -  that
living by principle was rather out of fashion in the
Province just then.</p>
            <p>After she had offered much torment of this sort, a
definite notion seemed to take her; she turned her lord
by a touch of the elbow, and exchanged two or three
businesslike whispers with him at a window overlooking
the Levee.</p>
            <p>“Fillette,” she said, returning, “you are going to live
on the sea-coast. I am sending an aged lady there to
<pb id="gran34" n="34"/>
gather the wax of the wild myrtle. This good soldier
of mine buys it for our king at twelve livres the pound.
Do you not know that women can make money? The
place is not safe; but there are no safe places in
Louisiana. There are no nuns to trouble you there;
only a few Indians and soldiers. You and Madame will
live together, quite to yourselves, and can pray as you
like.”</p>
            <p>“And not marry a soldier,” said the Grand Marquis.</p>
            <p>“No,” said the lady, “not if you can gather enough
myrtle-berries to afford me a profit and you a living.”</p>
            <p>It was some thirty leagues or more eastward to the
country of the Biloxis, a beautiful land of low, evergreen
hills looking out across the pine-covered sand-keys of
Mississippi Sound to the Gulf of Mexico. The northern
shore of Biloxi Bay was rich in candleberry-myrtle. In
Clotilde's day, though Biloxi was no longer the capital of
the Mississippi Valley, the fort which D'Iberville had
built in 1699, and the first timber of which is said to have
been lifted by Zephyr Grandissime at one end and
Epaminondas Fusilier at the other, was still there,
making brave against the possible advent of corsairs,
with a few old culverines and one wooden mortar.</p>
            <p>And did the orphan, in despite of Indians and soldiers
and wilderness settle down here and make a moderate
fortune? Alas, she never gathered a berry! When she
  -  with the aged lady, her appointed companion in exile,
the young commandant of the fort, in whose pinnace
they had come, and two or three French sailors and
Canadians  -  stepped out upon the white sand of Biloxi
beach, she was bound with invisible fetters hand and foot,
by that Olympian rogue of a boy, who likes no better
prey than a little maiden who thinks she will never marry.</p>
            <pb id="gran35" n="35"/>
            <p>The officer's name was De Grapion  -  Georges De
Grapion. The Marquis gave him a choice grant of land
on that part of the Mississippi river “coast” known as
the Cannes Brulées.</p>
            <p>“Of course you know where Cannes Brulées is, don't
you?” asked Doctor Keene of Joseph Frowenfeld.</p>
            <p>“Yes,” said Joseph, with a twinge of reminiscence that
recalled the study of Louisiana on paper with his father
and sisters.</p>
            <p>There Georges De Grapion settled, with the laudable
determination to make a fresh start against the
mortifyingly numerous Grandissimes.</p>
            <p>“My father's policy was every way bad,” he said to
his spouse; “it is useless, and probably wrong, this
trying to thin them out by duels; we will try another
plan. Thank you,” he added, as she handed his coat
back to him, with the shoulder-straps cut off. In
pursuance of the new plan, Madame De Grapion,  -  the
precious little heroine!  -  before the myrtles offered
another crop of berries, bore him a boy not much smaller
(saith tradition) than herself.</p>
            <p>Only one thing qualified the father's elation. On that
very day Numa Grandissime (Brahmin-Mandarin de
Grandissime), a mere child, received from Governor De
Vaudreuil a cadetship.</p>
            <p>“Never mind, Messieurs Grandissime, go on with
your tricks; we shall see! Ha! we shall see!”</p>
            <p>“We shall see what?” asked a remote relative of that
family. “Will Monsieur be so good as to explain
himself?”</p>
          </div3>
          <div3 type="subchapter">
            <p>* * * * * *</p>
            <pb id="gran36" n="36"/>
            <p>Bang! bang!</p>
            <p>Alas, Madame De Grapion!</p>
            <p>It may be recorded that no affair of honor in
Louisiana ever left a braver little widow. When Joseph
and his doctor pretended to play chess together, but
little more than a half-century had elapsed since the <hi rend="italics">fille à
la cassette</hi> stood before the Grand Marquis and refused to
wed. Yet she had been long gone into the skies, leaving
a worthy example behind her in twenty years of beautiful
widowhood. Her son, the heir and resident of the
plantation at Cannes Brulées, at the age of  -  they do say
  -  eighteen, had married a blithe and pretty lady of
Franco-Spanish extraction, and, after a fair length of
life divided between campaigning under the brilliant
young Galvez and raising unremunerative indigo crops,
had lately lain down to sleep, leaving only two descendants
  -  females  -  how shall we describe them?  -  a Monk
and a <hi rend="italics">Fille à la Cassette</hi>. It was very hard to have to go
leaving his family name snuffed out and certain
Grandissime-ward grievances burning.</p>
            <p>“There are so many Grandissimes,” said the weary-eyed
Frowenfeld, “I cannot distinguish between  -  I can
scarcely count them.”</p>
            <p>“Well, now,” said the doctor, “let me tell you, don't
try. They can't do it themselves. Take them in the
mass  -  as you would shrimps.”</p>
          </div3>
        </div2>
        <pb id="gran37" n="37"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER VI.</head>
          <head>LOST OPPORTUNITIES.</head>
          <p>THE little doctor tipped his chair back against the
mall, drew up his knees, and laughed whimperingly in
his freckled hands.</p>
          <p>“I had to do some prodigious lying at that ball. I
didn't dare let the De Grapion ladies know they were in
company with a Grandissime.”</p>
          <p>“I thought you said their name was Nancanou.”</p>
          <p>“Well, certainly  -  De Grapion-Nancanou. You see,
that is one of their charms; one is a widow, the other is
her daughter, and both as young and beautiful as Hebe.
Ask Honoré Grandissime; he has seen the little widow;
but then he don't know who she is. He will not ask
me, and I will not tell him. Oh yes; it is about eighteen
years now since old De Grapion  -  elegant, high-stepping
old fellow  -  married her, then only sixteen
years of age, to young Nancanou, an indigo-planter on
the Fausse Rivière  -  the old bend, you know, behind
Pointe Coupée. The young couple went there to live.
I have been told they had one of the prettiest places in
Louisiana. He was a man of cultivated tastes, educated
in Paris, spoke English, was handsome (convivial, of
course), and of perfectly pure blood. But there was one
thing old De Grapion overlooked; he and his son-in-law
were the last of their names. In <sic>Lousiana</sic> a man
<pb id="gran38" n="38"/>
needs kinfolk. He ought to have married his daughter
into a strong house. They say that Numa Grandissime
(Honoré's father) and he had patched up a peace
between the two families that included even old Agricola,
and that he could have married her to a Grandissime.
However, he is supposed to have known what he was
about.</p>
          <p>“A matter of business called young Nancanou to
New Orleans. He had no friends here; he was a
Creole, but what part of his life had not been spent on
his plantation he had passed in Europe. He could not
leave his young girl of a wife alone in that exiled sort of
plantation life, so he brought her and the child (a girl)
down with him as far as to her father's place, left them
there, and came on to the city alone.</p>
          <p>“Now, what does the old man do but give him a letter
of introduction to old Agricole Fusilier! (His name
is Agricola, but we shorten it to Agricole.) It seems
that old De Grapion and Agricole had had the indiscretion
to scrape up a mutually complimentary correspondence.
And to Agricole the young man went.</p>
          <p>”They became intimate at once, drank together,
danced with the quadroons together, and got into as
much mischief in three days as I ever did in a fortnight.
So affairs went on until by an by they were gambling
together. One night they were at the Piety Club, playing
hard, and the planter lost his last quarti. He became
desperate, and did a thing I have known more
than one planter to do: wrote his pledge for every arpent
of his land and every slave on it, and staked that.
Agricole refused to play. ‘You shall play,’ said Nancanou,
and when the game was ended he said: ‘Monsieur
Agricola Fusilier, you cheated.’ You see? Just as I
<pb id="gran39" n="39"/>
have frequently been tempted to remark to my friend,
Mr. Frowenfeld.</p>
          <p>“But, Frowenfeld, you must know, withal the Creoles
are such gamblers, they never cheat; they play absolutely
fair. So Agricole had to challenge the planter.
He could not be blamed for that; there was no choice  -  
oh, now, Frowenfeld, keep quiet! I tell you there was
no choice. And the fellow was no coward. He sent
Agricole a clear title to the real estate and slaves,  -  
lacking only the wife's signature,  -  accepted the challenge
and fell dead at the first fire.</p>
          <p>“Stop, now, and let me finish. Agricole sat down
and wrote to the widow that he did not wish to deprive
her of her home, and that if she would state in writing
her belief that the stakes had been won fairly, he would
give back the whole estate, slaves and all; but that if
she would not, he should feel compelled to retain it in
vindication of his honor. Now wasn't that drawing a
fine point?” The doctor laughed according to his
habit, with his face down in his hands. “You see, he
wanted to stand before all creation  -  the Creator did not
make so much difference  -  in the most exquisitely proper
light; so he puts the laws of humanity under his feet,
and anoints himself from head to foot with Creole
punctilio.”</p>
          <p>“Did she sign the paper?” asked Joseph.</p>
          <p>“She? Wait till you know her! No, indeed; she
had the true scorn. She and her father sent down
another and a better title. Creole-like, they managed to
bestir themselves to that extent and there they stopped.</p>
          <p>“And the airs with which they did it! They kept all
their rage to themselves, and sent the polite word, that
they were not acquainted with the merits of the case,
<pb id="gran40" n="40"/>
that they were not disposed to make the long and arduous
trip to the city and back, and that if M. Fusilier de
Grandissime thought he could find any pleasure or profit
in owning the place, he was welcome; that the widow
of <hi rend="italics">his late friend</hi> was not disposed to live on it, but
would remain with her father at the paternal home at
Cannes Brulées.</p>
          <p>“Did you ever hear of a more perfect specimen of
Creole pride? That is the way with all of them. Show
me any Creole, or any number of Creoles, in any sort of
contest, and right down at the foundation of it all, I will
find you this same preposterous, apathetic, fantastic,
suicidal pride. It is as lethargic and ferocious as an alligator.
That is why the Creole almost always is (or thinks he is)
on the defensive. See these De Grapions' haughty good
manners to old Agricole; yet there wasn't a Grandissime
in Louisiana who could have set foot on the De Grapion
lands but at the risk of his life.</p>
          <p>“But I will finish the story; and here is the really
sad part. Not many months ago, old De Grapion  -  
‘old,’ said I; they don't grow old; I call him old  -  a
few months ago he died. He must have left everything
smothered in debt; for, like his race, he had stuck to
indigo because his father planted it, and it is a crop that
has lost money steadily for years and years. His daughter
and granddaughter were left like babes in the wood;
and, to crown their disasters, have now made the grave
mistake of coming to the city, where they find they
haven't a friend  -  not one, sir! They called me in to
prescribe for a trivial indisposition, shortly after their
arrival; and I tell you, Frowenfeld, it made me shiver
to see two such beautiful women in such a town as this
without a male protector, and even”  -  the doctor 
<pb id="gran41" n="41"/>
lowered his voice  -  “without adequate support. The
mother says they are perfectly comfortable; tells the
old couple so who took them to the ball, and whose
little girl is their embroidery scholar; but you cannot
believe a Creole on that subject, and I don't believe her.
Would you like to make their acquaintance?”</p>
          <p>Frowenfeld hesitated, disliking to say no to his friend,
and then shook his head.</p>
          <p>“After a while  -  at least not now, sir, if you please.”</p>
          <p>The doctor made a gesture of disappointment.</p>
          <p>“Um-hum,” he said grumly  -  “the only man in New
Orleans I would honor with an invitation!  -  but all right;
I'll go alone.”</p>
          <p>He laughed a little at himself, and left Frowenfeld, if
ever he should desire it, to make the acquaintance of his
pretty neighbors as best he could.</p>
        </div2>
        <pb id="gran42" n="42"/>
        <div2 rend="italics">
          <head>CHAPTER VII.</head>
          <head>WAS IT HONORÉ GRANDISSIME?</head>
          <p>A CREOLE gentleman, on horseback one morning
with some practical object in view,  -  drainage, possibly,
  -  had got what he sought,  -  the evidence of his own
eyes on certain points,  -  and now moved quietly across
some old fields toward the town, where more absorbing
interests awaited him in the Rue Toulouse; for this
Creole gentleman was a merchant, and because he would
presently find himself among the appointments and restraints
of the counting-room, he heartily gave himself up,
for the moment, to the surrounding influences of nature.</p>
          <p>It was late in November; but the air was mild and
the grass and foliage green and dewy. Wild flowers
bloomed plentifully and in all directions; the bushes
were hung, and often covered, with vines of sprightly
green, sprinkled thickly with smart-looking little worthless
berries, whose sparkling complacency the combined
contempt of man, beast and bird could not dim. The
call of the field-lark came continually out of the grass,
where now and then could be seen his yellow breast;
the orchard oriole was executing his fantasias in every
tree; a covey of partridges ran across the path close under
the horse's feet, and stopped to look back almost within
reach of the riding-whip; clouds of starlings, in their
odd, irresolute way, rose from the high bulrushes and
<pb id="gran43" n="43"/>
settled again, without discernible cause; little wandering
companies of sparrows undulated from hedge to
hedge; a great rabbit-hawk sat alone in the top of a
lofty pecan-tree; that petted rowdy, the mocking-bird,
dropped down into the path to offer fight to the horse,
and, failing in that, flew up again and drove a crow into
ignominious retirement beyond the plain; from a place
of flags and reeds a white crane shot upward, turned,
and then, with the slow and stately beat peculiar to her
wing, sped away until, against the tallest cypress of the
distant forest, she became a tiny white speck on its
black, and suddenly disappeared, like one flake of snow.</p>
          <p>The scene was altogether such as to fill any hearty
soul with impulses of genial friendliness and gentle
candor; such a scene as will sometimes prepare a man
of the world, upon the least direct incentive, to throw
open the windows of his private thought with a freedom
which the atmosphere of no counting-room or drawing-room
tends to induce.</p>
          <p>The young merchant  -  he was young  -  felt this.
Moreover, the matter of business which had brought him
out had responded to his inquiring eye with a somewhat
golden radiance; and your true man of business  -  he
who has reached that elevated pitch of serene, good-natured
reserve which is of the high art of his calling  -  
is never so generous with his pennyworths of thought as
when newly in possession of some little secret worth
many pounds.</p>
          <p>By and by the behavior of the horse indicated the
near presence of a stranger; and the next moment the
rider drew rein under an immense live-oak where there
was a bit of paling about some graves, and raised his hat.</p>
          <p>“Good-morning, sir.<sic>'</sic> But for the silent r's, his
<pb id="gran44" n="44"/>
pronunciation was exact, yet evidently an acquired one.
While he spoke his salutation in English, he was<sic> thinkin</sic>
French: “Without doubt, this rather oversized,
bare headed, interrupted-looking convalescent who stands
before me, wondering how I should know in what
language to address him, is Joseph Frowenfeld, of whom
Doctor Keene has had so much to say to me. A good
face  -  unsophisticated, but intelligent, mettlesome and
honest. He will make his mark; it will probably be a
white one; I will subscribe to the adventure.”</p>
          <p>“You will excuse me, sir?” he asked after a pause,
dismounting, and noticing, as he did so, that Frowenfeld's
knees showed recent contact with the turf; “I
have, myself, some interest in two of these graves,
sir, as I suppose  -  you will pardon my freedom  -  you
have in the other four.”</p>
          <p>He approached the old but newly whitened paling,
which encircled the tree's trunk as well as the six graves
about it. There was in his face and manner a sort of
impersonal human kindness, well calculated to engage
a diffident and sensitive stranger, standing in dread of
gratuitous benevolence or pity.</p>
          <p>“Yes, sir,” said the convalescent, and ceased; but the
other leaned against the palings in an attitude of attention,
and he felt induced to add: “I have buried here
my father, mother and two sisters,”  -  he had expected
to continue in an unemotional tone; but a deep respiration
usurped the place of speech. He stooped quickly
to pick up his hat, and, as he rose again and looked into
his listener's face, the respectful, unobtrusive sympathy
there expressed went directly to his heart.</p>
          <p>“Victims of the fever,” said the Creole with great
gravity. “How did that happen?”</p>
          <pb id="gran45" n="45"/>
          <p>As Frowenfeld, after a moment's hesitation, began to
speak, the stranger let go the bridle of his horse and sat
down upon the turf. Joseph appreciated the courtesy
and sat down, too; and thus the ice was broken.</p>
          <p>The immigrant told his story; he was young  -  often
younger than his years  -  and his listener several years
his senior; but the Creole, true to his blood, was able at
any time to make himself as young as need be, and
possessed the rare magic of drawing one's confidence
without seeming to do more than merely pay attention.
It followed that the story was told in full detail, including
grateful acknowledgment of the goodness of an unknown
friend, who had granted this burial-place on condition
that he should not be sought out for the purpose of
thanking him.</p>
          <p>So a considerable time passed by, in which acquaintance
grew with delightful rapidity.</p>
          <p>“What will you do now?” asked the stranger, when
a short silence had followed the conclusion of the story.</p>
          <p>“I hardly know. I am taken somewhat by surprise.
I have not chosen a definite course in life  -  as yet. I
have been a general student, but have not prepared
myself for any profession; I am not sure what I shall
be.”</p>
          <p>A certain energy in the immigrant's face half redeemed
this child-like speech. Yet the Creole's lips, as he
opened them to reply, betrayed amusement; so he
hastened to say:</p>
          <p>“I appreciate your position, Mr. Frowenfeld,  -  excuse
me, I believe you said that was your father's name. And
yet,”  -  the shadow of an amused smile lurked another
instant about a corner of his mouth,  -  “if you would
understand me kindly I would say, take care  -  ”</p>
          <pb id="gran46" n="46"/>
          <p>What little blood the convalescent had rushed violently
to his face, and the Creole added:</p>
          <p>“I do not insinuate you would willingly be idle. I
think I know what you want. You want to make up
your mind <hi rend="italics">now</hi> what you will <hi rend="italics">do</hi>, and at your leisure
what you will <hi rend="italics">be</hi>, eh? To be, it seems to me,” he said
in summing up,  -  “that to be is not so necessary as to
do, eh? or am I wrong?”</p>
          <p>“No, sir,” replied Joseph, still red, “I was feeling
that just now. I will do the first thing that offers; I
can dig.”</p>
          <p>The Creole shrugged and pouted.</p>
          <p>“And be called a <hi rend="italics">dos brilée</hi>  -  a ‘burnt-back.’ ”</p>
          <p>“But” began the immigrant, with overmuch
warmth.</p>
          <p>The other interrupted him, shaking his head slowly,
and smiling as he spoke.</p>
          <p>“Mr. Frowenfeld, it is of no use to talk; you may
hold in contempt the Creole scorn of toil  -  just as I do,
myself, but in theory, my-de'-seh, not too much in practice.
You cannot afford to be <hi rend="italics">entirely</hi> different to the
community in which you live; is that not so?”</p>
          <p>“A friend of mine,” said Frowenfeld, “has told me I
must ‘compromise.’ ”</p>
          <p>“You must get acclimated,” responded the Creole;
“not in body only, that you have done; but in mind  -  
in taste  -  in conversation  -  and in convictions too, yes,
ha, ha! They all do it  -  all who come. They hold out
la little while  -  a very little; then they open their stores
on Sunday, they import cargoes of Africans, they bribe
the officials, they smuggle goods, they have colored
housekeepers. My-de'-seh, the water must expect to
take the shape of the bucket; eh?”</p>
          <pb id="gran47" n="47"/>
          <p>“One need not be water!” said the immigrant.</p>
          <p>“Ah!” said the Creole, with another amiable shrug,
and a wave of his hand; “certainly you do not suppose
that is my advice  -  that those things have my approval.”</p>
          <p>Must we repeat already that Frowenfeld was
abnormally young?</p>
          <p>“Why have they not your condemnation?” cried he
with an earnestness that made the Creole's horse drop
the grass from his teeth and wheel half around.</p>
          <p>The answer came slowly and gently.</p>
          <p>“Mr. Frowenfeld, my habit is to buy cheap and sell
at a profit. My condemnation? My-de'-seh, there is
no sa-a-ale for it! it spoils the sale of other goods,
my-de'-seh. It is not to condemn that you want; you want
to suc-<hi rend="italics">ceed</hi>. Ha, ha, ha! you see I am a merchant, eh?
My-de'-seh, can <hi rend="italics">you</hi> afford not to succeed?”</p>
          <p>The speaker had grown very much in earnest in the
course of these few words, and as he asked the closing
question, arose, arranged his horse's bridle and with his
elbow in the saddle, leaned his handsome head on his
equally beautiful hand. His whole appearance was a
dazzling contradiction of the notion that a Creole is a
person of mixed blood.</p>
          <p>“I think I can!” replied the convalescent, with much
spirit, rising with more haste than was good, and
staggering a moment.</p>
          <p>The horseman laughed outright.</p>
          <p>“Your principle is the best, I cannot dispute that;
but whether you can act it out  -  reformers do not make
money, you know.” He examined his saddle-girth and
began to tighten it. “One can condemn  -  too cautiously
  -  by a kind of  -  elevated cowardice (I have that fault);
but one can also condemn too rashly; I remember
<pb id="gran48" n="48"/>
when I did so. One of the occupants of those two
graves you see yonder side by side  -  I think might
have lived longer if I had not spoken so rashly for
his rights. Did you ever hear of Bras-Coupé, Mr.
Frowenfeld?”</p>
          <p>“I have heard only the name.”</p>
          <p>“Ah! Mr. Frowenfeld, <hi rend="italics">there</hi> was a bold man's
chance to denounce wrong and oppression! Why,
that negro's death changed the whole channel of my
convictions.”</p>
          <p>The speaker had turned and thrown up his arm with
frowning earnestness; he dropped it and smiled at
himself.</p>
          <p>“Do not mistake me for one of your new-fashioned
Philadelphia ‘<sic><hi rend="italics">negrhophiles</hi></sic>’; I am a <sic>mechant</sic>, my-de'-seh,
a good subject of His Catholic Majesty, a Creole
of the Creoles, and so forth, and so <sic>fouth</sic>. Come!”</p>
          <p>He slapped the saddle.</p>
          <p>To have seen and heard them a little later as they
moved toward the city, the Creole walking before the
horse, and Frowenfeld sitting in the saddle, you might
have supposed them old acquaintances. Yet the
immigrant was wondering who his companion might be.
He had not introduced himself  -  seemed to think that
even an immigrant might know his name without asking.
Was it Honoré Grandissime? Joseph was tempted
to guess so; but the initials inscribed on the silver-mounted
pommel of the fine old Spanish saddle did not
bear out that conjecture.</p>
          <p>The stranger talked freely. The sun's rays seemed to
set all the sweetness in him a-working, and his pleasant
worldly wisdom foamed up and out like fermenting
honey.
<pb id="gran49" n="49"/>
By and by the way led through a broad, grassy lane
where the path turned alternately to right and left
among some wild acacias. The Creole waved his hand
toward one of them and said:</p>
          <p>“Now, Mr. Frowenfeld, you see? one man walks
where he sees another's track; that is what makes a
path; but you want a man, instead of passing around
this prickly bush, to lay hold of it with his naked hands
and pull it up by the roots.”</p>
          <p>“But a man armed with the truth is far from being
bare-handed,” replied the convalescent, and they went
on, more and more interested at every step,  -  one in
this very raw imported material for an excellent man,
the other in so striking an exponent of a unique land
and people.</p>
          <p>They came at length to the crossing of two streets,
and the Creole, pausing in his speech, laid his hand upon
the bridle.</p>
          <p>Frowenfeld dismounted.</p>
          <p>“Do we part here?” asked the Creole. “Well, Mr.
Frowenfeld, I hope to meet you soon again.”</p>
          <p>“Indeed, I thank you, sir,” said Joseph, “and I hope
we shall, although  -  ”</p>
          <p>The Creole paused with a foot in the stirrup and
interrupted him with a playful gesture; then as the horse
stirred, he mounted and drew in the rein.</p>
          <p>“I know; you want to say you cannot accept my
philosophy and I cannot appreciate yours; but I
appreciate it more than you think, my-de'-seh.”</p>
          <p>The convalescent's smile showed much fatigue.</p>
          <p>The Creole extended his hand; the immigrant seized
it, wished to ask his name, but did not; and the next
moment he was gone.</p>
          <pb id="gran50" n="50"/>
          <p>The convalescent walked meditatively toward his
quarters, with a faint feeling of having been found asleep
on duty, and awakened by a passing stranger. It was
an unpleasant feeling, and he caught himself more than
once shaking his head. He stopped, at length, and
looked back; but the Creole was long since out of sight.
The mortified self-accuser little knew how very similar
a feeling that vanished person was carrying away with
him. He turned and resumed his walk, wondering who
Monsieur might be, and a little impatient with himself
that he had not asked.</p>
          <p>“It is Honoré Grandissime; it must be he!” he said<corr>.</corr>
Yet see how soon he felt obliged to change his mind<corr>.</corr></p>
        </div2>
        <pb id="gran51" n="51"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER VIII.</head>
          <head>SIGNED  -  HONORÉ GRANDISSIME.</head>
          <p>ON the afternoon of the same day, having decided
what he would “do,” he started out in search of new
quarters. He found nothing then, but next morning
came upon a small, single-story building in the rue
Royale,  -  corner of Conti,  -  which he thought would
suit his plans. There were a door and show-window in
the rue Royale, two doors in the intersecting street, and
a small apartment in the rear which would answer for
sleeping, eating, and studying purposes, and which
connected with the front apartment by a door in the
left-hand corner. This connection he would partially
conceal by a prescription-desk. A counter would run
lengthwise toward the rue Royale, along the wall
opposite the side-doors. Such was the spot that soon became
known as “Frowenfeld's Corner.”</p>
          <p>The notice “À Louer” directed him to inquire at
numero - , rue Condé. Here he was ushered through
the wicket of a <hi rend="italics">porte cochère</hi> into a broad, paved
corridor, and up a stair into a large, cool room, and into the
presence of a man who seemed, in some respects, the
most remarkable figure he had yet seen in this little city
of strange people. A strong, clear, olive complexion;
features that were faultless (unless a woman-like delicacy,
that was yet not effeminate, was a fault); hair <hi rend="italics">en queue</hi>,
<pb id="gran52" n="52"/>
the handsomer for its premature streakings of gray; a
tall, well knit form, attired in cloth, linen and leather
of the utmost fineness; manners Castilian, with a gravity
almost oriental,  -  made him one of those rare masculine
figures which, on the public promenade, men look back
at and ladies inquire about.</p>
          <p>Now, who might <hi rend="italics">this</hi> be? The rent poster had given
no name. Even the incurious Frowenfeld would fain
guess a little. For a man to be just of this sort, it
seemed plain that he must live in an isolated ease upon
the unceasing droppings of coupons, rents, and like
receivables. Such was the immigrant's first conjecture;
and, as with slow, scant questions and answers they
made their bargain, every new glance strengthened it;
he was evidently a <hi rend="italics">rentier</hi>. What, then, was his
astonishment when Monsieur bent down and made himself
Frowenfeld's landlord, by writing what the universal
mind esteemed the synonym of enterprise and activity  -  
the name of Honoré Grandissime. The landlord did not
see, or ignored, his tenant's glance of surprise, and the
tenant asked no questions.</p>
          <p>We may add here an incident which seemed, when it
took place, as unimportant as a single fact well could be.</p>
          <p>The little sum that Frowenfeld had inherited from his
father had been sadly depleted by the expenses of four
funerals; yet he was still able to pay a month's rent in
advance, to supply his shop with a scant stock of drugs,
to purchase a celestial globe and some scientific apparatus,
and to buy a dinner or two of sausages and crackers;
but after this there was no necessity of hiding his
purse.</p>
          <p>His landlord early contracted a fondness for dropping
<pb id="gran53" n="53"/>
in upon him, and conversing with him, as best the few
and labored English phrases at his command would
allow. Frowenfeld soon noticed that he never entered
the shop unless its proprietor was alone, never sat down,
and always, with the same perfection of dignity that
characterized all his movements, departed immediately
upon the arrival of any third person. One day, when
the landlord was making one of these standing calls,  -  
he always stood beside a high glass case, on the side of
the shop opposite the counter,  -  he noticed in Joseph's
hand a sprig of basil, and spoke of it.</p>
          <p>“You ligue?”</p>
          <p>The tenant did not understand.</p>
          <p>“You  -  find  -  dad  -  nize?”</p>
          <p>Frowenfeld replied that it had been left by the oversight
of a customer, and expressed a liking for its odor.</p>
          <p>“I sand you,” said the landlord,  -  a speech whose
meaning Frowenfeld was not sure of until the next
morning, when a small, nearly naked, black boy, who
could not speak a word of English, brought to the
apothecary a luxuriant bunch of this basil, growing in a
rough box.</p>
        </div2>
        <pb id="gran54" n="54"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER IX.</head>
          <head>ILLUSTRATING THE TRACTIVE POWER OF BASIL.</head>
          <p>ON the twenty-fourth day of December, 1803, at two
o'clock, P. M., the thermometer standing at 79,
hygrometer 17, barometer 29.880, sky partly clouded, wind
west, light, the apothecary of the rue Royale, now something
more than a month established in his calling,
might have been seen standing behind his counter and
beginning to show embarrassment in the presence of a
lady, who, since she had got her prescription filled and
had paid forfeit, ought in the conventional course of things
to have hurried out, followed by the pathetically ugly
black woman who tarried at the door as her attendant; for
to be in an apothecary shop at all was unconventional.
She was heavily veiled; but the sparkle of her eyes,
which no multiplication of veils could quite extinguish,
her symmetrical and well-fitted figure, just escaping
smallness, her grace of movement, and a soft, joyous
voice, had several days before led Frowenfeld to the
confident conclusion that she was young and beautiful.</p>
          <p>For this was now the third time she had come to buy;
and, though the purchases were unaccountably trivial, the
purchaser seemed not so. On the two previous occasions
she had been accompanied by a slender girl, somewhat
taller than she, veiled also, of graver movement, a bearing
that seemed to Joseph almost too regal, and a
<pb id="gran55" n="55"/>
discernible unwillingness to enter or tarry. There seemed
a certain family resemblance between her voice and that
of the other, that proclaimed them  -  he incautiously
assumed  -  sisters. This time, as we see, the smaller, and
probably elder, came alone.</p>
          <p>She still held in her hand the small silver which
Frowenfeld had given her in change, and sighed after
the laugh they had just enjoyed together over a slip in
her English. A very grateful sip of sweet the laugh was
to the all but friendless apothecary, and the embarrassment
that rushed in after it may have arisen in part from a
conscious casting about in his mind for something  -  
any-thing  -  that might prolong her stay an instant. He
opened his lips to speak; but she was quicker than he,
and said, in a stealthy way that seemed oddly
unnecessary:</p>
          <p>“You 'ave some basilic?”</p>
          <p>She accompanied her words with a little peeping
movement, directing his attention, through the open
door, to his box of basil, on the floor in the rear room.</p>
          <p>Frowenfeld stepped back to it, cut half the bunch,
and returned, with the bold intention of making her a
present of it; but as he hastened back to the spot he
had left, he was astonished to see the lady disappearing
from his farthest front door, followed by her negress.</p>
          <p>“Did she change her mind, or did she misunderstand
me?” he asked himself; and, in the hope that she
might return for the basil, he put it in water in his back
room.</p>
          <p>The day being, as the figures have already shown, an
unusually mild one, even for a Louisiana December, and
the finger of the clock drawing by and by toward the
last hour of sunlight, some half dozen of Frowenfeld's
<pb id="gran56" n="56"/>
townsmen had gathered, inside and out, some standing,
some sitting, about his front door, and all discussing the
popular topics of the day. For it might have been
anticipated that, in a city where so very little English
was spoken and no newspaper published except that
beneficiary of eighty subscribers, the “Moniteur de la
Louisiane,” the apothecary shop in the rue Royale
would be the rendezvous for a select company of
English-speaking gentlemen, with a smart majority of
physicians.</p>
          <p>The Cession had become an accomplished fact. With
due drum-beatings and act-reading, flag-raising, cannonading
and galloping of aides-de-camp, Nouvelle Orleans
had become New Orleans, and Louisiane was Louisiana.
This afternoon, the first week of American jurisdiction
was only something over half gone, and the main topic
of public debate was still the Cession. Was it genuine
and, if so, would it stand?</p>
          <p>“Mark my words,” said one, “the British flag will
be floating over this town within ninety days!” and he
went on whittling the back of his chair.</p>
          <p>From this main question, the conversation branched
out to the subject of land titles. Would that great
majority of Spanish titles derived from the concessions of
post-commandants and others of minor authority, hold
good?</p>
          <p>“I suppose you know what  -  thinks about it?”</p>
          <p>“No.”</p>
          <p>“Well, he has quietly purchased the grant made by
Carondelet to the Marquis of - , thirty thousand acres,
and now says the grant is two hundred <hi rend="italics">and</hi> thirty
thousand. That is one style of men Governor Claiborne is
going to have on his hands. The town will presently be
<pb id="gran57" n="57"/>
as full of them as my pocket is of tobacco crumbs,  -  
every one of them with a Spanish grant as long as Clark's
rope-walk, and made up since the rumor of the Cession.”</p>
          <p>“I hear that some of Honoré Grandissime's titles are
likely to turn out bad,  -  some of the old Brahmin
properties and some of the Mandarin lands.”</p>
          <p>“Fudge!” said Doctor Keene.</p>
          <p>There was also the subject of rotation in office. Would
this provisional governor-general himself be able to stand
fast? Had not a man better temporize a while, and see
what Ex- Governor-general Casa Calvo and Trudeau were
going to do? Would not men who sacrificed old prejudices,
braved the popular contumely, and came forward
and gave in their allegiance to the President's appointee,
have to take the chances of losing their official positions
at last? Men like Camille Brahmin, for instance, or
Charlie Mandarin: suppose Spain or France should
get the province back, then where would they be?</p>
          <p>“One of the things I pity most in this vain world,”
drawled Doctor Keene, “is a hive of patriots who don't
know where to swarm.”</p>
          <p>The apothecary was drawn into the discussion  -  at
least he thought he was. Inexperience is apt to think
that Truth will be knocked down and murdered unless
she comes to the rescue. Somehow, Frowenfeld's
really excellent arguments seemed to give out more heat
than light. They were merciless; their principles were
not only lofty to dizziness, but precipitous, and their
heights unoccupied, and  -  to the common sight  -  
unattainable. In consequence, they provoked hostility
and even resentment. With the kindest, the most
honest, and even the most modest, intentions, he found
himself  -  to his bewilderment and surprise  -  sniffed at by
<pb id="gran58" n="58"/>
the ungenerous, frowned upon by the impatient, and
smiled down by the good-natured in a manner that
brought sudden blushes of exasperation to his face, and
often made him ashamed to find himself going over these
sham battles again in much savageness of spirit, when
alone with his books; or, in moments of weakness, casting
about for such unworthy weapons as irony and satire.
In the present debate, he had just provoked a sneer that
made his blood leap and his friends laugh, when Doctor
Keene, suddenly rising and beckoning across the street,
exclaimed:</p>
          <p>“Oh! Agricole! Agricole! <hi rend="italics">venez ici</hi>; we want you.”</p>
          <p>A murmur of vexed protest arose from two or three.</p>
          <p>“He's coming,” said the whistler, who had also
beckoned.</p>
          <p>“Good evening, Citizen Fusilier,” said Doctor Keene.
“Citizen Fusilier, allow me to present my friend,
Professor Frowenfeld  -  yes, you are a professor  -  yes, you
are. He is one of your sort, Citizen Fusilier, a man of
thorough scientific education. I believe on my soul,
sir, he knows nearly as much as you do!”</p>
          <p>The person who confronted the apothecary was a
large, heavily built, but well molded and vigorous man,
of whom one might say that he was adorned with old
age. His brow was dark, and furrowed partly by time
and partly by a persistent ostentatious frown. His eyes
were large, black, and bold, and the gray locks above
them curled short and harsh like the front of a bull.
His nose was fine and strong, and if there was any
deficiency in mouth or chin, it was hidden by a beard
that swept down over his broad breast like the beard of
a prophet. In his dress, which was noticeably soiled,
the fashions of three decades were hinted at; he seemed
<pb id="gran59" n="59"/>
to have donned whatever he thought his friends would
most have liked him to leave off.</p>
          <p>“Professor,” said the old man, extending something
like the paw of a lion, and giving Frowenfeld plenty of
time to become thoroughly awed, “this is a pleasure as
magnificent as unexpected! A scientific man?  -  in
Louisiana?” He looked around upon the doctors as
upon a graduating class. “Professor, I am rejoiced!”
He paused again, shaking the apothecary's hand with
great ceremony. “I do assure you, sir, I dislike to
relinquish your grasp. Do me the honor to allow me to
become your friend! I congratulate my down-trodden
country on the acquisition of such a citizen! I hope, sir,
  -  at least I might have hoped, had not Louisiana just
passed into the hands of the most clap-trap government
in the universe, notwithstanding it pretends to be a
republic,  -  I might have hoped that you had come
among us to fasten the lie direct upon a late author,
who writes of us that ‘the air of this region is deadly to
the Muses.’ ”</p>
          <p>“He didn't say that?” asked one of the debaters, with
pretended indignation.</p>
          <p>“He did, sir, after eating our bread!”</p>
          <p>“And sucking our sugar-cane, too, no doubt!” said
the wag; but the old man took no notice.</p>
          <p>Frowenfeld, naturally, was not anxious to reply, and
was greatly relieved to be touched on the elbow by a
child with a picayune in one hand and a tumbler in
the other. He escaped behind the counter and gladly
remained there.</p>
          <p>“Citizen Fusilier,” asked one of the gossips, “what
has the new government to do with the health of the
Muses?”</p>
          <pb id="gran60" n="60"/>
          <p>“It introduces the English tongue,” said the old man
scowling.</p>
          <p>“Oh, well,” replied the questioner, “the Creoles will
soon learn the language.”</p>
          <p>“English is not a language, sir; it is a jargon! And
when this young simpleton, Claiborne, attempts to cram
it down the public windpipe in the courts, as I understands
he intends, he will fail! Hah! sir, I know men
in this city who would rather eat a dog than speak
English! <hi rend="italics">I</hi> speak it, but I also speak Choctaw.”</p>
          <p>“The new land titles will be in English.”</p>
          <p>“They will spurn his rotten titles. And if he attempts
to invalidate their old ones, why, let him do it!
Napoleon Buonaparte” (Italian pronunciation) “will
make good every arpent within the next two years.
<hi rend="italics">Think so?</hi> I know it! <hi rend="italics">How?</hi> H-I perceive it! H-I
hope the yellow fever may spare you to witness it.”</p>
          <p>A sullen grunt from the circle showed the “citizen”
that he had presumed too much upon the license
commonly accorded his advanced age, and by way of a
diversion he looked around for Frowenfeld to pour new
flatteries upon. But Joseph, behind his counter, unaware
of either the offense or the resentment, was blushing
with pleasure before a visitor who had entered by
the side door farthest from the company.</p>
          <p>“Gentlemen,” said Agricola, “in-my dear friends, you
must not expect an old Creole to like anything in
comparison with <hi rend="italics">la belle langue</hi>.”</p>
          <p>“Which language do you call <hi rend="italics">la belle?</hi>” asked
Doctor Keene, with pretended simplicity.</p>
          <p>The old man bent upon him a look of unspeakable
contempt, which nobody noticed. The gossips were
one by one stealing a glance toward that which ever
<pb id="gran61" n="61"/>
was, is and must be, an irresistible lodestone to the
eyes of all the sons of Adam, to wit, a chaste and
graceful complement of  -  skirts. Then in a lower tone they
resumed their desultory conversation.</p>
          <p>It was the seeker after basil who stood before the
counter, holding in her hand, with her purse, the heavy
veil whose folds had before concealed her features.</p>
        </div2>
        <pb id="gran62" n="62"/>
        <div2 rend="italics">
          <head>CHAPTER X.</head>
          <head>“OO DAD IS, 'SIEUR FROWENFEL'?”</head>
          <p>WHETHER the removal of the veil was because of the
milder light of the evening, or the result of accident, or
of haste, or both, or whether, by reason of some exciting
or absorbing course of thought, the wearer had withdrawn
it unconsciously, was a matter that occupied the
apothecary as little as did Agricola's continued harangue.
As he looked upon the fair face through the light gauze
which still overhung but not obscured it, he readily
perceived, despite the sprightly smile, something like
distress, and as she spoke this became still more evident
in her hurried undertone.</p>
          <p>“ 'Sieur Frowenfel', I want you to sell me doze
<hi rend="italics">basilic</hi>.”</p>
          <p>As she slipped the rings of her purse apart her fingers
trembled.</p>
          <p>“It is waiting for you,” said Frowenfeld; but the
lady did not hear him; she was giving her attention
to the loud voice of Agricola saying in the course of
discussion:</p>
          <p>“The Louisiana Creole is the noblest variety of
enlightened man!”</p>
          <p>“Oo dad is, 'Sieur Frowenfel'?” she asked, softly,
but with an excited eye.</p>
          <p>“That is Mr. Agricola Fusilier,” answered Joseph in
<pb id="gran63" n="63"/>
the same tone, his heart leaping inexplicably as he met
her glance. With an angry flush she looked quickly
around, scrutinized the old man in an instantaneous,
thorough way, and then glanced back at the apothecary
again, as if asking him to fulfil her request the quicker.</p>
          <p>He hesitated, in doubt as to her meaning.</p>
          <p>“Wrap it yonder,” she almost whispered.</p>
          <p>He went, and in a moment returned, with the basil
only partially hid in a paper covering.</p>
          <p>But the lady, muffled again in her manifold veil had
once more lost her eagerness for it; at least, instead of
taking it, she moved aside, offering room for a masculine
figure just entering. She did not look to see who it
might be  -  plenty of time to do that by accident, by and
by. There she made a mistake; for the new-comer,
with a silent bow of thanks, declined the place made
for him, moved across the shop, and occupied his eyes
with the contents of the glass case, his back being
turned to the lady and Frowenfeld. The apothecary
recognized the Creole whom he had met under the
live-oak.</p>
          <p>The lady put forth her hand suddenly to receive the
package. As she took it and turned to depart, another
small hand was laid upon it and it was returned to the
counter. Something was said in a low-pitched undertone,
and the two sisters  -  if Frowenfeld's guess was
right  -  confronted each other. For a single instant only
they stood so; an earnest and hurried murmur of French
words passed between them, and they turned together,
bowed with great suavity, and were gone.</p>
          <p>“The Cession is a mere temporary political manoeuvre!”
growled M. Fusilier.</p>
          <p>Frowenfeld's merchant friend came from his place of
<pb id="gran64" n="64"/>
waiting, and spoke twice before he attracted the attention
of the bewildered apothecary.</p>
          <p>“Good-day, Mr. Frowenfeld; I have been told
that  -  ”</p>
          <p>Joseph gazed after the two ladies crossing the street, and
felt uncomfortable that the group of gossips did the same.
So did the black attendant who glanced furtively back.</p>
          <p>“Good-day, Mr. Frowenfeld; I  -  ”</p>
          <p>“Oh! how do you do, sir?” exclaimed the apothecary,
with great pleasantness of face. It seemed the
most natural thing that they should resume their late
conversation just where they had left off, and that would
certainly be pleasant. But the man of more experience
showed an unresponsive expression, that was as if he
remembered no conversation of any note.</p>
          <p>“I have been told that you might be able to replace
the glass in this thing out of your private stock.”</p>
          <p>He presented a small, leather-covered case, evidently
containing some optical instrument. “It will give me a
pretext for going,” he had said to himself, as he put it
into his pocket in his counting-room. He was not
going to let the apothecary know he had taken such a
fancy to him.</p>
          <p>“I do not know,” replied Frowenfeld, as he touched
the spring of the case; “I will see what I have.”</p>
          <p>He passed into the back room, more than willing to
get out of sight till he might better collect himself.</p>
          <p>“I do not keep these things for sale,” said he as he
went.</p>
          <p>“Sir?” asked the Creole, as if he had not understood,
and followed through the open door.</p>
          <p>“Is this what that lady was getting?” he asked,
touching the remnant of the basil in the box.</p>
          <pb id="gran65" n="65"/>
          <p>“Yes, sir,” said the apothecary, with his face in the
drawer of a table.</p>
          <p>“They had no carriage with them.” The Creole
spoke with his back turned, at the same time running
his eyes along a shelf of books. Frowenfeld made
only the sound of rejecting bits of crystal and taking up
others. “I do not know who they are,” ventured the
merchant.</p>
          <p>Joseph still gave no answer, but a moment after
approached, with the instrument in his extended hand.</p>
          <p>“You had it? I am glad,” said the owner, receiving
it, but keeping one hand still on the books.</p>
          <p>Frowenfeld put up his materials.</p>
          <p>“Mr. Frowenfeld, are these your books? I mean do
you use these books?”</p>
          <p>“Yes, sir.”</p>
          <p>The Creole stepped back to the door.</p>
          <p>“Agricola!”</p>
          <p>
            <hi rend="italics">“Quoi!”</hi>
          </p>
          <p>“<hi rend="italics">Vien ici</hi>.”</p>
          <p>Citizen Fusilier entered, followed by a small volley of
retorts from those with whom he had been disputing,
and who rose as he did. The stranger said something
very sprightly in French, running the back of one finger
down the rank of books, and a lively dialogue followed.</p>
          <p>“You must be a great scholar,” said the unknown by
and by, addressing the apothecary.</p>
          <p>“He is a professor of <sic>chimistry</sic>,” said the old man.</p>
          <p>“I am nothing, as yet, but a student,” said Joseph,
as the three returned into the shop; “certainly not a
scholar, and still less a professor.” He spoke with a
new quietness of manner that made the younger Creole
turn upon him a pleasant look.</p>
          <pb id="gran66" n="66"/>
          <p>“H-my young friend,” said the patriarch, turning
toward Joseph with a tremendous frown, “when I,
Agricola Fusilier, pronounce you a professor, you are a
professor. Louisiana will not look to <hi rend="italics">you</hi> for your
credentials; she will look to me!”</p>
          <p>He stumbled upon some slight impediment under
foot. There were times when it took but little to make
Agricola stumble.</p>
          <p>Looking to see what it was, Joseph picked up a silken
purse. There was a name embroidered on it.</p>
        </div2>
        <pb id="gran67" n="67"/>
        <div2 type="chapter">
          <head>CHAPTER XI.</head>
          <head>SUDDEN FLASHES OF LIGHT.</head>
          <p>THE day was nearly gone. The company that had
been chatting at the front door, and which in warmer
weather would have tarried until bed-time, had wandered
off; however, by stepping toward the light the young
merchant could decipher the letters on the purse.
Citizen Fusilier drew out a pair of spectacles, looked
over his junior's shoulder, read aloud, “<hi rend="italics">Aurore De G.
Nanca  -  </hi>,” and uttered an imprecation.</p>
          <p>“Do not speak to me!” he thundered; “do not
approach me! she did it maliciously!”</p>
          <p>“Sir!” began Frowenfeld.</p>
          <p>But the old man uttered another tremendous
malediction and hurried into the street and away.</p>
          <p>“Let him pass,” said the other Creole calmly.</p>
          <p>“What is the matter with him?” asked Frowenfeld.</p>
          <p>“He is getting old.” The Creole extended the purse
carelessly to the apothecary. “Has it anything
inside?”</p>
          <p>“But a single pistareen.”</p>
          <p>“That is why she wanted the <hi rend="italics">basilic</hi>, eh?”</p>
          <p>“I do not understand you, sir.”</p>
          <p>“Do you not know what she was going to do with
it?”</p>
          <p>“With the basil? No sir.”</p>
          <pb id="gran68" n="68"/>
          <p>“May be she was going to make a little <hi rend="italics">tisane</hi>,eh?”
said the Creole, forcing down a smile.</p>
          <p>But a portion of the smile would come when Frowenfeld
answered, with unnecessary resentment.</p>
          <p>“She was going to make some <hi rend="italics">proper</hi> use of it, which
need not concern me.”</p>
          <p>“Without doubt.”</p>
          <p>The Creole quietly walked a step or two forward and
back and looked idly into the glass-case. “Is this young
man in love with her?” he asked himself. He turned
around.</p>
          <p>“Do you know those ladies, Mr. Frowenfeld? Do
you visit them at home?”</p>
          <p>He drew out his porte-monnaie.</p>
          <p>“No, sir.”</p>
          <p>“I will pay you for the repair of this instrument;
have you change for-  -  ”</p>
          <p>“I will see,” said the apothecary.</p>
          <p>As he spoke he laid the purse on a stool, till he should
light his shop and then went to his till without again
taking it.</p>
          <p>The Creole sauntered across to the counter and nipped
the herb which still lay there.</p>
          <p>“Mr. Frowenfeld, you know what some very excellent
people do with this? They rub it on the sill of the
door to make the money come into the house.”</p>
          <p>Joseph stopped aghast with the drawer half drawn.</p>
          <p>“Not persons of intelligence and  -  ”</p>
          <p>“All kinds. It is only some of the foolishness which
they take from the slaves. Many of our best people
consult the voudou horses.”</p>
          <p>“Horses?”</p>
          <p>“Priestesses, you might call them,” explained the
<pb id="gran69" n="69"/>
Creole, “like Momselle Marcelline or 'Zabeth
Philosophe.”</p>
          <p>“Witches!” whispered Frowenfeld.</p>
          <p>“Oh no,” said the other with a shrug; “that is too
hard a name; say fortune-tellers. But Mr. Frowenfeld,
I wish you to lend me your good offices. Just supposing
the possi<hi rend="italics">bil</hi>ity that that lady may be in need of money,
you know, and will send back or come back for the
purse, you know, knowing that she most likely lost it
here, I ask you the favor that you will not let her know
I have filled it with gold. In fact, if she mentions my
name  -  ”</p>
          <p>“To confess the truth, sir, I am not acquainted with
your name.”</p>
          <p>The Creole smiled a genuine surprise.</p>
          <p>“I thought you knew it.” He laughed a little at
himself. “We have nevertheless become very good
friends  -  I believe? Well, in fact then, Mr. Frowenfeld,
you might say you do not know who put the money in.”
He extended his open palm with the purse hanging across
it. Joseph was about to object to this statement, but the
Creole, putting on an expression of anxious desire, said:
“I mean, not by name. It is somewhat important to
me, Mr. Frowenfeld, that that lady should not know
my present action. If you want to do those two ladies
a favor, you may rest assured the way to do it is to say
you do not know who put this gold.” The Creole in
his earnestness slipped in his idiom. ”You will excuse
me if I do not tell you my name; you can find it out at
any time from Agricola. Ah! I am glad she did not
see me! You must not tell anybody about this little
event, eh?”</p>
          <p>“No, sir,” said Joseph, as he finally accepted the
<pb id="gran70" n="70"/>
purse. “I shall say nothing to any one else, and only
what I cannot avoid saying to the lady and her sister.”</p>
          <p>“ <hi rend="italics">'Tis not her sister</hi>,” responded the Creole, “ <hi rend="italics">'tis her
daughter.</hi>”</p>
          <p>The italics signify, not how the words were said, but
how they sounded to Joseph. As if a dark lantern were
suddenly turned full upon it, he saw the significance of
Citizen Fusilier's transport. The fair strangers were the
widow and daughter of the man whom Agricola had
killed in duel  -  the ladies with whom Doctor Keene had
desired to make him acquainted.</p>
          <p>“Well, good-evening, Mr. Frowenfeld.” The Creole
extended his hand (his people are great hand-shakers).
“Ah  -  ” and then, for the first time, he came to the
true object of his visit. “The conversation we had some
weeks ago, Mr. Frowenfeld, has started a train of
thought in my mind”  -  he began to smile as if to convey
the idea that Joseph would find the subject a trivial one
  -  “which has almost brought me to the  -  ”</p>
          <p>A light footfall accompanied with the soft sweep of
robes cut short his words. There had been two or three
entrances and exits during the time the Creole had
tarried, but he had not allowed them to disturb him. Now,
however, he had no sooner turned and fixed his glance
upon this last comer, than without so much as the
invariable Creole leave-taking of “Well, good-evening, sir,”
he hurried out.</p>
        </div2>
        <pb id="gran71" n="71"/>
        <div2 rend="italics">
          <head>CHAPTER XII.</head>
          <head>THE PHILOSOPHE.</head>
          <p>THE apothecary felt an inward nervous start as there
advanced into the light of his hanging lamp and toward
the spot where he had halted, just outside the counter, a
woman of the quadroon caste, of superb stature and
poise, severely handsome features, clear, tawny skin and
large, passionate black eyes.</p>
          <p>“<hi rend="italics">Bon soi,' Miché</hi>.” [Monsieur.] A rather hard, yet
not repellent smile showed her faultless teeth.</p>
          <p>Frowenfeld bowed.</p>
          <p>“<hi rend="italics">Mo vien c'erc'er la bourse de Madame</hi>.”</p>
          <p>She spoke the best French at her command, but it was
not understood.</p>
          <p>The apothecary could only shake his head.</p>
          <p>“<hi rend="italics">La bourse</hi>,” she repeated, softly smiling, but with a
scintillation of the eyes in resentment of his scrutiny.
“La bourse,” she reiterated.</p>
          <p>“Purse?”</p>
          <p>“<hi rend="italics">Oui, Miché</hi>.”</p>
          <p>“You are sent for it?”</p>
          <p>“<hi rend="italics">Oui, Miché</hi>.”</p>
          <p>He drew it from his breast pocket and marked the
sudden glisten of her eyes, reflecting the glisten of the
gold in the silken mesh.</p>
          <p>“<hi rend="italics">Oui, c'est ça,</hi>” said she, putting her hand out eagerly<corr>.</corr></p>
          <pb id="gran72" n="72"/>
          <p>“I am afraid to give you this to-night,” said Joseph.</p>
          <p>“<hi rend="italics">Oui</hi>,” ventured she, dubiously, the lightning playing
deep back in her eyes.</p>
          <p>“You might be robbed,” said Frowenfeld. “It is
very dangerous for you to be out alone. It will not be
long, now, until gun-fire.” (Eight o'clock P. M.  -  the gun
to warn slaves to be in-doors, under pain of arrest and
imprisonment.)</p>
          <p>The object of this solicitude shook her head with a
smile at its gratuitousness. The smile showed
determination also.</p>
          <