<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://docsouth.unc.edu/dtds/teixlite.dtd" [
<!ENTITY % external-entities SYSTEM "./extEntities.dtf">
<!ENTITY % internal-entities SYSTEM "./intEntities.dtf">
<!ENTITY chopintp SYSTEM "chopintp.gif" NDATA gif>
]>
<TEI.2>
  <teiHeader type="" status="new">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>The Awakening: Electronic Edition</title>
        <author>Chopin, Kate, 1851-1904 </author>
        <respStmt>
          <resp>Text scanned (OCR) by</resp>
          <name>Jennifer Stowe</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Title page scanned by</resp>
          <name>Jennifer Stowe</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Text encoded by </resp>
          <name id="ns">Melanie Polutta and
Natalia Smith</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>First edition,
<date>1998</date></edition>
      </editionStmt>
      <extent>ca. 400K</extent>
      <publicationStmt>
        <publisher>Academic Affairs Library, UNC-CH</publisher>
        <pubPlace>University of North Carolina at
Chapel Hill, </pubPlace>
        <date>1998.</date>
        <availability status="unknown">
          <p>© This work is the property of the University of 
North Carolina 
at Chapel Hill. It may be used freely by individuals for research, 
teaching and personal use as long as this statement of availability 
is included in the text.</p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <notesStmt>
        <note anchored="yes">Call number  PS 1294 .C63 A64 1899  (Davis Library, 
UNC-CH)</note>
      </notesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl><title>The Awakening</title>
<author>Chopin, Kate, 1851-1904</author><imprint><pubPlace>Chicago, IL</pubPlace><publisher>Herbert S.
Stone &amp; Company </publisher><date>1899</date></imprint></bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>The electronic edition is a part of the UNC-CH
digitization project, <hi rend="italics">Documenting
the American South, or,
The Southern Experience in 
19th-century America.</hi></p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>Any hyphens occurring in line breaks have 
been removed, and the trailing part of a word has been joined
 to the preceding line.</p>
        <p>All quotation marks and ampersand have been transcribed as
entity references.</p>
        <p>All double right and left quotation marks are encoded
as ” and “
respectively.</p>
        <p>All single right and left quotation marks are encoded as 
’ and ‘ respectively.</p>
        <p>Indentation in lines has not been preserved.</p>
        <p>Running titles have not been preserved.</p>
        <p>Spell-check and verification made against printed 
text using Author/Editor (SoftQuad) and Microsoft
Word spell check programs.</p>
      </editorialDecl>
      <classDecl>
        <taxonomy id="lcsh">
          <bibl><title>Library of Congress Subject Headings, </title>
<edition>21st edition, 1998</edition></bibl>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language id="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="lcsh">
          <list type="simple">
            <item>Women -- Louisiana -- New Orleans -- Social conditions --
Fiction.</item>
            <item>Man-woman relationships -- Louisiana -- New Orleans --
Fiction.</item>
            <item>New Orleans (La.) -- Fiction.</item>
            <item>Self-actualization (Psychology) -- Fiction.</item>
            <item>Adultery -- Fiction.</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change>
        <date>1998-05-22, </date>
        <respStmt>
          <name>Natalia Smith, </name>
          <resp>project manager,
 </resp>
        </respStmt>
        <item>finished TEI-conformant encoding
 and final proofing.</item>
      </change>
      <change>
        <date>1998-04-22, </date>
        <respStmt>
          <name>Melanie Polutta </name>
          <resp/>
        </respStmt>
        <item>finished TEI/SGML
encoding</item>
      </change>
      <change>
        <date>1998-04-02, </date>
        <respStmt>
          <name>Jennifer Stowe </name>
          <resp/>
        </respStmt>
        <item>finished scanning (OCR) and
proofing.</item>
      </change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <front>
      <div1 type="title page image">
        <p>
          <figure id="title" entity="chopintp">
            <p>[Title Page Image]</p>
          </figure>
        </p>
      </div1>
      <titlePage>
        <docTitle>
          <titlePart type="main"><hi rend="italics">The</hi><lb/>
Awakening</titlePart>
        </docTitle>
        <byline>
          <hi rend="italics">By</hi>
        </byline>
        <docAuthor>KATE CHOPIN
<lb/><hi rend="italics">Author of</hi> “A NIGHT IN ACADIE,”<lb/>
“BAYOU FOLKS,” <hi rend="italics">Etc.</hi></docAuthor>
        <docImprint><publisher>HERBERT S. STONE &amp; COMPANY</publisher>
<pubPlace>CHICAGO &amp; NEW YORK</pubPlace>
<docDate>MDCCCXCIX</docDate></docImprint>
        <titlePart type="verso"> 
COPYRIGHT, 1899, BY<lb/>
HERBERT S. STONE &amp; CO.</titlePart>
      </titlePage>
    </front>
    <body>
      <pb id="awake1" n="1"/>
      <div1 type="text">
        <head>THE AWAKENING</head>
        <div2 type="chapter I">
          <head>I</head>
          <p>A green and yellow parrot, which hung in a
cage outside the door, kept repeating over and
over:</p>
          <p><hi rend="italics"><foreign lang="fr">“Allez vous-en! Allez 
vous-en! Sapristi!</foreign></hi>
That's all right!”</p>
          <p>He could speak a little Spanish, and also a
language which nobody understood, unless it
was the mocking-bird that hung on the other
side of the door, whistling his fluty notes out
upon the breeze with maddening persistence.</p>
          <p>Mr. Pontellier, unable to read his
newspaper with any degree of comfort, arose
with an expression and an exclamation of
disgust. He walked down the gallery and
across the narrow “bridges” which connected
the Lebrun cottages one with the other. He
had been seated before the door of the main
house. The parrot and the
<pb id="awake2" n="2"/>
mocking-bird were the property of Madame
Lebrun, and they had the right to make all the
noise they wished. Mr. Pontellier had the
privilege of quitting their society when they
ceased to be entertaining.</p>
          <p>He stopped before the door of his own
cottage, which was the fourth one from the
main building and next to the last. Seating
himself in a wicker rocker which was there, he
once more applied himself to the task of
reading the newspaper. The day was Sunday;
the paper was a day old. The Sunday papers
had not yet reached Grand Isle. He was
already acquainted with the market reports,
and he glanced restlessly over the editorials
and bits of news which he had not had time to
read before quitting New Orleans the day
before.</p>
          <p>Mr. Pontellier wore eye-glasses. He was a
man of forty, of medium height and rather
slender build; he stooped a little. His hair was
brown and straight, parted on one side. His
beard was neatly and closely trimmed.</p>
          <p>Once in a while he withdrew his glance
from the newspaper and looked about him.
<pb id="awake3" n="3"/>
There was more noise than ever over at the
house. The main building was called “the
house,” to distinguish it from the cottages. The
chattering and whistling birds were still at it.
Two young girls, the Farival twins, were
playing a duet from “Zampa” upon the piano.
Madame Lebrun was bustling in and out, giving
orders in a high key to a yard-boy whenever
she got inside the house, and directions in an
equally high voice to a dining-room servant
whenever she got outside. She was a fresh,
pretty woman, clad always in white with elbow
sleeves. Her starched skirts crinkled as she
came and went. Farther down, before one of
the cottages, a lady in black was walking
demurely up and down, telling her beads. A
good many persons of the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">pension</foreign></hi> had gone
over to the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière
Caminada</foreign></hi> in Beaudelet's
lugger to hear mass. Some young people were
out under the water-oaks playing croquet. Mr.
Pontellier's two children were there  -  sturdy
little fellows of four and five. A quadroon nurse
followed them about with a far-away,
meditative air.</p>
          <pb id="awake4" n="4"/>
          <p>Mr. Pontellier finally lit a cigar and began to
smoke, letting the paper drag idly from his
hand. He fixed his gaze upon a white sunshade
that was advancing at snail's pace from the
beach. He could see it plainly between the
gaunt trunks of the water-oaks and across the
stretch of yellow camomile. The gulf looked
far away, melting hazily into the blue of the
horizon. The sunshade continued to approach
slowly. Beneath its pink-lined shelter were his
wife, Mrs. Pontellier, and young Robert
Lebrun. When they reached the cottage, the
two seated themselves with some appearance
of fatigue upon the upper step of the porch,
facing each other, each leaning against a
supporting post.</p>
          <p>“What folly! to bathe at such an hour in
such heat!” exclaimed Mr. Pontellier. He
himself had taken a plunge at daylight. That
was why the morning seemed long to him.</p>
          <p>“You are burnt beyond recognition,” he
added, looking at his wife as one looks at a
valuable piece of personal property which has
suffered some damage. She held up
<pb id="awake5" n="5"/>
her hands, strong, shapely hands, and surveyed
them critically, drawing up her lawn sleeves
above the wrists. Looking at them reminded her of her
rings, which she had given to her husband
before leaving for the beach. She silently
reached out to him, and he, understanding, took the rings
from his vest pocket and dropped them into her open
palm. She slipped them upon her fingers; then
clasping her knees, she looked across at
Robert and began to laugh. The rings sparkled
upon her fingers. He sent back an answering
smile.</p>
          <p>“What is it?” asked Pontellier, 
looking lazily
and amused from one to the other. It was
some utter nonsense; some adventure out
there in the water, and they both tried to relate
it at once. It did not seem half so amusing
when told. They realized this, and so did Mr.
Pontellier. He yawned and stretched himself.
Then he got up, saying he had half a mind to
go over to Klein's hotel and play a game of
billiards.</p>
          <p>“Come go along, Lebrun,” he 
proposed to
Robert. But Robert admitted quite frankly
<pb id="awake6" n="6"/>
that he preferred to stay where he was and
talk to Mrs. Pontellier.</p>
          <p>“Well, send him about his business when he
bores you, Edna,” instructed her husband as he
prepared to leave.</p>
          <p>“Here, take the umbrella,” she 
exclaimed,
holding it out to him. He accepted the
sunshade, and lifting it over his head
descended the steps and walked away.</p>
          <p>“Coming back to dinner?” his wife 
called
after him. He halted a moment and shrugged
his shoulders. He felt in his vest pocket; there
was a ten-dollar bill there. He did not know;
perhaps he would return for the early dinner
and perhaps he would not. It all depended upon
the company which he found over at Klein's
and the size of “the game.” He did not say this,
but she understood it, and laughed, nodding
<sic>good-by</sic> to him.</p>
          <p>Both children wanted to follow their father
when they saw him starting out. He kissed
them and promised to bring them back
bonbons and peanuts.</p>
        </div2>
        <pb id="awake7" n="7"/>
        <div2 type="Chapter II">
          <head>II</head>
          <p>Mrs. Pontellier's eyes were quick and bright; 
they were
a yellowish brown, about the color of her hair.
She had a way of turning them swiftly upon
an object and holding them there as if lost in
some inward maze of contemplation or
thought.</p>
          <p>Her eyebrows were a shade darker than
her hair. They were thick and almost
horizontal, emphasizing the depth of her eyes.
She was rather handsome than beautiful. Her face
was captivating by reason of a certain frankness of
expression and a contradictory subtle play of
features. Her manner was engaging.</p>
          <p>Robert rolled a cigarette. He smoked
cigarettes because he could not afford cigars,
he said. He had a cigar in his pocket which Mr.
Pontellier had presented him with, and he was
saving it for his after-dinner smoke.</p>
          <p>This seemed quite proper and natural on
<pb id="awake8" n="8"/>
his part. In coloring he was not unlike his
companion. A clean-shaved face made the
resemblance more pronounced than it would
otherwise have been. There rested no shadow
of care upon his open countenance. His eyes
gathered in and reflected the light and languor
of the summer day.</p>
          <p>Mrs. Pontellier reached over for a palm-leaf
fan that lay on the porch and began to fan
herself, while Robert sent between his lips
light puffs from his cigarette. They chatted
incessantly: about the things around them; their
amusing adventure out in the water  -  it had
again assumed its entertaining aspect; about
the wind, the trees, the people who had gone
to the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière</foreign></hi>; about the children playing
croquet under the oaks, and the Farival twins,
who were now performing the overture to
“The Poet and the Peasant.”</p>
          <p>Robert talked a good deal about himself. He
was very young, and did not know any better.
Mrs. Pontellier talked a little about herself for
the same reason. Each was interested in what
the other said. Robert spoke of his intention to
go to Mexico
<pb id="awake9" n="9"/>
in the autumn, where fortune awaited him. He
was always intending to go to Mexico, but
some way never got there. Meanwhile he held
on to his modest position in a mercantile house
in New Orleans, where an equal familiarity with
English, French and Spanish gave him no small
value as a clerk and correspondent.</p>
          <p>He was spending his summer vacation, as
he always did, with his mother at Grand Isle.
In former times, before Robert could
remember, “the house” had been a summer
luxury of the Lebruns. Now, flanked by its
dozen or more cottages, which were always
filled with exclusive visitors from the
“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Quartier Français,</foreign></hi>” it enabled Madame
Lebrun to maintain the easy and comfortable
existence which appeared to be her birthright.</p>
          <p>Mrs. Pontellier talked about her father's
Mississippi plantation and her girlhood home in
the old Kentucky blue-grass country. She was an
American woman, with a small infusion of French
which seemed to have been lost in dilution. She read a
letter from her sister, who was away in the
<pb id="awake10" n="10"/>East, and who had engaged herself to be
married. Robert was interested, and wanted to
know what manner of girls the sisters were,
what the father was like, and how long the
mother had been dead.</p>
          <p>When Mrs. Pontellier folded the letter it
was time for her to dress for the early dinner.</p>
          <p>“I see Léonce isn't coming back,” 
she said,
with a glance in the direction whence her
husband had disappeared. Robert supposed he
was not, as there were a good many New
Orleans club men over at Klein's.</p>
          <p>When Mrs. Pontellier left him to enter her
room, the young man descended the steps and
strolled over toward the croquet players,
where, during the half-hour before dinner, he
amused himself with the little Pontellier
children, who were very fond of him.</p>
        </div2>
        <pb id="awake11" n="11"/>
        <div2 type="Chapter III">
          <head>III</head>
          <p>It was eleven o'clock that night when Mr.
Pontellier returned from Klein's hotel. He was in
an excellent humor, in high spirits, and very
talkative. His entrance awoke his wife, who
was in bed and fast asleep when he came in.
He talked to her while he undressed, telling her
anecdotes and bits of news and gossip that he
had gathered during the day. From his trousers
pockets he took a fistful of crumpled bank notes
and a good deal of silver coin, which he piled on
the bureau indiscriminately with keys, knife,
handkerchief, and whatever else happened to be
in his pockets. She was overcome with sleep,
and answered him with little half utterances.</p>
          <p>He thought it very discouraging that his wife,
who was the sole object of his existence,
evinced so little interest in things which
concerned him, and valued so little his
conversation.</p>
          <pb id="awake12" n="12"/>
          <p>Mr. Pontellier had forgotten the bonbons and 
peanuts for the
boys. Notwithstanding he loved them very
much, and went into the adjoining room where
they slept to take a look at them and make
sure that they were resting comfortably. The
result of his investigation was far from
satisfactory. He turned and shifted the
youngsters about in bed. One of them began to
kick and talk about a basket full of crabs.</p>
          <p>Mr. Pontellier returned to his wife with the
information that Raoul had a high fever and
needed looking after. Then he lit a cigar and
went and sat near the open door to smoke it.</p>
          <p>Mrs. Pontellier was quite sure Raoul had no
fever. He had gone to bed perfectly well, she
said, and nothing had ailed him all day. Mr.
Pontellier was too well acquainted with fever
symptoms to be mistaken. He assured her the
child was consuming at that moment in the
next room.</p>
          <p>He reproached wife with her inattention, 
her habitual neglect of the children.
If it was not a mother's place to look after
children, whose on earth was it? He himself
<pb id="awake13" n="13"/>had his hands full with his brokerage
business. He could not be in two places at
once; making a living for his family on the
street, and staying at home to see that no
harm befell them. He talked in a monotonous,
insistent way.</p>
          <p>Mrs. Pontellier sprang out of bed and went
into the next room. She soon came back and
sat on the edge of the bed, leaning her head
down on the pillow. She said nothing, and
refused to answer her husband when he
questioned her. When his cigar was smoked
out he went to bed, and in half a minute he
was fast asleep.</p>
          <p>Mrs. Pontellier was by that time thoroughly
awake. She began to cry a little, and wiped
her eyes on the sleeve of her <hi rend="italics"><foreign lang="fr">peignoir</foreign></hi>.
Blowing out the candle, which her husband
had left burning, she slipped her bare feet into
a pair of satin <hi rend="italics"><foreign lang="fr">mules</foreign></hi> at the foot of the bed and
went out on the porch, where she sat down in
the wicker chair and began to rock gently to
and fro.</p>
          <p>It was then past midnight. The cottages
were all dark. A single faint light gleamed
<pb id="awake14" n="14"/>
out from the hallway of the house. There was
no sound abroad except the hooting of an old
owl in the top of a water-oak, and the
everlasting voice of the sea, that was not
uplifted at that soft hour. It broke like a
mournful lullaby upon the night.</p>
          <p>The tears came so fast to Mrs. Pontellier's
eyes that the damp sleeve of her <hi rend="italics"><foreign lang="fr">peignoir</foreign></hi> no
longer served to dry them. She was holding the
back of her chair with one hand; her loose
sleeve had slipped almost to the shoulder of
her uplifted arm. Turning, she thrust her face,
steaming and wet, into the bend of her arm,
and she went on crying there, not caring any
longer to dry her face, her eyes, her arms. She
could not have told why she was crying. Such
experiences as the foregoing were not
uncommon in her married life. They seemed
never before to have weighed much against
the abundance of her husband's kindness and a
uniform devotion which had come to be tacit
and self-understood.</p>
          <p>An indescribable oppression, which seemed
to generate in some unfamiliar part of her
consciousness, filled her whole being with a
<pb id="awake15" n="15"/>
vague anguish. It was like a shadow, like a
mist passing across her soul's summer day.
It was strange and unfamiliar; it was a mood.
She did not sit there inwardly upbraiding her
husband, lamenting at Fate, which had
directed her footsteps to the path which they
had taken. She was just having a good cry all
to herself. The mosquitoes made merry
over her, biting her firm, round arms and
nipping at her bare insteps.</p>
          <p>The little stinging, buzzing imps succeeded in
dispelling a mood which might have held her
there in the darkness half a night longer.</p>
          <p>The following morning Mr. Pontellier was up
in good time to take the <sic>rockaway</sic> which was
to convey him to the steamer at the wharf. He
was returning to the city to his business, and
they would not see him again at the Island till
the coming Saturday. He had regained his
composure, which seemed to have been
somewhat impaired the night before. He was
eager to be gone, as he looked forward to a
lively week in Carondelet Street.</p>
          <pb id="awake16" n="16"/>
          <p>Mr. Pontellier gave his wife half of the
money which he had brought away from
Klein's hotel the evening before. She liked
money as well as most women, and accepted
it with no little satisfaction.</p>
          <p>“It will buy a handsome wedding present for
Sister Janet!” she exclaimed, smoothing out
the bills as she counted them one by one. </p>
          <p>“Oh! we'll treat Sister Janet better than that,
my dear,” he laughed, as he prepared to kiss her
<sic>good-by</sic>.</p>
          <p>The boys were tumbling about, clinging to his
legs, imploring that numerous things be brought
back to them. Mr. Pontellier was a great
favorite, and ladies, men, children, even
nurses, were always on hand to say <sic>good-by</sic> to
him. His wife stood smiling and waving, the
boys shouting, as he disappeared in the old
<sic>rockaway</sic> down the sandy road.</p>
          <p>A few days later a box arrived for Mrs.
Pontellier from New Orleans. It was from her
husband. It was filled with <hi rend="ITALICS"><foreign lang="fr">friandises</foreign></hi>, with
luscious and toothsome bits  -  the finest
<pb id="awake17" n="17"/>
of fruits, <hi rend="italics"><foreign lang="fr">patés</foreign></hi>, a rare bottle or two, delicious
syrups, and bonbons in abundance.</p>
          <p>Mrs. Pontellier was always very generous
with the contents of such a box; she was quite
used to receiving them when away from home.
The <hi rend="italics"><foreign lang="fr">patés</foreign></hi> and fruit were brought to the <sic>dining-room</sic>;
the bonbons were passed around. And
the ladies, selecting with dainty and
discriminating fingers and a little greedily, all
declared that Mr. Pontellier was the best husband
in the world. Mrs. Pontellier was forced to
admit that she knew of none better.</p>
        </div2>
        <pb id="awake18" n="18"/>
        <div2 type="Chapter IV">
          <head>IV</head>
          <p>It would have been a difficult matter for Mr.
Pontellier to define to his own satisfaction or
any one else's wherein his wife failed in her
duty toward their children. It was something
which he felt rather than perceived, and he
never voiced the feeling without subsequent
regret and ample atonement.</p>
          <p>If one of the little Pontellier boys took a
tumble whilst at play, he was not apt to rush
crying to his mother's arms for comfort; he
would more likely pick himself up, wipe the
water out of his eyes and the sand out of his
mouth, and go on playing. Tots as they were,
they pulled together and stood their ground in
childish battles with doubled fists and uplifted
voices, which usually prevailed against the
other <sic>mother-tots</sic>. The quadroon nurse was
looked upon as a huge encumbrance, only
good to button up waists and panties and to
brush and
<pb id="awake19" n="19"/>
part hair; since it seemed to be a law of
society that hair must be parted and brushed.</p>
          <p>In short, Mrs. Pontellier was not a <sic>mother-woman</sic>.
The <sic>mother-women</sic> seemed to
prevail that summer at Grand Isle. It was easy to
know them, fluttering about with extended,
protecting wings when any harm, real or
imaginary, threatened their precious brood. They
were women who idolized their children,
<sic>worshiped</sic> their husbands, and esteemed it a holy
privilege to efface themselves as individuals and
grow wings as ministering angels.</p>
          <p>Many of them were delicious in the rôle; one
of them was the embodiment of every
womanly grace and charm. If her husband did
not adore her, he was a brute, deserving of
death by slow torture. Her name was Adèle
Ratignolle. There are no words to describe her
save the old ones that have served so often to
picture the bygone heroine of romance and the
fair lady of our dreams. There was nothing
subtle or hidden about her charms; her beauty
was all there, flaming and apparent: the
<pb id="awake20" n="20"/>
spun-gold hair that comb nor confining pin
could restrain; the blue eyes that were like
nothing but sapphires; two lips that pouted, that
were so red one could only think of cherries or
some other delicious crimson fruit in looking at
them. She was growing a little stout, but it did
not seem to detract an iota from the grace of
every step, pose, gesture. One would not have
wanted her white neck a mite less full or her
beautiful arms more slender. Never were
hands more exquisite than hers, and it was a
joy to look at them when she threaded her
needle or adjusted her gold thimble to her
taper middle finger as she sewed away on the
little night-drawers or fashioned a bodice or a
bib.</p>
          <p>Madame Ratignolle was very fond of Mrs.
Pontellier, and often she took her sewing and
went over to sit with her in the afternoons.
She was sitting there the afternoon of the day
the box arrived from New Orleans. She had
possession of the rocker, and she was busily
engaged in sewing upon a diminutive pair of
night-drawers.</p>
          <p>She had brought the pattern of the drawers
<pb id="awake21" n="21"/>
for Mrs. Pontellier to cut out  -  a marvel of
construction, fashioned to enclose a baby's
body so effectually that only two small eyes
might look out from the garment, like an
Eskimo's. They were designed for winter
wear, when treacherous drafts came down
chimneys and insidious currents of deadly cold
found their way through key-holes.</p>
          <p>Mrs. Pontellier's mind was quite at rest
concerning the present material needs of her
children, and she could not see the use of
anticipating and making winter night garments
the subject of her summer meditations. But she
did not want to appear <foreign lang="fr">unamiable</foreign> and
uninterested, so she had brought forth
newspapers, which she spread upon the floor
of the gallery, and under Madame Ratignolle's
directions she had cut a pattern of the
impervious garment.</p>
          <p>Robert was there, seated as he had been the
Sunday before, and Mrs. Pontellier also
occupied her former position on the upper step,
leaning listlessly against the post. Beside her
was a box of bonbons, which she held out at
intervals to Madame Ratignolle.</p>
          <pb id="awake22" n="22"/>
          <p>That lady seemed at a loss to make a
selection, but finally settled upon a stick of
<sic>nugat</sic>, wondering if it were not too rich;
whether it could possibly hurt her. Madame
Ratignolle had been married seven years.
About every two years she had a baby. At
that time she had three babies, and was
beginning to think of a fourth one. She was
always talking about her “condition.” Her
“condition” was in no way apparent, and no
one would have known a thing about it but for
her persistence in making it the subject of
conversation.</p>
          <p>Robert started to reassure her, asserting that
he had known a lady who had subsisted upon
<sic>nugat</sic> during the entire  -  but seeing the color
mount into Mrs. Pontellier's face he checked
himself and changed the subject.</p>
          <p> Mrs. Pontellier, though she had married
a Creole, was not thoroughly at home in the
society of Creoles; never before had she been
thrown so intimately among them. There were
only Creoles that summer at Lebrun's. They all
knew each other, and felt like one large family,
among whom
<pb id="awake23" n="23"/>
existed the most amicable relations. A
characteristic which distinguished them and
which impressed Mrs. Pontellier most forcibly
was their entire absence of prudery. Their
freedom of expression was at first
incomprehensible to her, though she had no
difficulty in reconciling it with a lofty chastity
which in the Creole woman seems
to be inborn and unmistakable.</p>
          <p>Never would Edna Pontellier forget the
shock with which she heard Madame
Ratignolle relating to old Monsieur Farival the
harrowing story of one of her <hi rend="italics"><foreign lang="fr">accouchements</foreign></hi>,
withholding no intimate detail. She was
growing accustomed to like shocks, but she
could not keep the mounting color back from
her cheeks. <sic>Oftener</sic> than once her coming had
interrupted the droll story with which Robert
was entertaining some amused group of
married women.</p>
          <p>A book had gone the rounds of the
<hi rend="italics"><foreign lang="fr">pension</foreign></hi>. When it came her turn to read it, she
did so with profound astonishment. She felt
moved to read the book in secret and solitude,
though none of the others had done so  -  to
hide it from view at the sound
<pb id="awake24" n="24"/>
of approaching footsteps. It was openly
<sic>criticised</sic> and freely discussed at table. Mrs.
Pontellier gave over being astonished, and
concluded that wonders would never
cease.</p>
        </div2>
        <pb id="awake25" n="25"/>
        <div2 type="Chapter V">
          <head>V</head>
          <p>They formed a congenial group sitting there
that summer afternoon  -  Madame Ratignolle
sewing away, often stopping to relate a story
or incident with much expressive gesture of
her perfect hands; Robert and Mrs. Pontellier
sitting idle, exchanging occasional words, glances or
smiles which indicated a certain advanced stage of intimacy
and <hi rend="italics"><foreign lang="fr">camaraderie</foreign></hi>.</p>
          <p>He had lived in her shadow during the
past month. No one thought anything of
it. Many had predicted that Robert would
devote himself to Mrs. Pontellier when he
arrived. Since the age of fifteen, which was
eleven years before, Robert each summer at
Grand Isle had constituted himself the devoted
attendant of some fair dame or damsel.
Sometimes it was a young girl, again a widow;
but as often as not it was some interesting
married woman.</p>
          <p>For two consecutive seasons he lived in
<pb id="awake26" n="26"/>
the sunlight of Mademoiselle Duvigné's
presence. But she died between summers;
then Robert posed as an inconsolable,
prostrating himself at the feet of Madame
Ratignolle for whatever crumbs of sympathy
and comfort she might be pleased to
vouchsafe.</p>
          <p>Mrs. Pontellier liked to sit and gaze at her
fair companion as she might look upon a
faultless Madonna.</p>
          <p>“Could <sic>any one</sic> fathom the cruelty beneath
that fair exterior?” murmured Robert. 
“She
knew that I adored her once, and she let me
adore her. It was ‘Robert, come; go; stand up;
sit down; do this; do that; see if the baby
sleeps; my thimble, please, that I left God
knows where. Come and read Daudet to me
while I sew.’ ”</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Par exemple!</foreign></hi> I never had to ask. You
were always there under my feet, like a
troublesome cat.”</p>
          <p>“You mean like an adoring dog. 
And just as
soon as Ratignolle appeared on the scene,
then it <hi rend="italics">was</hi> like a dog. <hi rend="italics"><foreign lang="fr">‘Passez! Adieu! Allez
vous-en!’</foreign></hi> ”</p>
          <p>“Perhaps I feared to make Alphonse
<pb id="awake27" n="27"/>
jealous,” she interjoined, with excessive
naïveté. That made them all laugh. The right
hand jealous of the left! The heart jealous of
the soul! But for that matter, the Creole
husband is never jealous; with him the
gangrene passion is one which has become
dwarfed by disuse.</p>
          <p>Meanwhile Robert, addressing Mrs.
Pontellier, continued to tell of his one time
hopeless passion for Madame Ratignolle; of
sleepless nights, of consuming flames till the
very sea sizzled when he took his daily plunge.
While the lady at the needle kept up a
little running, contemptuous comment:</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Blagueur  -  Farceur  -  gros bête, 
va!</foreign></hi>”</p>
          <p>He never assumed this serio-comic tone
when alone with Mrs. Pontellier. She never
knew precisely what to make of it; at that
moment it was impossible for her to guess how
much of it was jest and what proportion was
earnest. It was understood that he had often
spoken words of love to Madame Ratignolle,
without any thought of being taken seriously.
Mrs. Pontellier was glad he had not assumed a
similar rôle
<pb id="awake28" n="28"/>
toward herself. It would have been
unacceptable and annoying.</p>
          <p>Mrs. Pontellier had brought her sketching
materials, which she sometimes dabbled with
in an unprofessional way. She liked the
dabbling. She felt in it satisfaction of a kind
which no other employment afforded her.</p>
          <p>She had long wished to try herself on
Madame Ratignolle. Never had that lady
seemed a more tempting subject than at that
moment, seated there like some sensuous
Madonna, with the gleam of the fading day
enriching her splendid color.</p>
          <p>Robert crossed over and seated himself
upon the step below Mrs. Pontellier, that he
might watch her work. She handled her
brushes with a certain ease and freedom
which came, not from long and close
acquaintance with them, but from a natural
aptitude. Robert followed her work with close
attention, giving forth little ejaculatory
expressions of appreciation in French, which
he addressed to Madame Ratignolle.</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Mais ce n'est pas mal! Elle 
s'y connait,
elle a de la force, oui.</foreign></hi>”</p>
          <pb id="awake29" n="29"/>
          <p>During his oblivious attention he once
quietly rested his head against Mrs.
Pontellier's arm. As gently she repulsed him.
Once again he repeated the offense. She
could not but believe it to be thoughtlessness
on his part; yet that was no reason she should
submit to it. She did not remonstrate, except
again to repulse him quietly but firmly. He
offered no apology.</p>
          <p>The picture completed bore no resemblance
to Madame Ratignolle. She was greatly
disappointed to find that it did not look like
her. But it was a fair enough piece of work,
and in many respects satisfying.</p>
          <p>Mrs. Pontellier evidently did not think so.
After surveying the sketch critically she drew
a broad smudge of paint across its surface,
and crumpled the paper between her hands.</p>
          <p>The youngsters came tumbling up the steps,
the quadroon following at the respectful
distance which they required her to observe.
Mrs. Pontellier made them carry her paints
and things into the house. She sought to detain
them for a little
<pb id="awake30" n="30"/>
talk and some pleasantry. But they were
greatly in earnest. They had only come to
investigate the contents of the bonbon box.
They accepted without murmuring what she
chose to give them, each holding out two
chubby hands scoop-like, in the vain hope that
they might be filled; and then away they went.</p>
          <p>The sun was low in the west, and the
breeze soft and languorous that came up from the
south, charged with the odor of the sea.
Children, freshly befurbelowed, were
gathering for their games under the oaks.
Their voices were high and penetrating.</p>
          <p>Madame Ratignolle folded her sewing,
placing thimble, scissors and thread all neatly
together in the roll, which she pinned securely.
She complained of faintness. Mrs. Pontellier
flew for the cologne water and a fan. She
bathed Madame Ratignolle's face with
cologne, while Robert plied the fan
with unnecessary vigor.</p>
          <p>The spell was soon over, and Mrs. Pontellier
could not help wondering if there were
not a little imagination responsible for its
<pb id="awake31" n="31"/>
origin, for the rose tint had never faded from
her friend's face.</p>
          <p>She stood watching the fair woman walk
down the long line of galleries with the grace
and majesty which queens are sometimes
supposed to possess. Her little ones ran to
meet her. Two of them clung about her white
skirts, the third she took from its nurse and
with a thousand endearments bore it along in
her own fond, encircling arms. Though, as
everybody well knew, the doctor had forbidden
her to lift so much as a pin!</p>
          <p>“Are you going bathing?” asked 
Robert of
Mrs. Pontellier. It was not so much a
question as a reminder.</p>
          <p>“Oh, no,” she answered, with a tone of
indecision. “I'm tired; I think not.” 
Her glance
wandered from his face away toward the
Gulf, whose sonorous murmur reached her
like a loving but imperative entreaty.</p>
          <p>“Oh, come!” he insisted. 
“You mustn't
miss your bath. Come on. The water must be
delicious; it will not hurt you. Come.”</p>
          <p>He reached up for her big, rough straw
<pb id="awake32" n="32"/>
hat that hung on a peg outside the door,
and put it on her head. They descended the
steps, and walked away together toward
the beach. The sun was low in the west
and the breeze was soft and warm.</p>
        </div2>
        <pb id="awake33" n="33"/>
        <div2>
          <head>VI</head>
          <p>Edna Pontellier could not have told why,
wishing to go to the beach with Robert, she
should in the first place have declined, and in
the second place have followed in obedience
to one of the two contradictory impulses
which impelled her.</p>
          <p>A certain light was beginning to dawn dimly
within her,  -  the light which, showing the 
way, forbids it.</p>
          <p>At that early period it served but to bewilder
her. It moved her to dreams, to
thoughtfulness, to the shadowy anguish which
had overcome her the midnight when she had
abandoned herself to tears.</p>
          <p>In short, Mrs. Pontellier was beginning to
realize her position in the universe as a human
being, and to recognize her relations as an
individual to the world within and about her.
This may seem like a ponderous weight of
wisdom to descend upon the soul of a young
woman of twenty-eight  -  
<pb id="awake34" n="34"/>
perhaps more wisdom than the Holy Ghost is
usually pleased to vouchsafe to any woman.</p>
          <p>But the beginning of things, of a world
especially, is necessarily vague, tangled, chaotic,
and exceedingly disturbing. How few of us ever
emerge from such beginning! How many souls
perish in its tumult!</p>
          <p>The voice of the sea is seductive; never
ceasing, whispering, clamoring, murmuring,
inviting the soul to wander for a spell in
abysses of solitude; to lose itself in mazes of
inward contemplation.</p>
          <p>The voice of the sea speaks to the soul.
The touch of the sea is sensuous, enfolding the
body in its soft, close embrace.</p>
        </div2>
        <pb id="awake35" n="35"/>
        <div2>
          <head>VII</head>
          <p>Mrs. Pontellier was not a woman given to 
confidences,
a characteristic hitherto contrary
to her nature. Even as a child she had lived
her own small life all within herself. At a very
early period she had apprehended instinctively
the dual life  -  that outward existence which
conforms, the inward life which questions.</p>
          <p>That summer at Grand Isle she began to
loosen a little the mantle of reserve that had
always enveloped her. There may have been  -  
there must have been  -  influences, both
subtle and apparent, working in their several
ways to induce her to do this; but the most
obvious was the influence of Adèle Ratignolle.
The excessive physical charm of the Creole
had first attracted her, for Edna had a
sensuous susceptibility to beauty. Then the
candor of the woman's whole existence, which
every one might read, and which formed so
striking a contrast
<pb id="awake36" n="36"/>
to her own habitual reserve  -  this might have
furnished a link. Who can tell what metals the
gods use in forging the subtle bond which we
call sympathy, which we might as well call love.</p>
          <p>The two women went away one morning
to the beach together, arm in arm, under the
huge white sunshade. Edna had prevailed
upon Madame Ratignolle to leave the children
behind, though she could not induce her to
relinquish a diminutive roll of needlework,
which Adèle begged to be allowed to slip into
the depths of her pocket. In some
unaccountable way they had escaped from
Robert.</p>
          <p>The walk to the beach was no inconsiderable
one, consisting as it did of a long, sandy
path, upon which a sporadic and tangled
growth that bordered it on either side made
frequent and unexpected inroads. There were
acres of yellow <sic>camomile</sic> reaching out on
either hand. Further away still, vegetable
gardens abounded, with frequent small
plantations of orange or lemon trees
intervening. The dark green clusters
glistened from afar in the sun.</p>
          <pb id="awake37" n="37"/>
          <p>The women were both of goodly height,
Madame Ratignolle possessing the more
feminine and matronly figure. The charm of
Edna Pontellier's physique stole insensibly
upon you. The lines of her body were
long, clean and symmetrical; it was a
body which occasionally fell into splendid
poses; there was no suggestion of the trim,
stereotyped fashion-plate about it. A casual
and indiscriminating observer, in passing, might
not cast a second glance upon the figure. But with
more feeling and discernment he would have
recognized the noble beauty of its modeling,
and the graceful severity of poise and
movement, which made Edna Pontellier
different from the crowd.</p>
          <p>She wore a cool muslin that morning  -  
white, with a waving vertical line of brown
running through it; also a white linen collar and
the big straw hat which she had taken from the
peg outside the door. The hat rested any way
on her yellow-brown hair, that waved a little,
was heavy, and clung close to her head.</p>
          <p>Madame Ratignolle, more careful of her
<pb id="awake38" n="38"/>complexion, had twined a gauze veil about her
head. She wore dogskin gloves, with gauntlets
that protected her wrists. She was dressed in
pure white, with a fluffiness of ruffles that
became her. The draperies and fluttering
things which she wore suited her rich, luxuriant
beauty as a greater severity of line could not
have done.</p>
          <p>There were a number of bath-houses along
the beach, of rough but solid construction, built
with small, protecting galleries facing the
water. Each house consisted of two
compartments, and each family at Lebrun's
possessed a compartment for itself, fitted out
with all the essential paraphernalia of the bath
and whatever other conveniences the owners
might desire. The two women had no intention
of bathing; they had just strolled down to the
beach for a walk and to be alone and near the
water. The Pontellier and Ratignolle
compartments adjoined one another under the
same roof.</p>
          <p>Mrs. Pontellier had brought down her key
through force of habit. Unlocking the door of
her bath-room she went inside, and
<pb id="awake39" n="39"/>
soon emerged, bringing a rug, which she
spread upon the floor of the gallery, and two
huge hair pillows covered with crash, which
she placed against the front of the building.</p>
          <p>The two seated themselves there in the
shade of the porch, side by side, with their
backs against the pillows and their feet
extended. Madame Ratignolle removed her
veil, wiped her face with a rather delicate
handkerchief, and fanned herself with the fan
which she always carried suspended
somewhere about her person by a long, narrow
ribbon. Edna removed her collar and opened
her dress at the throat. She took the fan from
Madame Ratignolle and began to fan both
herself and her companion. It was very warm,
and for a while they did nothing but exchange
remarks about the heat, the sun, the glare. But
there was a breeze blowing, a choppy, stiff
wind that whipped the water into froth. It
fluttered the skirts of the two women and kept
them for a while engaged in adjusting,
readjusting, tucking in, securing hair-pins and
hat-pins. A few persons were sporting
<pb id="awake40" n="40"/>
some distance away in the water. The
beach was very still of human sound at that
hour. The lady in black was reading her
morning devotions on the porch of a
neighboring bath-house. Two young lovers
were exchanging their hearts' yearnings
beneath the children's tent, which they had
found unoccupied.</p>
          <p>Edna Pontellier, casting her eyes about, had
finally kept them at rest upon the sea. The day
was clear and carried the gaze out as far as
the blue sky went; there were a few white
clouds suspended idly over the horizon. A
lateen sail was visible in the direction of Cat
Island, and others to the south seemed almost
motionless in the far distance.</p>
          <p>“Of whom  -  of what are you thinking?”
asked Adèle of her companion, whose 
countenance
she had been watching with a little amused
attention, arrested by the absorbed expression
which seemed to have seized and fixed every
feature into a statuesque repose.</p>
          <p>“Nothing,” returned Mrs. Pontellier, with a
start, adding at once: “How stupid!
<pb id="awake41" n="41"/>
But it seems to me it is the reply we make
instinctively to such a question. Let me see,”
she went on, throwing back her head and
narrowing her fine eyes till they shone like two
vivid points of light. “Let me see. I was really
not conscious of thinking of anything; but
perhaps I can retrace my thoughts.”</p>
          <p>“Oh! never mind!” laughed Madame
Ratignolle. “I am not quite so exacting. I will
let you off this time. It is really too hot to think,
especially to think about thinking. ”</p>
          <p>“But for the fun of it,” persisted Edna. 
“First
of all, the sight of the water stretching so far
away, those motionless sails against the blue
sky, made a delicious picture that I just
wanted to sit and look at. The hot wind beating
in my face made me think  -  without any
connection that I can trace  -  of a summer day
in Kentucky, of a meadow that seemed as big
as the ocean to the very little girl walking
through the grass, which was higher than her
waist. She threw out her arms as if swimming
when she walked, beating the tall grass as
<pb id="awake42" n="42"/>one strikes out in the water. Oh, I see the
connection now!”</p>
          <p>“Where were you going that day in Kentucky,
walking through the grass?”</p>
          <p>“I don't remember now. I was just
walking diagonally across a big field. My sun-
bonnet obstructed the view. I could see only
the stretch of green before me, and I felt as if
I must walk on forever, without coming to the
end of it. I don't remember whether I was
frightened or pleased. I must have been
entertained.</p>
          <p>“Likely as not it was Sunday,” she
laughed; “and I was running away from
prayers, from the Presbyterian service, read in
a spirit of gloom by my father that chills me
yet to think of.”</p>
          <p>“And have you been running away from
prayers ever since, <hi rend="italics"><foreign lang="fr">ma chère</foreign></hi>?” asked
Madame Ratignolle, amused.</p>
          <p>“No! oh, no!” Edna hastened to say. “I was
a little unthinking child in those days, just
following a misleading impulse without
question. On the contrary, during one period
of my life religion took a
firm hold upon me; after I was twelve and
<pb id="awake43" n="43"/>until  -  until  -  why, I suppose until now,
though I never thought much about it  -  just
driven along by habit. But do you know,” she
broke off, turning her quick eyes upon
Madame Ratignolle and leaning forward a
little so as to bring her face quite close to that
of her companion, “sometimes I feel this
summer as if I were walking through the
green meadow again; idly,
aimlessly, unthinking and unguided.”</p>
          <p>Madame Ratignolle laid her hand over that
of Mrs. Pontellier, which was near her.
Seeing that the hand was not withdrawn, she
clasped it firmly and warmly. She even
stroked it a little, fondly, with the other hand,
murmuring in an undertone, “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Pauvre chérie</foreign></hi>.”</p>
          <p>The action was at first a little confusing to
Edna, but she soon lent herself readily to the
Creole's gentle caress. She was not
accustomed to an outward and spoken
expression of affection, either in herself or in
others. She and her younger sister, Janet, had
quarreled a good deal through force of
unfortunate habit. Her older sister, Margaret,
was matronly and dignified, probably
<pb id="awake44" n="44"/>from having assumed matronly and housewifely
responsibilities too early in life, their
mother having died when they were quite
young. Margaret was not effusive; she was
practical. Edna had had an occasional girl
friend, but whether accidentally or not, they
seemed to have been all of one type  -  the
self-contained. She never realized that the
reserve of her own character had much,
perhaps everything, to do with this. Her most
intimate friend at school had been one of
rather exceptional intellectual gifts, who wrote
fine-sounding essays, which Edna admired
and strove to imitate; and with her she talked
and glowed over the English classics, and
sometimes held religious and political
controversies.</p>
          <p>Edna often wondered at one propensity
which sometimes had inwardly disturbed her
without causing any outward show or
manifestation on her part. At a very early age  -  
perhaps it was when she traversed the
ocean of waving grass  -  she remembered
that she had been passionately enamored of
a dignified and sad-eyed cavalry officer
who visited her father in Kentucky. She could
<pb id="awake45" n="45"/>not leave his presence when he was there,
nor remove her eyes from his face, which was
something like Napoleon's, with a lock of black
hair falling across the forehead. But the
cavalry officer melted imperceptibly out of her
existence.</p>
          <p>At another time her affections were deeply
engaged by a young gentleman who visited a
lady on a neighboring plantation. It was after
they went to Mississippi to live. The young
man was engaged to be married to the young
lady, and they sometimes called upon
Margaret, driving over of afternoons in a
buggy. Edna was a little miss, just merging
into her teens; and the realization that she
herself was nothing, nothing, nothing to the
engaged young man was a bitter affliction to
her. But he, too, went the way of dreams.</p>
          <p>She was a grown young woman when she
was overtaken by what she supposed to be
the climax of her fate. It was when the face
and figure of a great tragedian began to haunt
her imagination and stir her senses. The
persistence of the infatuation lent it an aspect
of genuineness. The hopelessness
<pb id="awake46" n="46"/>of it colored it with the lofty tones of a great
passion.</p>
          <p>The picture of the tragedian stood enframed
upon her desk. <sic>Any one</sic> may possess
the portrait of a tragedian without exciting
suspicion or comment. (This was a sinister
reflection which she cherished ) In the
presence of others she expressed admiration
for his exalted gifts, as she handed the
photograph around and dwelt upon the fidelity
of the likeness. When alone she sometimes
picked it up and kissed the cold glass
passionately.</p>
          <p>Her marriage to Léonce Pontellier was
purely an accident, in this respect resembling
many other marriages which masquerade as
the decrees of Fate. It was in the midst of her
secret great passion that she met him. He fell
in love, as men are in the habit of doing, and
pressed his suit with an earnestness and an
ardor which left nothing to be desired. He
pleased her; his absolute devotion flattered
her. She fancied there was a sympathy of
thought and taste between them, in which
fancy she was mistaken. Add to this the violent
<pb id="awake47" n="47"/>opposition of her father and her sister
Margaret to her marriage with a Catholic, and
we need seek no further for the motives
which led her to accept Monsieur Pontellier
for her husband.</p>
          <p>The acme of bliss, which would have been a
marriage with the tragedian, was not for her
in this world. As the devoted wife of a man
who worshiped her, she felt she would take
her place with a certain dignity in the world of
reality, closing the portals forever behind her
upon the realm of romance and dreams.</p>
          <p>But it was not long before the tragedian had
gone to join the cavalry officer and the
engaged young man and a few others; and
Edna found herself face to face with the
realities. She grew fond of her husband,
realizing with some unaccountable satisfaction
that no trace of passion or excessive and
fictitious warmth colored her affection,
thereby threatening its dissolution.</p>
          <p>She was fond of her children in an uneven,
impulsive way. She would sometimes
gather them passionately to her heart;
she would sometimes forget them. The
<pb id="awake48" n="48"/>year before they had spent part of the summer
with their grandmother Pontellier in Iberville.
Feeling secure regarding their happiness and
welfare, she did not miss them except with an
occasional intense longing. Their absence was
a sort of relief, though she did not admit this,
even to herself. It seemed to free her of a
responsibility which she had blindly assumed
and for which Fate had not fitted her.</p>
          <p>Edna did not reveal so much as all this to
Madame Ratignolle that summer day when
they sat with faces turned to the sea. But a good
part of it escaped her. She had put her head
down on Madame Ratignolle's shoulder. She
was flushed and felt intoxicated with the sound
of her own voice and the unaccustomed taste
of candor. It muddled her like wine, or like a
first breath of freedom.</p>
          <p>There was the sound of approaching
voices. It was Robert, surrounded by a troop
of children, searching for them. The two little
Pontelliers were with him, and he carried
Madame Ratignolle's little girl in his arms.
There were other children beside,
<pb id="awake49" n="49"/>and two nurse-maids followed, looking
disagreeable and resigned.</p>
          <p>The women at once rose and began to shake
out their draperies and relax their muscles.
Mrs. Pontellier threw the cushions and rug into
the bath-house. The children all scampered off
to the awning, and they stood there in a line,
gazing upon the intruding lovers, still
exchanging their vows and sighs. The lovers
got up, with only a silent protest, and walked
slowly away somewhere else.</p>
          <p>The children possessed themselves of the
tent, and Mrs. Pontellier went over to join
them.</p>
          <p>Madame Ratignolle begged Robert to
accompany her to the house; she
complained of cramp in her limbs and
stiffness of the joints. She leaned draggingly
upon his arm as they walked.</p>
        </div2>
        <pb id="awake50" n="50"/>
        <div2 type="Chapter VIII">
          <head>VIII</head>
          <p>“Do me a favor, Robert,” spoke the
pretty woman at his side, almost as soon as
she and Robert had started on their slow,
homeward way. She looked up in his face,
leaning on his arm beneath the encircling
shadow of the umbrella which he had lifted.</p>
          <p>“Granted; as many as you like,” he
returned, glancing down into her eyes that
were full of thoughtfulness and some speculation.</p>
          <p>“I only ask for one; let Mrs. Pontellier
alone.”</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Tiens!</foreign></hi>” he exclaimed, with a sudden,
boyish laugh. “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Voilà que Madame Ratignolle
est jalouse!</foreign></hi>”</p>
          <p>“Nonsense! I'm in earnest; I mean what I
say. Let Mrs. Pontellier alone.”</p>
          <p>“Why?” he asked; himself 
growing serious
at his companion's solicitation.</p>
          <p>“She is not one of us; she is not like us.
<pb id="awake51" n="51"/>She might make the unfortunate blunder of
taking you seriously.”</p>
          <p>His face flushed with annoyance, and taking
off his soft hat he began to beat it impatiently
against his leg as he walked. “Why shouldn't 
she take me seriously?” he demanded sharply.
“Am I a comedian, a clown, a jack-in-the-box?
Why shouldn't she? You Creoles! I have no
patience with you! Am I always to be
regarded as a feature of an amusing
<foreign lang="fr">programme</foreign>? I hope Mrs. Pontellier does take
me seriously. I hope she has discernment
enough to find in me something besides the
blagueur. If I thought there was any
doubt  -  ”</p>
          <p>“Oh, enough, Robert!” she broke into his
heated outburst. “You are not thinking of what
you are saying. You speak with about as little
reflection as we might expect from one of
those children down there playing in the sand.
If your attentions to any married women here
were ever offered with any intention of being
convincing, you would not be the gentleman we
all know you to be, and you would be unfit to
<pb id="awake52" n="52"/>associate with the wives and daughters of the
people who trust you.”</p>
          <p>Madame Ratignolle had spoken what she
believed to be the law and the gospel. The
young man shrugged his shoulders impatiently.</p>
          <p>“Oh ! well! That isn't it,” slamming his hat
down vehemently upon his head “You ought
to feel that such things are not flattering to
say to a fellow.”</p>
          <p>“Should our whole intercourse consist of
an exchange of compliments? <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ma foi!</foreign></hi>”</p>
          <p>“It isn't pleasant to have a woman tell
you  -  ” he went on, unheedingly, but breaking
off suddenly: “Now if I were like Arobin  -  
you remember Alcée Arobin and that story of
the consul's wife at Biloxi?” And he related
the story of Alcée Arobin and the consul's
wife; and another about the tenor of the
French Opera, who received letters which
should never have been written; and still
other stories, grave and gay, till Mrs.
Pontellier and her possible propensity for
taking young men seriously was apparently
forgotten.</p>
          <p>Madame Ratignolle, when they had regained
<pb id="awake53" n="53"/>her cottage, went in to take the hour's
rest which she considered helpful. Before
leaving her, Robert begged her pardon for the
impatience  -  he called it rudeness  -  with which
he had received her well-meant caution.</p>
          <p>“You made one mistake, Adèle,” 
he said,
with a light smile; “there is no earthly
possibility of Mrs. Pontellier ever taking me
seriously. You should have me taking myself
seriously. Your advice might then have carried
some weight and given me subject for some
reflection. <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Au revoir</foreign></hi>. But you look tired,” he
added, solicitously. “Would you like a cup of
bouillon? Shall I stir you a toddy? Let me mix
you a toddy with a drop of Angostura.”</p>
          <p>She acceded to the suggestion of bouillon,
which was grateful and acceptable. He went
himself to the kitchen, which was a building
apart from the cottages and lying to the rear
of the house. And he himself brought her the
golden-brown bouillon, in a dainty Sèvres cup,
with a flaky cracker or two on the saucer.</p>
          <p>She thrust a bare, white arm from the
<pb id="awake54" n="54"/>curtain which shielded her open door, and
received the cup from his hands. She told
him he was a <hi rend="italics"><foreign lang="fr">bon garçon</foreign></hi> and she meant it.
Robert thanked her and turned away toward
“the house.”</p>
          <p>The lovers were just entering the grounds
of the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">pension</foreign></hi>. They were leaning toward each
other as the water-oaks bent from the sea.
There was not a particle of earth beneath
their feet. Their heads might have been
turned upside-down, so absolutely did they
tread upon blue ether. The lady in black,
creeping behind them, looked a
trifle paler and more jaded than usual. There
was no sign of Mrs. Pontellier and the
children. Robert scanned the distance for
any such apparition. They would doubtless
remain away till the dinner hour. The young man
ascended to his mother's room. It was
situated at the top of the house, made up of
odd angles and a queer, sloping ceiling. Two
broad dormer windows looked out toward
the Gulf, and as far across it as a man's eye
might reach. The furnishings of the room
were light, cool, and practical.</p>
          <pb id="awake55" n="55"/>
          <p>Madame Lebrun was busily engaged at the
<sic>sewing-machine</sic>. A little black girl sat on the
floor, and with her hands worked the treadle
of the machine. The Creole woman does not
take any chances which
may be avoided of imperiling her health.</p>
          <p>Robert went over and seated himself on the
broad sill of one of the dormer windows. He
took a book from his pocket and began
energetically to read it, judging by the
precision and frequency with which he turned
the leaves. The sewing-machine made a
resounding clatter in the room; it was of a
ponderous, by-gone make. In the lulls, Robert
and his mother exchanged bits of desultory
conversation.</p>
          <p>“Where is Mrs. Pontellier?”</p>
          <p>“Down at the beach with the 
children.”</p>
          <p>“I promised to lend her the Goncourt. Don't
forget to take it down when you go; it's there
on the bookshelf over the small table.” 
Clatter,
clatter, clatter, bang! for the next five or eight
minutes.</p>
          <p>“Where is Victor going with the
rockaway?”</p>
          <p>“The rockaway? Victor?”</p>
          <pb id="awake56" n="56"/>
          <p>“Yes; down there in front. He seems to
be getting ready to drive away somewhere.”</p>
          <p>“Call him.” Clatter, clatter!</p>
          <p>Robert uttered a shrill, piercing whistle
which might have been heard back at the
wharf.</p>
          <p>“He won't look up.”</p>
          <p>Madame Lebrun flew to the window. She
called “Victor!” She waved a 
handkerchief
and called again. The young fellow below
got into the vehicle and started the horse off
at a gallop.</p>
          <p>Madame Lebrun went back to the machine,
crimson with annoyance. Victor was
the younger son and brother  -  <hi rend="italics"><foreign lang="fr">a tête
montée</foreign></hi>, with a temper which invited violence
and a will which no ax could break.</p>
          <p>“Whenever you say the word I'm read to
thrash any amount of reason into him that he's
able to hold.”</p>
          <p>“If your father had only lived!” Clatter,
clatter, clatter, clatter, bang! It was a fixed
belief with Madame Lebrun that the conduct
of the universe and all things pertaining
thereto would have been manifestly of a more
intelligent and higher order had
<pb id="awake57" n="57"/>not Monsieur Lebrun been removed to other
spheres during the early years of their married
life.</p>
          <p>“What do you hear from Montel?” Montel
was a middle-aged gentleman whose vain
ambition and desire for the past twenty years
had been to fill the void which Monsieur
Lebrun's taking off had left in the Lebrun
household. Clatter, clatter, bang, clatter!</p>
          <p>“I have a letter somewhere,” looking in the
machine drawer and finding the letter in the
bottom of the work-basket. “He says to tell
you he will be in Vera Cruz the beginning of
next month”  -  clatter, clatter!  -  “and if you
still have the intention of joining him”  -  bang!
clatter, clatter, bang!</p>
          <p>“Why didn't you tell me so before, mother?
You know I wanted  -” Clatter, clatter,
clatter!</p>
          <p>“Do you see Mrs. Pontellier starting back
with the children? She will be in late to
luncheon again. She never starts to get ready
for luncheon till the last minute.” Clatter,
clatter! “Where are you going?”</p>
          <p>“Where did you say the Goncourt was?”</p>
        </div2>
        <pb id="awake58" n="58"/>
        <div2 type="Chapter IX">
          <head>IX</head>
          <p>Every light in the hall was ablaze; every
lamp turned as high as it could be without
smoking the chimney or threatening explosion.
The lamps were fixed at intervals against the
wall, encircling the whole room. <sic>Some one</sic> had
gathered orange and lemon branches, and with
these fashioned graceful festoons between.
The dark green of the branches stood out and
glistened against the white muslin curtains
which draped the windows, and which puffed,
floated, and flapped at the capricious will of a
stiff breeze that swept up from the Gulf.</p>
          <p>It was Saturday night a few weeks after the
intimate conversation held between Robert and
Madame Ratignolle on their way from the
beach. An unusual number of husbands,
fathers, and friends had come down to stay
over Sunday; and they were being suitably
entertained by their families, with the material
help of Madame Lebrun.
<pb id="awake59" n="59"/>The dining tables had all been removed to one
end of the hall, and the chairs ranged about in
rows and in clusters. Each little family group
had had its say and exchanged its domestic
gossip earlier in the evening. There was now
an apparent disposition to relax; to widen the
circle of confidences and give a more general
tone to the conversation.</p>
          <p>Many of the children had been permitted to
sit up beyond their usual bedtime. A small
band of them were lying on their stomachs on
the floor looking at the colored sheets of the
comic papers which Mr. Pontellier had
brought down. The little Pontellier boys were
permitting them to do so, and making their
authority felt.</p>
          <p>Music, dancing, and a recitation or two
were the entertainments furnished, or rather,
offered. But there was nothing systematic
about the <foreign lang="fr">programme</foreign>, no appearance of
prearrangement nor even premeditation.</p>
          <p>At an early hour in the evening the Farival
twins were prevailed upon to play the piano.
They were girls of fourteen, always clad in the
Virgin's colors, blue and white,
<pb id="awake60" n="60"/>having been dedicated to the Blessed Virgin at
their baptism. They played a duet from
“Zampa,” and at the earnest solicitation of
every one present followed it with the overture
to “The Poet and the Peasant.”</p>
          <p>“<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Allez vous-en! Sapristi!</foreign></hi>” shrieked the parrot
outside the door. He was the only being
present who possessed sufficient candor to
admit that he was not listening to these
gracious performances for the first time that
summer. Old Monsieur Farival, grandfather of
the twins, grew indignant over the interruption,
and insisted upon having the bird removed and
consigned to regions of darkness. Victor
Lebrun objected; and his decrees were as
immutable as those of Fate. The parrot
fortunately offered no further interruption to
the entertainment, the whole venom of his
nature apparently having been cherished up
and hurled against the twins in that one
impetuous outburst.</p>
          <p>Later a young brother and sister gave
recitations, which <sic>every one</sic> present had heard
many times at winter evening entertainments
in the city.</p>
          <pb id="awake61" n="61"/>
          <p>A little girl performed a skirt dance in the
center of the floor. The mother played her
accompaniments and at the same time
watched her daughter with greedy admiration
and nervous apprehension. She need have had
no apprehension. The child was mistress of
the situation. She had been properly dressed
for the occasion in black tulle and black silk
tights. Her little neck and arms were bare, and
her hair, artificially crimped, stood out like
fluffy black plumes over her head. Her poses
were full of grace, and her little black-shod
toes twinkled as they shot out and upward
with a rapidity and suddenness which were
bewildering.</p>
          <p>But there was no reason why every one
should not dance. Madame Ratignolle could
not, so it was she who gaily consented to play
for the others. She played very well, keeping
excellent waltz time and infusing an
expression into the strains which was indeed
inspiring. She was keeping up her music on
account of the children, she said; because she
and her husband both considered it a means of
brightening the home and making it attractive.</p>
          <pb id="awake62" n="62"/>
          <p>Almost every one danced but the twins,
who could not be induced to separate during
the brief period when one or the other should
be whirling around the room in the arms of a
man. They might have danced together, but
they did not think of it.</p>
          <p>The children were sent to bed. Some went
submissively; others with shrieks and protests
as they were dragged away. They had been
permitted to sit up till after the <sic>ice-cream</sic>,
which naturally marked the limit of human
indulgence.</p>
          <p>The <sic>ice-cream</sic> was passed around with
cake  -  gold and silver cake arranged on
platters in alternate slices; it had been made
and frozen during the afternoon back of the
kitchen by two black women, under the
supervision of Victor. It was pronounced a
great success  -  excellent if it had only
contained a little less vanilla or a little more
sugar, if it had been frozen a degree harder,
and if the salt might have been kept out of
portions of it. Victor was proud of his
achievement, and went about recommending it
and urging every one to partake of it to
excess.</p>
          <pb id="awake63" n="63"/>
          <p>After Mrs. Pontellier had danced twice with
her husband, once with Robert, and once with
Monsieur Ratignolle, who was thin and tall and
swayed like a reed in the wind when he
danced, she went out on the gallery and seated 
herself on the low window-sill, where she commanded
a view of all that went on in the hall and could look
out toward the Gulf. There was a soft effulgence
in the east. The moon was coming up, and its
mystic shimmer was casting a million lights across
the distant, restless water.</p>
          <p>“Would you like to hear Mademoiselle Reisz
play?” asked Robert, coming out on the porch
where she was. Of course Edna would like to
hear Mademoiselle Reisz play; but she feared
it would be useless to entreat her.</p>
          <p>“I'll ask her,” he said. “I'll 
tell her that you
want to hear her. She likes you. She will
come.” He turned and hurried away to one of
the far cottages, where Mademoiselle Reisz
was shuffling away. She was dragging a chair
in and out of her room, and at intervals
objecting to the crying
<pb id="awake64" n="64"/>of a baby, which a nurse in the adjoining
cottage was endeavoring to put to sleep. She
was a disagreeable little woman, no longer
young, who had quarreled with almost <sic>every one</sic>, owing to a temper which was self-assertive
and a disposition to trample upon the
rights of others. Robert prevailed upon her
without any too great difficulty.</p>
          <p>She entered the hall with him during a lull in
the dance. She made an awkward, imperious
little bow as she went in. She was a homely
woman, with a small <sic>weazened</sic> face and body
and eyes that glowed. She had absolutely no
taste in dress, and wore a batch of rusty black
lace with a bunch of artificial violets pinned to
the side of her hair.</p>
          <p>“Ask Mrs. Pontellier what she would like to
hear me play,” she requested of Robert. She
sat perfectly still before the piano, not touching
the keys, while Robert carried her message to
Edna at the window. A general air of surprise
and genuine satisfaction fell upon <sic>every one</sic> as
they saw the pianist enter. There was a
settling down, and a
<pb id="awake65" n="65"/>prevailing air of expectancy everywhere. Edna
was a trifle embarrassed at being thus signaled
out for the imperious little woman's favor. She
would not dare to choose, and begged that
Mademoiselle Reisz would please herself in
her selections.</p>
          <p>Edna was what she herself called very
fond of music. Musical strains, well rendered,
had a way of evoking pictures in her mind. She
sometimes liked to sit in the room of mornings
when Madame Ratignolle played or practiced.
One piece which that lady played Edna had
entitled “Solitude.” It was a short, plaintive,
minor strain. The name of the piece was
something else, but she called it “Solitude.”
When she heard it there came before her
imagination the figure of a man standing beside
a desolate rock on the seashore. He was naked.
His attitude was one of hopeless resignation as he
looked toward a distant bird winging its flight
away from him.</p>
          <p>Another piece called to her mind a dainty
young woman clad in an Empire gown, taking
mincing dancing steps as she came down a
long avenue between tall hedges. Again,
<pb id="awake66" n="66"/>another reminded her of children at play, and
still another of nothing on earth but a demure
lady stroking a cat.</p>
          <p>The very first chords which Mademoiselle
Reisz struck upon the piano sent a keen tremor
down Mrs. Pontellier's spinal column. It was
not the first time she had heard an artist at the
piano. Perhaps it was the first time she was
ready, perhaps the first time her being was
tempered to take an impress of the abiding
truth.</p>
          <p>She waited for the material pictures which
she thought would gather and blaze before her
imagination. She waited in vain. She saw no
pictures of solitude, of hope, of longing, or of
despair. But the very passions themselves
were aroused within her soul, swaying it,
lashing it, as the waves daily beat upon her
splendid body. She trembled, she was choking,
and the tears blinded her.</p>
          <p>Mademoiselle had finished. She arose, and
bowing her stiff, lofty bow, she went away,
stopping for neither thanks nor applause. As
she passed along the gallery she patted Edna
upon the shoulder.</p>
          <pb id="awake67" n="67"/>
          <p>“Well, how did you like my music?” she
asked. The young woman was unable to
answer; she pressed the hand of the pianist
convulsively. Mademoiselle Reisz perceived
her agitation and even her tears. She patted
her again upon the shoulder as she said:</p>
          <p>“You are the only one worth playing for.
Those others? Bah!” and she went shuffling and
sidling on down the gallery toward her room.</p>
          <p>But she was mistaken about “those others.”
Her playing had aroused a fever of
enthusiasm. “What passion!” 
“What an artist!”
“I have always said no one could play
Chopin like Mademoiselle Reisz!” 
“That last
prelude! Bon Dieu! It shakes a man!”</p>
          <p>It was growing late, and there was a
general disposition to disband. But <sic>some one</sic>,
perhaps it was Robert, thought of a bath at
that mystic hour and under that mystic moon.</p>
        </div2>
        <pb id="awake68" n="68"/>
        <div2 type="Chapter X">
          <head>X</head>
          <p>At all events Robert proposed it, and there
was not a dissenting voice. There was not one
but was ready to follow when he led the way.
He did not lead the way, however, he directed
the way; and he himself loitered behind with
the lovers, who had betrayed a disposition to
linger and hold themselves apart. He walked
between them, whether with malicious or
mischievous intent was not wholly clear, even
to himself.</p>
          <p>The Pontelliers and Ratignolles walked
ahead; the women leaning upon the arms of
their husbands. Edna could hear Robert's
voice behind them, and could sometimes hear
what he said. She wondered why he did not
join them. It was unlike him not to. Of late he
had sometimes held away from her for an
entire day, redoubling his devotion upon the next and
<pb id="awake69" n="69"/>the next, as though to make up for hours that
had been lost. She missed him the days when
some pretext served to take him
away from her, just as one misses the sun
on a cloudy day without having thought much
about the sun when it was shining.</p>
          <p>The people walked in little groups toward
the beach. They talked and laughed; some of
them sang. There was a band playing down at
Klein's hotel, and the strains reached them
faintly, tempered by the distance. There were
strange, rare odors abroad  -  a tangle of the
sea smell and of weeds and damp, new-plowed
earth, mingled with the heavy perfume of a
field of white blossoms somewhere near. But
the night sat lightly upon the sea and the land.
There was no weight of darkness; there were no shadows.
The white light of the moon had fallen upon
the world like the mystery and the softness of sleep.</p>
          <p>Most of them walked into the water as
though into a native element. The sea was
quiet now, and swelled lazily in broad billows
that melted into one another and did not break
except upon the beach in little
<pb id="awake70" n="70"/>foamy crests that coiled back like slow, white
serpents.</p>
          <p>Edna had attempted all summer to learn to
swim. She had received instructions from both
the men and women; in some instances from
the children. Robert had pursued a system of
lessons almost daily; and he was nearly at the
point of discouragement in realizing the futility
of his efforts. A certain ungovernable dread
hung about her when in the water, unless there
was a hand near by that might reach out and
reassure her.</p>
          <p>But that night she was like the little tottering,
stumbling, clutching child, who of a
sudden realizes its powers, and walks for the
first time alone, boldly and with over-confidence.
She could have shouted for joy.
She did shout for joy, as with a sweeping
stroke or two she lifted her body to the
surface of the water.</p>
          <p>A feeling of exultation overtook her, as if
some power of significant import had been
given her to control the working of her 
body and her soul. She grew daring and reckless,
overestimating her strength. She
<pb id="awake71" n="71"/>wanted to swim far out, where no woman had
swum before.</p>
          <p>Her unlooked-for achievement was the
subject of wonder, applause, and admiration.
Each one congratulated himself that his special
teachings had accomplished this desired end.</p>
          <p>“How easy it is!” she thought. 
“It is nothing,”
she said aloud; “why did I not discover before
that it was nothing. Think of the time I have
lost splashing about like a baby!” She would
not join the groups in their sports and bouts,
but intoxicated with her newly conquered
power, she swam out alone.</p>
          <p>She turned face seaward to gather in an
impression of space and  solitude, which the
vast expanse of water, meeting and melting
with the moonlit sky, conveyed to her excited
fancy. As she swam she seemed to be reaching
out for the unlimited in which to lose herself.</p>
          <p>Once she turned and looked toward the
shore, toward the people she had left there.
She had not gone any great distance  -  that is,
what would have been a great distance
<pb id="awake72" n="72"/>for an experienced swimmer. But to her
unaccustomed vision the stretch of water
behind her assumed the aspect of a barrier
which her unaided strength would never be
able to overcome.</p>
          <p>A quick vision of death smote her soul,
and for a  second of time appalled and enfeebled
her senses. But by an effort she rallied
her staggering faculties and managed to regain
the land.</p>
          <p>She made no mention of her encounter with
death and her flash of terror, except to say to
her husband, “I thought I should have perished
out there alone.”</p>
          <p>“You were not so very far, my dear; I was
watching you,” he told her.</p>
          <p>Edna went at once to the bath-house, and
she had put on her dry clothes and was ready
to return home before the others had left the
water. She started to walk away alone. They
all called to her and shouted to her. She waved
a dissenting hand, and went on, paying no
further heed to their renewed cries which
sought to detain her.</p>
          <p>“Sometimes I am tempted to think that
<pb id="awake73" n="73"/>Mrs. Pontellier is capricious,” said Madame
Lebrun, who was amusing herself immensely
and feared that Edna's abrupt departure might
put an end to the pleasure.</p>
          <p>“I know she is,” assented Mr. Pontellier;
“sometimes, not often.”</p>
          <p>Edna had not traversed a quarter of the
distance on her way home before she was
overtaken by Robert.</p>
          <p>“Did you think I was afraid?” she asked
him, without a shade of annoyance.</p>
          <p>“No; I knew you weren't afraid.”</p>
          <p>“Then why did you come? Why didn't you
stay out there with the others?”</p>
          <p>“I never thought of it.”</p>
          <p>“Thought of what?”</p>
          <p>“Of anything. What difference does
 it make?”</p>
          <p>“I'm very tired,” she uttered, 
complainingly.</p>
          <p>“I know you are.”</p>
          <p>“You don't know anything about it. Why
should you know? I never was so exhausted in
my life. But it isn't unpleasant. A thousand
emotions have swept through me <sic>to-night</sic>. I
don't comprehend
<pb id="awake74" n="74"/>half of them. Don't mind what I'm saying; I am
just thinking aloud. I wonder if I shall ever be
stirred again as Mademoiselle Reisz's playing
moved me <sic>to-night</sic>. I wonder if any night on
earth will ever again be like this one. It is like a
night in a dream. The people about me are like
some uncanny, half-human beings. There must
be spirits abroad <sic>to-night</sic>.”</p>
          <p>“There are,” whispered Robert. 
“Didn't
you know this was the twenty-eighth of
August?”</p>
          <p>“The twenty-eighth of 
August?”</p>
          <p>“Yes. On the twenty-eighth of August, at
the hour of midnight, and if the moon is 
shining  -  the moon must be shining  -  a spirit
that has haunted these shores for ages rises up from
the Gulf. With its own penetrating vision the
spirit seeks some one mortal worthy to hold
him company, worthy of being exalted for a
few hours into realms of the semi-celestials.
His search has always hitherto been fruitless,
and he has sunk back, disheartened, into the
sea. But <sic>to-night</sic> he found Mrs. Pontellier.
Perhaps he will never wholly release her
<pb id="awake75" n="75"/>from the spell. Perhaps she will never again
suffer a poor, unworthy earthling to walk in the
shadow of her divine presence.”</p>
          <p>“Don't banter me,” she said, 
wounded at
what appeared to be his flippancy. He did not
mind the entreaty, but the tone with its delicate
note of pathos was like a reproach. He could
not explain; he could not tell her that he had
penetrated her mood and understood. He said
nothing except to offer her his arm, for, by her own
admission, she was exhausted. She had been
walking alone with her arms hanging limp,
letting her white skirts trail along the dewy
path. She took his arm, but she did not lean
upon it. She let her hand lie listlessly, as
though her thoughts were elsewhere  -  somewhere
in advance of her body, and she was striving to
overtake them.</p>
          <p>Robert assisted her into the hammock
which swung from the post before her door
out to the trunk of a tree.</p>
          <p>“Will you stay out here and wait for Mr.
Pontellier?” he asked.</p>
          <p>“I'll stay out here. <sic>Good-night</sic>.”</p>
          <p>“Shall I get you a pillow?”</p>
          <pb id="awake76" n="76"/>
          <p>“There's one here,” she said, 
feeling about,
for they were in the shadow.</p>
          <p>“It must be soiled; the children have been
tumbling it about.”</p>
          <p>“No matter.” And having discovered the
pillow, she adjusted it beneath her head. She
extended herself in the hammock with a
deep breath of relief. She was not a
supercilious or an over-dainty woman. She
was not much given to reclining in the
hammock, and when she did so it was with no
cat-like suggestion of voluptuous ease, but
with a beneficent repose which seemed to
invade her whole body.</p>
          <p>“Shall I stay with you till Mr. Pontellier
comes?” asked Robert, seating himself on the
outer edge of one of the steps and taking
hold of the hammock rope which was
fastened to the post.</p>
          <p>“If you wish. Don't swing the hammock.
Will you get my white shawl which I left on
the window-sill over at the house?”</p>
          <p>“Are you chilly?”</p>
          <p>“No; but I shall be presently.”</p>
          <p>“Presently?” he laughed. “Do you
<pb id="awake77" n="77"/>know what time it is? How long are you going
to stay out here?”</p>
          <p>“I don't know. Will you get the 
shawl?”</p>
          <p>“Of course I will,” he said, 
rising. He went
over to the house, walking along the grass.
She watched his figure pass in and out of the
strips of moonlight. It was past midnight. It
was very quiet.</p>
          <p>When he returned with the shawl she took
it and kept it in her hand. She did not put it
around her.</p>
          <p>“Did you say I should stay till Mr. 
Pontellier
came back?”</p>
          <p>“I said you might if you wished to.”</p>
          <p>He seated himself again and rolled a
cigarette, which he smoked in silence. Neither
did Mrs. Pontellier speak. No multitude of
words could have been more significant than
those moments of silence, or more pregnant
with the first-felt throbbings of desire.</p>
          <p>When the voices of the bathers were heard
approaching, Robert said <sic>good-night</sic>. She did
not answer him. He thought she was asleep.
Again she watched his figure pass in and out
of the strips of moonlight as he walked away.</p>
        </div2>
        <pb id="awake78" n="78"/>
        <div2 type="Chapter XI">
          <head>XI</head>
          <p>“What are you doing out here, Edna? I
thought I should find you in bed,” said her
husband, when he discovered her lying there.
He had walked up with Madame Lebrun and
left her at the house. His wife did not reply.</p>
          <p>“Are you asleep?” he asked, 
bending down
close to look at her.</p>
          <p>“No.” Her eyes gleamed bright and intense,
with no sleepy shadows, as they looked into
his.</p>
          <p>“Do you know it is past one o'clock? Come
on,” and he mounted the steps and went into
their room.</p>
          <p>“Edna!” called Mr. Pontellier from within,
after a few moments had gone by.</p>
          <p>“Don't wait for me,” she answered. He
thrust his head through the door.</p>
          <p>“You will take cold out there,” he said,
irritably. “What folly is this? Why don't you
come in?”</p>
          <pb id="awake79" n="79"/>
          <p>“It isn't cold; I have my shawl.”</p>
          <p>“The mosquitoes will devour you.”</p>
          <p>“There are no mosquitoes.”</p>
          <p>She heard him moving about the room;
every sound indicating impatience and
irritation. Another time she would have gone in
at his request. She would, through habit, have
yielded to his desire; not with any sense of
submission or obedience to his compelling
wishes, but unthinkingly, as we walk, move, sit,
stand, go through the daily treadmill of the life
which has been portioned out to us.</p>
          <p>“Edna, dear, are you not coming in soon?”
he asked again, this time fondly, with a note of
entreaty.</p>
          <p>“No; I am going to stay out here.”</p>
          <p>“This is more than folly,” he 
blurted out. “I
can't permit you to stay out there all night.
You must come in the house instantly.”</p>
          <p>With a writhing motion she settled herself more
securely in the hammock. She perceived that
her will had blazed up, stubborn and resistant.
She could not at that moment have done other
than denied and
<pb id="awake80" n="80"/>resisted. She wondered if her husband had
ever spoken to her like that before, and if she
had submitted to his command. Of course she
had; she remembered that she had. But she
could not realize why or how she should have
yielded, feeling as she then did.</p>
          <p>“Léonce, go to bed,” she said. 
“I mean to stay
out here. I don't wish to go in, and I don't
intend to. Don't speak to me like that again; I
shall not answer you.”</p>
          <p>Mr. Pontellier had prepared for bed, but he
slipped on an extra garment. He opened a
bottle of wine, of which he kept a small and
select supply in a buffet of his own. He drank
a glass of the wine and went out on the gallery
and offered a glass to his wife. She did not
wish any. He drew up the rocker, hoisted his
slippered feet on the rail, and proceeded to
smoke a cigar. He smoked two cigars; then he
went inside and drank another glass of wine.
Mrs. Pontellier again declined to accept a
glass when it was offered to her. Mr. Pontellier
once more seated himself with elevated
<pb id="awake81" n="81"/>feet, and after a reasonable interval of
time smoked some more cigars.</p>
          <p>Edna began to feel like one who awakens
gradually out of a dream, a delicious,
grotesque, impossible dream, to feel again the
realities pressing into her soul. The physical
need for sleep began to overtake her; the
exuberance which had sustained and exalted
her spirit left her helpless and yielding to the
conditions which crowded her in.</p>
          <p>The stillest hour of the night had come, the
hour before dawn, when the world seems to
hold its breath. The moon hung low, and had
turned from silver to copper in the sleeping
sky. The old owl no longer hooted, and the
water-oaks had ceased to moan as they bent
their heads.</p>
          <p>Edna arose, cramped from lying so long and
still in the hammock. She tottered up the steps,
clutching feebly at the post before passing into
the house.</p>
          <p>“Are you coming in, Léonce?” 
she asked,
turning her face toward her husband.</p>
          <p>“Yes, dear,” he answered, with a 
glance
following a misty puff of smoke. “Just as soon
as I have finished my cigar.”</p>
        </div2>
        <pb id="awake82" n="82"/>
        <div2 type="Chapter XII">
          <head>XII</head>
          <p>She slept but a few hours. They were troubled
and feverish hours, disturbed with dreams that
were intangible, that eluded her, leaving only an
impression upon her half-awakened senses of
something unattainable. She was up and dressed
in the cool of the early morning. The air was
invigorating and steadied somewhat her faculties.
However, she was not seeking refreshment or
help from any source, either external or from
within. She was blindly following whatever
impulse moved her, as if she had placed herself in
alien hands for direction, and freed her soul of
responsibility.</p>
          <p>Most of the people at that early hour were
still in bed and asleep. A few, who intended
to go over to the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière</foreign></hi> for mass, were moving
about. The lovers, who had laid their plans the
night before, were already strolling toward
the wharf. The
<pb id="awake83" n="83"/>lady in black, with her Sunday prayer-book,
velvet and gold-clasped, and her Sunday silver
beads, was following them at no great distance.
Old Monsieur Farival was up, and was more
than half inclined to do anything that suggested
itself. He put on his big straw hat, and taking
his umbrella from the stand in the hall, followed
the lady in black, never overtaking her.</p>
          <p>The little negro girl who worked Madame Lebrun's
sewing-machine was sweeping the galleries with long,
absent-minded strokes of the broom. Edna sent
her up into the house to awaken Robert.</p>
          <p>“Tell him I am going to the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière</foreign></hi>. The
boat is ready; tell him to hurry.”</p>
          <p>He had soon joined her. She had never sent
for him before. She had never asked for him.
She had never seemed to want him before.
She did not appear conscious that she had done
anything unusual in commanding his presence.
He was apparently equally unconscious of
anything extraordinary in the situation. But his
face was suffused with a quiet glow when he
met her.</p>
          <pb id="awake84" n="84"/>
          <p>They went together back to the kitchen to
drink coffee. There was no time to wait for
any nicety of service. They stood outside the
window and the cook passed them their coffee
and a roll, which they drank and ate from the
window-sill. Edna said it tasted good. She had
not thought of coffee nor of anything. He told
her he had often noticed that she lacked
forethought.</p>
          <p>“Wasn't it enough to think of going to the
<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière</foreign></hi> and waking you up?” she laughed.
“Do I have to think of everything?  -  as
Léonce says when he's in a bad humor. I don't
blame him; he'd never be in a bad humor if it
weren't for me.”</p>
          <p>They took a short cut across the sands. At a
distance they could see the curious procession
moving toward the wharf  -  the lovers,
shoulder to shoulder, creeping; the lady in
black, gaining steadily upon them; old Monsieur
Farival, losing ground inch by inch, and a young
barefooted Spanish girl, with a red kerchief on
her head and a basket on her arm, bringing up
the rear.</p>
          <p>Robert knew the girl, and he talked to her a
little in the boat. No one present
<pb id="awake85" n="85"/>understood what they said. Her name was
Mariequita. She had a round, sly, piquant face
and pretty black eyes. Her hands were small,
and she kept them folded over the handle of
her basket. Her feet were broad and coarse.
She did not strive to hide them. Edna looked at
her feet, and noticed the sand and slime
between her brown toes.</p>
          <p>Beaudelet grumbled because Mariequita
was there, taking up so much room. In reality
he was annoyed at having old Monsieur
Farival, who considered himself the better
sailor of the two. But he would not quarrel
with so old a man as Monsieur Farival, so he
quarreled with Mariequita. The girl was
deprecatory at one moment, appealing to
Robert. She was saucy the next, moving her
head up and down, making “eyes” 
at Robert
and making “mouths” at Beaudelet.</p>
          <p>The lovers were all alone. They saw
nothing, they heard nothing. The lady in black
was counting her beads for the third time. Old
Monsieur Farival talked incessantly of what he
knew about handling a
<pb id="awake86" n="86"/>boat, and of what Beaudelet did not know on
the same subject.</p>
          <p>Edna liked it all. She looked Mariequita up
and down, from her ugly brown toes to her
pretty black eyes, and back again.</p>
          <p>“Why does she look at me like that?”
inquired the girl of Robert.</p>
          <p>“Maybe she thinks you are pretty. Shall I
ask her?”</p>
          <p>“No. Is she your sweetheart?”</p>
          <p>“She's a married lady, and has two children.”</p>
          <p>“Oh! well! Francisco ran away with
Sylvano's wife, who had four children. They
took all his money and one of the children and
stole his boat.”</p>
          <p>“Shut up!”</p>
          <p>“Does she understand?”</p>
          <p>“Oh, hush!”</p>
          <p>“Are those two married over there  -  leaning
on each other?”</p>
          <p>“Of course not,” laughed Robert.</p>
          <p>“Of course not,” echoed Mariequita, with a
serious, confirmatory bob of the head.</p>
          <p>The sun was high up and beginning to bite.
The swift breeze seemed to Edna
<pb id="awake87" n="87"/>to bury the sting of it into the pores of her face
and hands. Robert held his umbrella over her.</p>
          <p>As they went cutting sidewise through the
water, the sails bellied taut, with the wind
filling and overflowing them. Old Monsieur
Farival laughed sardonically at something as he
looked at the sails, and Beaudelet swore at the
old man under his breath.</p>
          <p>Sailing across the bay to the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière
Caminada</foreign></hi>, Edna felt as if she were being
borne away from some anchorage which had
held her fast, whose chains had been 
loosening  -  had snapped the night before when
the mystic spirit was abroad, leaving her free to
drift whithersoever she chose to set her sails.
Robert spoke to her incessantly; he no longer
noticed Mariequita. The girl had shrimps in her
bamboo basket. They were covered with
Spanish moss. She beat the moss down
impatiently, and muttered to herself sullenly.</p>
          <p>“Let us go to Grande Terre to-morrow?”
said Robert in a low voice.</p>
          <p>“What shall we do there?”</p>
          <pb id="awake88" n="88"/>
          <p>“Climb up the hill to the old fort and look at
the little wriggling gold snakes, and watch the
lizards sun themselves.”</p>
          <p>She gazed away toward Grande Terre and
thought she would like to be alone there with
Robert, in the sun, listening to the ocean's roar
and watching the slimy lizards writhe in and
out among the ruins of the old fort.</p>
          <p>“And the next day or the next we can sail to
the Bayou Brulow,” he went on.</p>
          <p>“What shall we do there?”</p>
          <p>“Anything  -  cast bait for fish.”</p>
          <p>“No; we'll go back to Grande Terre. Let the
fish alone.”</p>
          <p>“We'll go wherever you like,” he said.“ I'll
have Tonie come over and help me patch and
trim my boat. We shall not need Beaudelet
nor any one. Are you afraid of the pirogue?”</p>
          <p>“Oh, no.”</p>
          <p>“Then I'll take you some night in the pirogue
when the moon shines. Maybe your Gulf spirit
will whisper to you in which of these islands
the treasures are hidden  -  direct you to the
very spot, perhaps.”</p>
          <pb id="awake89" n="89"/>
          <p>“And in a day we should be rich!” she
laughed. “I'd give it all to you, the pirate gold
and every bit of treasure we could dig up. I
think you would know how to spend it. Pirate
gold isn't a thing to be hoarded or utilized. It is
something to squander and throw to the four
winds, for the fun of seeing the golden specks
fly.”</p>
          <p>“We'd share it, and scatter it together,” he
said. His face flushed.</p>
          <p>They all went together up to the quaint little
Gothic church of Our Lady of Lourdes,
gleaming all brown and yellow with paint in the
sun's glare.</p>
          <p>Only Beaudelet remained behind, tinkering
at his boat, and Mariequita walked away with
her basket of shrimps, casting a look of
childish ill-humor and reproach at Robert from
the corner of her eye.</p>
        </div2>
        <pb id="awake90" n="90"/>
        <div2 type="Chpater XIII">
          <head>XIII</head>
          <p>A feeling of oppression and drowsiness
overcame Edna during the service. Her head
began to ache, and the lights on the altar
swayed before her eyes. Another time she
might have made an effort to regain her
composure; but her one thought was to quit 
the stifling atmosphere of the
church and reach the open air. She arose,
climbing over Robert's feet with a muttered
apology. Old Monsieur Farival, flurried,
curious, stood up, but upon seeing that
Robert had followed Mrs. Pontellier, he
sank back into his seat. He whispered an
anxious inquiry of the lady in black, who
did not notice him or reply, but kept her
eyes fastened upon the pages of her velvet
prayer-book.</p>
          <p>“I felt giddy and almost overcome,” Edna
said, lifting her hands instinctively to her head
and pushing her straw hat up from her
forehead. “I couldn't have stayed
<pb id="awake91" n="91"/>through the service.” They were outside in the
shadow of the church. Robert was full of
solicitude.</p>
          <p>“It was folly to have thought of going in the
first place, let alone staying. Come over to
Madame Antoine's; you can rest there.” He
took her arm and led her away, looking
anxiously and continuously down into her face.</p>
          <p>How still it was, with only the voice of the
sea whispering through the reeds that grew in
the salt-water pools! The long line of little gray,
weather-beaten houses nestled peacefully
among the orange trees. It must always have
been God's day on that low, drowsy island,
Edna thought. They stopped, leaning over a
jagged fence made of sea-drift, to ask for
water. A youth, a mild-faced Acadian, was
drawing water from the cistern, which was
nothing more than a rusty buoy, with an
opening on one side, sunk in the ground. The
water which the youth handed to them in a tin
pail was not cold to taste, but it was cool to her
heated face, and it greatly revived and
refreshed her.</p>
          <pb id="awake92" n="92"/>
          <p>Madame Antoine's cot was at the far end of
the village. She welcomed them with all the
native hospitality, as she would have opened
her door to let the sunlight in. She was fat, and
walked heavily and clumsily across the floor.
She could speak no English, but when Robert
made her understand that the lady who
accompanied him was ill and desired to rest,
she was all eagerness to make Edna feel at
home and to dispose of her comfortably.</p>
          <p>The whole place was immaculately clean,
and the big, four-posted bed, snow-white,
invited one to repose. It stood in a small side
room which looked out across a narrow grass
plot toward the shed, where there was a
disabled boat lying keel upward.</p>
          <p>Madame Antoine had not gone to mass.
Her son Tonie had, but she supposed he would
soon be back, and she invited Robert to be
seated and wait for him. But he went and sat
outside the door and smoked. Madame
Antoine busied herself in the large front room
preparing dinner. She was boiling mullets over
a few red coals in the huge fireplace.</p>
          <pb id="awake93" n="93"/>
          <p>Edna, left alone in the little side room,
loosened her clothes, removing the greater
part of them. She bathed her face, her neck
and arms in the basin that stood between the
windows. She took off her shoes and stockings
and stretched herself in the very center of the
high, white bed. How luxurious it felt to rest
thus in a strange, quaint bed, with its sweet
country odor of laurel lingering about the
sheets and mattress! She stretched her strong
limbs that ached a little. She ran her fingers
through her loosened hair for a while. She
looked at her round arms as she held them
straight up and rubbed them one after the
other, observing closely, as if it were
something she saw for the first time, the fine,
firm quality and texture of her flesh. She
clasped her hands easily above her head, and it
was thus she fell asleep.</p>
          <p>She slept lightly at first, half awake and
drowsily attentive to the things about her. She
could hear Madame Antoine's heavy, scraping
tread as she walked back and forth on the
sanded floor. Some chickens were clucking
outside the windows, scratching
<pb id="awake94" n="94"/>for bits of gravel in the grass. Later she half
heard the voices of Robert and Tonie talking
under the shed. She did not stir. Even her
eyelids rested numb and heavily over her
sleepy eyes. The voices went on  -  Tonie's
slow, Acadian drawl, Robert's quick, soft,
smooth French. She understood French
imperfectly unless directly addressed,
and the voices were only part of the other
drowsy, muffled sounds lulling her senses.</p>
          <p>When Edna awoke it was with the
conviction that she had slept long and soundly.
The voices were hushed under the shed.
Madame Antoine's step was no longer to be
heard in the adjoining room. Even the chickens
had gone elsewhere to scratch and cluck. The
mosquito bar was drawn over her; the old
woman had come in while she slept and let
down the bar. Edna arose quietly from the bed,
and looking between the curtains of the
window, she saw by the slanting rays of the
sun that the afternoon was far advanced.
Robert was out there under the shed, reclining
in the shade against the sloping keel of the
overturned
<pb id="awake95" n="95"/>boat. He was reading from a book. Tonie was
no longer with him. She wondered what had
become of the rest of the party. She peeped
out at him two or three times as she stood
washing herself in the little basin between the
windows.</p>
          <p>Madame Antoine had laid some coarse,
clean towels upon a chair, and had placed a
box of <hi rend="italics"><foreign lang="fr">poudre de riz</foreign></hi> within easy reach. Edna
dabbed the powder upon her nose and cheeks
as she looked at herself closely in the little
distorted mirror which hung on the wall above
the basin. Her eyes were bright and wide
awake and her face glowed.</p>
          <p>When she had completed her toilet she
walked into the adjoining room. She was very
hungry. No one was there. But there was a
cloth spread upon the table that stood against
the wall, and a cover was laid for one, with a
crusty brown loaf and a bottle of wine beside
the plate. Edna bit a piece from the brown
loaf, tearing it with her strong, white teeth.
She poured some of the wine into the glass
and drank it down. Then she went softly out
of doors, and plucking an orange from the low-hanging
<pb id="awake96" n="96"/>bough of a tree, threw it at Robert, who did not
know she was awake and up.</p>
          <p>An illumination broke over his face
when he saw her and joined her under the
orange tree.</p>
          <p>“How many years have I slept?” she
inquired. “The whole island seems changed. A
new race of beings must have sprung up,
leaving only you and me as past relics. How
many ages ago did Madame Antoine and
Tonie die? and when did our people from
Grand Isle disappear from the earth?”</p>
          <p>He familiarly adjusted a ruffle upon her
shoulder.</p>
          <p>“You have slept precisely one hundred
years. I was left here to guard your slumbers;
and for one hundred years I have been out
under the shed reading a book. The only evil I
couldn't prevent was to keep a broiled fowl
from drying up.”</p>
          <p>“If it has turned to stone, still will I eat it,”
said Edna, moving with him into the house.
“But really, what has become of Monsieur
Farival and the others?”</p>
          <p>“Gone hours ago. When they found that
you were sleeping they thought it best
<pb id="awake97" n="97"/>not to awake you. <sic>Any way</sic>, I wouldn't have
let them. What was I here for?”</p>
          <p>“I wonder if Léonce will be 
uneasy!” she
speculated, as she seated herself at table.</p>
          <p>“Of course not; he knows you are with me,”
Robert replied, as he busied himself among
sundry pans and covered dishes which had
been left standing on the hearth.</p>
          <p>“Where are Madame Antoine and her
son?” asked Edna.</p>
          <p>“Gone to Vespers, and to visit some friends,
I believe. I am to take you back in Tonie's boat
whenever you are ready to go.”</p>
          <p>He stirred the smoldering ashes till the
broiled fowl began to sizzle afresh. He served
her with no mean repast, dripping the coffee
anew and sharing it with her. Madame Antoine
had cooked little else than the mullets, but
while Edna slept Robert had foraged the island.
He was childishly gratified to discover her
appetite, and to see the relish with which she
ate the food which he had procured for her.</p>
          <p>“Shall we go right away?” she asked,
<pb id="awake98" n="98"/>after draining her glass and brushing together
the crumbs of the crusty loaf.</p>
          <p>“The sun isn't as low as it will be in two
hours,” he answered.</p>
          <p>“The sun will be gone in two hours.”</p>
          <p>“Well, let it go; who cares!”</p>
          <p>They waited a good while under the orange
trees, till Madame Antoine came back,
panting, waddling, with a thousand apologies to
explain her absence. Tonie did not dare to
return. He was shy, and would not willingly
face any woman except his mother.</p>
          <p>It was very pleasant to stay there under the
orange trees, while the sun dipped lower and
lower, turning the western sky to flaming
copper and gold. The shadows lengthened and
crept out like stealthy, grotesque monsters
across the grass.</p>
          <p>Edna and Robert both sat upon the ground  - that
is, he lay upon the ground beside her, occasionally
picking at the hem of her muslin gown.</p>
          <p>Madame Antoine seated her fat body, broad
and squat, upon a bench beside the door. She
had been talking all the afternoon,
<pb id="awake99" n="99"/>and had wound herself up to the story-telling pitch.</p>
          <p>And what stories she told them! But twice
in her life she had left the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière
Caminada</foreign></hi> and then for the briefest span. All
her years she had squatted and waddled there
upon the island, gathering legends of the
Baratarians and the sea. The night came on,
with the moon to lighten it. Edna could hear
the whispering voices of dead men and the
click of muffled gold.</p>
          <p>When she and Robert stepped into Tonie's
boat, with the red lateen sail, misty spirit forms
were prowling in the shadows and among the
reeds, and upon the water were phantom
ships, speeding to cover.</p>
        </div2>
        <pb id="awake100" n="100"/>
        <div2 type="Chapter XIV">
          <head>XIV</head>
          <p>The youngest boy, Etienne, had been very
naughty, Madame Ratignolle said, as she
delivered him into the hands of his mother. He
had been unwilling to go to bed and had made
a scene; whereupon she had taken charge of
him and pacified him as well as she could.
Raoul had been in bed and asleep for two
hours.</p>
          <p>The youngster was in his long white
nightgown, that kept tripping him up as
Madame Ratignolle led him along by the hand.
With the other chubby fist he rubbed his eyes,
which were heavy with sleep and ill humor.
Edna took him in her arms, and seating herself
in the rocker, began to coddle and caress him,
calling him all manner of tender names,
soothing him to sleep.</p>
          <p>It was not more than nine o'clock. No one
had yet gone to bed but the children.</p>
          <p>Léonce had been very uneasy at first,
<pb id="awake101" n="101"/>Madame Ratignolle said, and had wanted to
start at once for the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">Chênière</foreign></hi>. But Monsieur
Farival had assured him that his wife was only
overcome with sleep and fatigue, that Tonie
would bring her safely back later in the day;
and he had thus been dissuaded from crossing
the bay. He had gone over to Klein's, looking
up some cotton broker whom he wished to see
in regard to securities, exchanges, stocks,
bonds, or something of the sort, Madame
Ratignolle did not remember what. He said he
would not remain away late. She herself was
suffering from heat and oppression, she said.
She carried a bottle of salts and a large fan.
She would not consent to remain with Edna,
for Monsieur Ratignolle was alone, and he
detested above all things to be left alone.</p>
          <p>When Etienne had fallen asleep Edna bore
him into the back room, and Robert went and
lifted the mosquito bar that she might lay the
child comfortably in his bed. The quadroon had
vanished. When they emerged from the
cottage Robert bade Edna <sic>good-night</sic>.</p>
          <pb id="awake102" n="102"/>
          <p>“Do you know we have been together the
whole livelong day, Robert  -  since early this
morning?” she said at parting.</p>
          <p>“All but the hundred years when you were
sleeping. <sic>Good-night</sic>.”</p>
          <p>He pressed her hand and went away in the
direction of the beach. He did not join any of
the others, but walked alone toward the Gulf.</p>
          <p>Edna stayed outside, awaiting her husband's
return. She had no desire to sleep or to retire;
nor did she feel like going over to sit with the
Ratignolles, or to join Madame Lebrun and a
group whose animated voices reached her as
they sat in conversation before the house. She
let her mind wander back over her stay at
Grand Isle; and she tried to discover wherein
this summer had been different from any and
every other summer of her life. She could only
realize that she herself  -  her present self  -  was
in some way different from the other self.
That she was seeing with different eyes and
making the acquaintance of new conditions in
herself that colored and changed her
environment, she did not yet suspect.</p>
          <pb id="awake103" n="103"/>
          <p>She wondered why Robert had gone away
and left her. It did not occur to her to think he
might have grown tired of being with her the
livelong day. She was not tired, and she felt
that he was not. She regretted that he had
gone. It was so much more natural to have
him stay, when he was not absolutely required
to leave her.</p>
          <p>As Edna waited for her husband she sang
low a little song that Robert had sung as they
crossed the bay. It began with “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">Ah! Si tu
savais,</foreign></hi>” and every verse ended with “<hi rend="italics"><foreign lang="fr">si tu savais.</foreign></hi>”</p>
          <p>Robert's voice was not pretentious. It was
musical and true. The voice, the notes, the
whole refrain haunted her memory.</p>
        </div2>
        <pb id="awake104" n="104"/>
        <div2 type="Chapter XV">
          <head>XV</head>
          <p>When Edna entered the dining-room one
evening a little late, as was her habit, an
unusually animated conversation seemed to be
going on. Several persons were talking at once,
and Victor's voice was predominating, even
over that of his mother. Edna had returned late
from her bath, had dressed in some haste, and
her face was flushed. Her head, set off by her
dainty white gown, suggested a rich, rare
blossom. She took her seat at table between
old Monsieur Farival and Madame Ratignolle.</p>
          <p>As she seated herself and was about to
begin to eat her soup, which had been served
when she entered the room, several persons
informed her simultaneously that Robert was
going to Mexico. She laid her spoon down and
looked about her bewildered. He had been with
her, reading to her all the morning, and had
never even mentioned
<pb id="awake105" n="105"/>such a place as Mexico. She had not
seen him during the afternoon; she had heard
some one say he was at the house, upstairs
with his mother. This she had thought nothing
of, though she was surprised when he did not
join her later in the afternoon, when she went
down to the beach.</p>
          <p>She looked across at him, where he sat
beside Madame Lebrun, who presided. Edna's
face was a blank picture of bewilderment,
which she never thought of disguising. He
lifted his eyebrows with the pretext of a smile
as he returned her glance. He looked
embarrassed and uneasy.</p>
          <p>“When is he going?” she asked of
everybody in general, as if Robert were not
there to answer for himself.</p>
          <p>“<sic>To-night</sic>!” “This very evening!” 
“Did you
ever!” “What possesses him!” 
were some of
the replies she gathered, uttered
simultaneously in French and English.</p>
          <p>“Impossible!” she exclaimed. 
“How can a
person start off from Grand Isle to Mexico at a
moment's notice, as if he were
<pb id="awake106" n="106"/>going over to Klein's or to the wharf or down
to the beach?”</p>
          <p>“I said all along I was going to Mexico; I've
been saying so for years!” cried Robert, in an
excited and irritable tone, with the air of a man
defending himself against a swarm of stinging
insects.</p>
          <p>Madame Lebrun knocked on the table with
her knife handle.</p>
          <p>“Please let Robert explain why he is going,
and why he is going <sic>to-night</sic>,” she called out.
“Really, this table is getting to be more and
more like Bedlam every day, with everybody
talking at once. Sometimes  -  I hope God will
forgive me  -  but positively, sometimes I wish
Victor would lose the power of speech.”</p>
          <p>Victor laughed sardonically as he thanked
his mother for her holy wish, of which he
failed to see the benefit to anybody, except
that it might afford her a more ample
opportunity and license to talk herself.</p>
          <p>Monsieur Farival thought that Victor should
have been taken out in mid-ocean in his
earliest youth and drowned. Victor thought
there would be more logic in thus
<pb id="awake107" n="107"/>disposing of old people with an established
claim for making themselves universally
obnoxious. Madame Lebrun grew a trifle
hysterical; Robert called his brother some
sharp, hard names.</p>
          <p>“There's nothing much to explain, 
mother,”
he said; though he explained,
nevertheless  -  looking chiefly at Edna  -  that
he could only meet the gentleman whom he
intended to join at Vera Cruz by taking such
and such a steamer, which left New Orleans
on such a day; that Beaudelet was going out
with his lugger-load of vegetables that night,
which gave him an opportunity of reaching the
city and making his vessel in time.</p>
          <p>“But when did you make up your mind to
all this?” demanded Monsieur Farival.</p>
          <p>“This afternoon,” returned Robert, with a
shade of annoyance.</p>
          <p>“At what time this afternoon?” 
persisted the
old gentleman, with nagging determination, as
if he were cross-questioning a criminal in a
court of justice.</p>
          <p>“At four o'clock this afternoon, Monsieur
Farival,” Robert replied, in a high voice
<pb id="awake108" n="108"/>and with a lofty air, which reminded Edna of
some gentleman on the stage.</p>
          <p>She had forced herself to eat most of her
soup, and now she was picking the flaky bits
of a <hi rend="italics"><foreign lang="fr">court bouillon</foreign></hi> with her fork.</p>
          <p>The lovers were profiting by the general
conversation on Mexico to speak in whispers
of matters which they rightly considered were
interesting to no one but themselves. The lady
in black had once received a pair of prayer-beads
of curious workmanship from Mexico,
with very special indulgence attached to them,
but she had never been able to ascertain
whether the indulgence extended outside the
Mexican border. Father Fochel of the
Cathedral had attempted to explain it; but he
had not done so to her satisfaction. And she
begged that Robert would interest himself, and
discover, if possible, whether she was entitled
to the indulgence accompanying the
remarkably curious Mexican prayer-beads.</p>
          <p>Madame Ratignolle hoped that Robert
would exercise extreme caution in dealing
with the Mexicans, who, she considered,
<pb id="awake109" n="109"/>were a treacherous people, unscrupulous
and revengeful. She trusted she did them no
injustice in thus condemning them as a race.
She had known personally but one Mexican,
who made and sold excellent tamales, and
whom she would have trusted implicitly, so
soft-spoken was he. One day he was arrested
for stabbing his wife. She never knew whether
he had been hanged or not.</p>
          <p>Victor had grown hilarious, and was
attempting to tell an anecdote about a Mexican
girl who served chocolate one winter in a
restaurant in Dauphine Street. No one would
listen to him but old Monsieur Farival, who
went into convulsions over the droll story.</p>
          <p>Edna wondered if they had all gone mad, to
be talking and clamoring at that rate. She
herself could think of nothing to say about
Mexico or the Mexicans.</p>
          <p>“At what time do you leave?” 
she asked
Robert.</p>
          <p>“At ten,” he told her. 
“Beaudelet wants to
wait for the moon.”</p>
          <p>“Are you all ready to go?”</p>
          <pb id="awake110" n="110"/>
          <p>“Quite ready. I shall only take a hand-bag,
and shall pack my trunk in the city.”</p>
          <p>He turned to answer some question put to
him by his mother, and Edna, having finished
her black coffee, left the table.</p>
          <p>She went directly to her room. The little
cottage was close and stuffy after leaving the
outer air. But she did not mind; there appeared
to be a hundred different things demanding her
attention indoors. She began to set the toilet-stand
to rights, grumbling at the negligence of
the quadroon, who was in the adjoining room
putting the children to bed. She gathered
together stray garments that were hanging on
the backs of chairs, and put each where it
belonged in closet or bureau drawer. She
changed her gown for a more comfortable and
commodious wrapper. She rearranged her hair,
combing and brushing it with unusual energy.
Then she went in and assisted the quadroon in
getting the boys to bed.</p>
          <p>They were very playful and inclined to talk  -  to
do anything but lie quiet and go to sleep. Edna
sent the quadroon away
<pb id="awake111" n="111"/>to her supper and told her she need not return.
Then she sat and told the children a story.
Instead of soothing it excited them, and added
to their wakefulness. She left them in heated
argument, speculating about the conclusion of
the tale which their mother promised to finish
the following night.</p>
          <p>The little black girl came in to say that
Madame Lebrun would like to have Mrs.
Pontellier go and sit with them over at the
house till Mr. Robert went away. Edna
returned answer that she had already
undressed, that she did not feel quite well, but
perhaps she would go over to the house later.
She started to dress again, and
got as far advanced as to remove her
<hi rend="italics"><foreign lang="fr">peignoir</foreign></hi>. But changing her mind once more
she resumed the <hi rend="italics"><foreign lang="fr">peignoir</foreign></hi>, and went outside
and sat down before her door. She was
overheated and irritable, and fanned herself
energetically for a while. Madame Ratignolle
came down to discover what was the matter.</p>
          <p>“All that noise and confusion at the table
must have upset me,” replied Edna, “and
<pb id="awake112" n="112"/>moreover, I hate shocks and surprises. The idea of
Robert starting off in such a ridiculously sudden and
dramatic way! As if it were a matter of life
and death! Never saying a word about it all
morning when he was with me.”</p>
          <p>“Yes,” agreed Madame Ratignolle. 
“I think
it was showing us all  -  you especially  -  very
little consideration. It wouldn't have surprised
me in any of the others; those Lebruns are all
given to heroics. But I must say I should never
have expected such a thing from Robert. Are
you not coming down? Come on, dear; it
doesn't look friendly.”</p>
          <p>“No,” said Edna, a little sullenly. 
“I can't go
to the trouble of dressing again; I don't feel
like it.”</p>
          <p>“You needn't dress; you look 
all right; fasten
a belt around your waist. Just look at me!”</p>
          <p>“No,” persisted Edna; 
“but you go on.
Madame Lebrun might be offended if we both
stayed away. ”</p>
          <p>Madame Ratignolle kissed Edna <sic>good-night</sic>,
and went away, being in truth rather
<pb id="awake113" n="113"/>desirous of joining in the general and animated
conversation which was still in progress
concerning Mexico and the Mexicans.</p>
          <p>Somewhat later Robert came up, carrying
his hand-bag.</p>
          <p>“Aren't you feeling well?” 
he asked.</p>
          <p>“Oh, well enough. Are you going 
right away?”</p>
          <p>He lit a match and looked at his watch. “In
twenty minutes,” he said. The sudden and brief
flare of the match emphasized the darkness for
a while. He sat down upon a stool which the
children had left out on the porch.</p>
          <p>“Get a chair,” said Edna.</p>
          <p>“This will do,” he replied. 
He put on his soft
hat and nervously took it off again, and wiping
his face with his handkerchief, complained of
the heat.</p>
          <p>“Take the fan,” said Edna, 
offering it to him.</p>
          <p>“Oh, no! Thank you. It does no good; you
have to stop fanning some time, and feel all
the more uncomfortable afterward.”</p>
          <p>“That's one of the ridiculous things which
men always say. I have never known
<pb id="awake114" n="114"/>
one to speak otherwise of fanning. How long
will you be gone?”</p>
          <p>“Forever, perhaps. I don't know.
 It depends
upon a good many things.”</p>
          <p>“Well, in case it shouldn't be forever,
how long will it be?”</p>
          <p>“I don't know.”</p>
          <p>“This seems to me perfectly preposterous
and uncalled for. I don't like it. I don't
understand your motive for silence and
mystery, never saying a word to me about it
this morning.” He remained silent, not offering
to defend himself. He only said, after a
moment:</p>
          <p>“Don't part from me in an ill-humor. I never
knew you to be out of patience with me before.”</p>
          <p>“I don't want to part in any ill-humor,” she
said. “But can't you understand? I've grown
used to seeing you, to having you with me all
the time, and your action seems unfriendly, even unkind.
You don't even offer an excuse for it. Why, I
was planning to be together, thinking of how
pleasant it would be to see you in the city next
winter.”</p>
          <pb id="awake115" n="115"/>
          <p>“So was I,” he blurted. 
“Perhaps that's
the  -  ” He stood up suddenly and held out his
hand. “<sic>Good-by</sic>, my dear Mrs. Pontellier;
good-by. You won't  -  I hope you won't
completely forget me.” She clung to his hand,
striving to detain him.</p>
          <p>“Write to me when you get there, won't
you, Robert?” she entreated.</p>
          <p>“I will, thank you. <sic>Good-by</sic>.”</p>
          <p>How unlike Robert! The merest
acquaintance would have said something more
emphatic than “I will, thank you; <sic>good-by</sic>,” to
such a request.</p>
          <p>He had evidently already taken leave of the
people over at the house, for he descended the
steps and went to join Beaudelet, who was out there
with an oar across his shoulder waiting for Robert.
They walked away in the darkness. She could
only hear Beaudelet's voice; Robert had
apparently not even spoken a word of greeting
to his companion.</p>
          <p>Edna bit her handkerchief convulsively,
striving to hold back and to hide, even from
herself as she would have hidden from
<pb id="awake116" n="116"/>another, the emotion which was troubling  -  
tearing  -  her. Her eyes were brimming with
tears.</p>
          <p>For the first time she recognized anew the
symptoms of infatuation which she had felt
incipiently as a child, as a girl in her earliest
teens, and later as a young woman. The
recognition did not lessen the reality, the
poignancy of the revelation by any suggestion
or promise of instability. The past was nothing
to her; offered no lesson which she was willing
to heed. The future was a mystery which she
never attempted to penetrate. The present
alone was significant; was hers, to torture her
as it was doing then with the biting conviction
that she had lost that which she had held, that
she had been denied that which her
impassioned, newly awakened being demanded.</p>
        </div2>
        <pb id="awake117" n="117"/>
        <div2 type="Chapter XVI">
          <head>XVI</head>
          <p>“Do you miss your friend greatly?” 
asked
Mademoiselle Reisz one morning as she came
creeping up behind Edna, who had just left her
cottage on her way to the beach. She spent much
of her time in the water since she had acquired
finally the art of swimming. As their stay at Grand Isle
drew near its close, she felt that she could not give
too much time to a diversion which afforded her the 
only real pleasurable moments that she knew. When
Mademoiselle Reisz came and touched her upon
the shoulder and spoke to her, the woman
seemed to echo the thought which was ever in
Edna's mind; or, better, the feeling which
constantly possessed her.</p>
          <p>Robert's going had some way taken the
brightness, the color, the meaning out of everything.
The conditions of her life were in no way changed,
but her whole existence was dulled, like a faded garment
<pb id="awake118" n="118"/>which seems to be no longer worth wearing. She sought
him everywhere  -  in others whom she induced to talk
about him. She went up in the mornings to Madame
Lebrun's room, braving the clatter of the old
sewing-machine. She sat there and chatted at intervals
as Robert had done. She gazed around the
room at the pictures and photographs hanging
upon the wall, and discovered in some corner
an old family album, which she examined with
the keenest interest, appealing to Madame
Lebrun for enlightenment concerning the many
figures and faces which she discovered between its
pages.</p>
          <p>There was a picture of Madame Lebrun
with Robert as a baby, seated in her lap, a
round-faced infant with a fist in his mouth.
The eyes alone in the baby suggested the man.
And that was he also in kilts, at the age of
five, wearing long curls and holding a whip